• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(3,349)
  • 리포트(3,004)
  • 자기소개서(130)
  • 방송통신대(116)
  • 시험자료(51)
  • 논문(25)
  • 기업보고서(16)
  • 이력서(4)
  • 서식(2)
  • 노하우(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역레포트" 검색결과 2,501-2,520 / 3,349건

  • 마사지
    에스테틱 레포트1. 마사지의 어원2. 마사지의 목적과 효과3. 마사지 방법 및 효과4. 테크닉 정리1. 마사지의 어원- 마사지라는 용어의 어원은 ‘두드리다, 어루만지다’ 라는 뜻 ... 력 향상을 목적으로 행하는 지압, 안마 등의수기요법을 통칭하는 것으로, 이는 프랑스어의 masser에서 유래된 것이며 2세기 전 중국의한방의학 서적을 프랑스어로 번역하여 ‘The
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.05.14
  • 천국의 열쇠를 읽고
    report━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━독서보고서━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━{과 목 ... 을 불러일으켜, 각색상연과 영화화, 21개 국어로 번역되는 등 큰 성공을 거두었다.뛰어난 구상력을 갖춘 대하소설로서 독자를 사로잡았고, 사회소설로서의 대중성을 특징으로 한 작품
    리포트 | 5페이지 | 3,500원 | 등록일 2007.12.13 | 수정일 2018.01.01
  • 국어의 사이시옷 삽입 현상과 표기
    는지 표준어 인지 가끔씩 내 머리 속을 지나친다. 이번 리포트를 통해서 국어와 그리고 사이시옷을 바르게 사용하고 활용 할 수 있기를 기대한다.본론에서는 사이시옷에 대한 사전적 정의 ... 는 문헌은 능엄경언해 불교 경전 《능엄경》을 번역한 책. 하나의 예외를 제외하고는 순경음 ‘ㅸ’이 쓰이지 않았고, 사잇소리가 일반적으로 ‘ㅅ’으로 통일되었으며 ‘ㅣ’로 끝난 체언 ... 전편을 52부(部)로 분류하여 한글로 번역한 시집(詩集). 이는 초간본과 150여 년의 연대차가 있어 곳곳에 당대의 어음(語音)이 반영된 흔적이 있다. 곧, 초간본에는 반치음(半
    리포트 | 19페이지 | 2,000원 | 등록일 2007.05.17 | 수정일 2021.11.04
  • 아동 간호학 - 학령전기 아동을 위한 건강교육 전략에 대한 고찰
    아동간호학 REPORT(학령전기 아동을 위한건강교육 전략에 대한 고찰)목차교수-학습방법 및 교사의 역할1) 교수-학습방법2) 교사의 역할교재 교구와 학습방법 - 학습을 위한 접근 ... 그들의 아이디어를 다른 언어들로 번역하고 변환시키도록 한다. 동료들과 함께 아동들의 아이디어들을 분석해서 더 질문을 해 볼 것인지, 좀 더 탐색하고 경험해 볼 것인지를 결정
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.04.29
  • hp 기업분석과 한국진출 전략
    다..................며, 적극적인 성장임을 알 수 있다. 그렇다면 HP가 추구하는 이러한 성장이 반드시 글로벌화와 연계가 되어야 하는가? 여기에 대한 HP의 생각은 그들의 Annual Report ... 의 광고에 더빙과 번역만 했을 뿐이다.사진 7. ‘한국 HP’의 광고에 비해 삼성전자는 한국인들의 정서를 파고드는 현지화 공고를 펼치고 있다.‘한국 HP’의 적극적인 현지화 노력의 감소
    리포트 | 24페이지 | 3,500원 | 등록일 2007.11.25
  • 로마서 3:1~8 - 유대인에게는 특권이 있나? -
    하여 우리가 이런 말을 한다고 하니) 저희가 정죄 받는 것이 옳으니라[NIV] Why not say--as we are being slanderously reported as s ... 그런즉 유대인의 나음이 무엇이며 할례의 유익이 무엇이뇨유익으로 번역된 헬라어(opheleia)는 원조, 용도, 이득, 혜택, 노획물 등 다양한 의미로 쓰이는데, 본문에서는 앞의 단어
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.04.19
  • [서평 독후감]사랑의 기술
    이도는 또 가히 한학기 텀 리포트여도 될 정도이다. 문장 하나하나가 경험이 담겨있는 글임은 차치 하더라도 대개의 철학서들이 그러하듯 번역상의 문제도 있겠지만, 고무적인 단어 ... 었다.간단하게 150페이지의 분량으로 맘편하게 1~2시간정도면 읽을수 있을 것이라는 교수님의 말과는 달리(조금 구판을 봐서인지는 모르겠지만) 쉽게 읽을 책이 아니었다. 리포트의 난 ... 들어와서 리포트를 쓰던 때가 생각이 나게 된 것은 그만큼 이 리포트 속에 방황하는 내 모습이 역력하기 때문일 것이다. 왜 방황을 할까.. 그건 내 생각이 명확하지 않기 때문이
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.01.03
  • [운영체계] 운영체계의 종류와 사용목적
    REPORT운영체제의 종류와프로그램언어 사용 목적과 목 명 : 정보사회와 멀티미디어담당교수 : 박동석 교수님제 출 일 : 2001. 03. 22학 과 : 경상대경제학과학 번 ... Prolog, PILOT와 같은 컴퓨터이용 교육용 언어가 있다.절차적 언어는 특정 하드웨어와 무관하게 설계되어, 실제로 수행되기 위해서는 해당 컴퓨터에 수행될 수 있는 형태로 번역 ... 되어야 하며, 대부분의 프로그래밍 언어들이 절차적 언어이다.문제 지향적 언어는 무엇을 해결할 것인가 를 명시한 것이다.컴파일러는 프로그램 전체를 한꺼번에 기계어로 번역을 하고, 인터프리터
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.06.20
  • [어학]중국어 어법
    한 중국어를 배우는 우리로선 정확한 어법 구사 및 자기표현이중요하다. 이 레포트에서는 지금까지도 잘 고쳐지지 않아서 고칠려고 노력하거나 내가 겪어 보았던 일을 이야기해 보겠다.2 ... 한다.把대신에 ?을 쓰기도 한다.해석으로는 ~를 처리하다로 쓰인다.● 기본형식 : 주어 + 把 + 목적어 + 동사 + 기타성분他 把 那篇文章 ?? 完了。 (그는 그문장을 다 번역 ... 하는 ?가 올 수 있다.주어 + 把(?) + 목적어 + (?) + 동사 + 기타성분 : ?가 있거나 없거나 뜻은 같다.他 把 ?篇文章 (?) ?? 完了。 (그는 이문장을 다 번역
    리포트 | 12페이지 | 2,000원 | 등록일 2006.06.30
  • [인문어학]영문법 완벽 정리.
    to travel / to travel) to Asia.You are supposed to report the manager when you left and (where to ... 니”, “~해서”의 뜻으로 번역된다.(4) 이유, 판단의 근거 : “~을 보니”. “~을 하다니”로 해석.(5) 조건, 양보① 조건 : “만일 ~이면”.· To hear him s
    리포트 | 37페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.06.13 | 수정일 2013.12.15
  • [무역학]전자무역 포털 사이트 분석
    OKTrade PRO:마케팅유료서비스-World Trade Zone:수출상품종합광고서비스-credit report:신용평가[정부/기관지원사업]-중기청 수출 기업화사업-무역협회회원사지원-중진공 ... 위치:connection 증대-검색창-가이드[전자무역서비스]-hub-port[정부지원사업]-해외전시회대행사후관리-방문상담[비즈니스센터]-영문번역서비스-추천서비스-취업정보-정보가이드 ... , 독일, 오스트리아, 태국, 루마니아 등의 사이트가 연계되어 있어, 국제적인 망으로 구성되어있다.해외홍보를 위하여 카탈로그를 제작, 디자인, 번역하여 세계바이어들에게 홍보하고 있
    리포트 | 15페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.05.05
  • [ 독서감상문]세르반테스의 돈키호테
    고 있었다. 그런 후 몇 년이 흘러도 내용이 궁금해 읽고는 싶었지만 쉽게 접할 기회는 나에게 오지 않았다. 하지만 교수님이 주신 독후감 레포트 라는 이번 기회를 통해 한 발짝 더 ... 유명한 소설이며 세계 각국어로 번역되었다.Ⅱ. 본론이야기의 바탕은 내가 알고 있었던 이름보다 더긴 “돈키호테 데 라만차라” 라는 특이한 주인공을 바탕으로 시작된다. 이로써 나
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.04.17
  • 페미니즘의 관점에서- 영화
    (report)페미니즘 관점에서 본 영화- 그대 꿈을 가진 여자라면 일어서라!!목 차1. 서론2. 본론1) 페미니즘-페미니즘 영화란?-페미니즘 영화이론의 발달-페미니즘 영화 ... 은 ‘페미니즘(feminism)'이라는 말로 정립하게 되었다. 이 말은 여성주의, 여성중심주의, 여성해방론, 여성 상위의식, 성적 평등주의 등 그 번역에 따라 다양한 자장을 갖고 있
    리포트 | 12페이지 | 3,000원 | 등록일 2008.04.13
  • [국악공연] 국악공연 감상문
    평소 한국음악에 별다른 관심이 없었던 내가 이번 레포트를 계기로 국립 국악원을 찾게 되었다. 두번에 걸쳐 갔는데 처음에 간것은 "토요상설국악공연"이었고(5/26) 두번째는 지애리 ... 심금을 울리는 곡조로 시작했다. 그런데 한가지 특이할만한 것이 있었다. 옆 대형 스크린에 외국인을 위해 시조내용을 번역해놓은것이 있는데 -'people may say taesan ... 을때만의 문학적 가치가 존재하는것 같았다. 외국의 유명한 오페라를 한국어로 번역해서 듣지 않는것과 같은 이치라고 해야되나? 어쨌든 외국인이 저 번역본을 보고 '별로 공감이 가지 않
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.05.13
  • (서브노트) 경영정보시스템 MIS
    베이스 관리시스템언어번역기, CASE 도구운영체제, 유틸리티 프로그램제 4 장 MIS 와 유사개념1. 회계정보 시스템 (AIS :Accounting information system ... . IRS (Information Reporting System) : 정보보고 시스템5. OAS (Office Automatic System) : 사무자동화 시스템※ MIS의 진화과정단순
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.10.08
  • ‘선교와 문화 인류학’을 읽고
    문화인류학 레포트‘선교와 문화 인류학’을 읽고- 폴 히버트 지음 / 김동화 외 옮김 / 죠이선교회 / 1996년 07월 -우리는 성경적 메시지와 우리의 현재 상황을 알아야 한다 ... 은 다섯 가지가 있다. 첫째, 타문화의 상황을 이해할 수 있게 한다. 둘째, 성경 번역과 같은 특별한 선교 사역에 꼭 필요한 통찰력을 제공해 준다. 셋째, 사람들의 그리스도인이 되
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.04.06
  • 토익LC 07년 최신 기출요약
    ② (연구) 논문 ③ 신문(지) ④ (pl.) 서류, 문서☞ 한국의 대학에서 쓰는 학 생들의 제출물인 ?리포트?를 a paper 라고 함.10 look up (an address ... : 계약; 계약서45 translate into ~: ~ 으로 번역하다 [interpret: 통역하다 / 해석하다]46 recommend: 추천하다47 bookkeeper: 부기
    리포트 | 29페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.06.05
  • 판매자 표지 자료 표지
    ADHD 정서불안 Self-handicapping 행동특성과 증상
    결핍증, 과잉행동 장애, 문제행동, 부적응 행동, 정서장애, Self-handicapping, 기피현상, 학습부진아, 품행불량에 관하여 논문 레포트 작성에 필요하도록 각주 인용 ... 참고문헌등을 표기해놓아 활용하시기에 편하게 했습니다.1. ADHD 정의와 개념ADHD는 영어 그대로 번역하면 보통 유아나 청소년기에 나타나는 주의력 결핍 혹은 산만한 정신적 상태
    리포트 | 8페이지 | 7,000원 | 등록일 2008.04.04 | 수정일 2016.09.15
  • 테마가 있는 유럽배낭여행계획서
    기혜를 부여받아 활약하는 이야기가 주종을 이룬다. 메르헨은 흔히 요정이야기(동화)로 번역되지만 반드시 요정이 등장하는 것은 아니고 허풍선이 이야기나 익살맞은 일화 등도 가리키는 말 ... 이다. 보통 메르헨의 배경이 되는 시간과 장소는 분명히 나타나지 않지만, 이번 리포트에서는 배경이 알려진 장소를 찾아가고자 할 것이다.?메르헨 가도Grimm 동화의 무대가 된 ... . 책을 읽고 있는 동상은 동생인 빌헬름이고 그것을 지켜보는 동상은 형인 야콥의 모습이라고 한다. 태어난 곳에 동상까지 세워지다니. 리포트를 준비하면서 새삼 그림 형제의 유명세를 실
    리포트 | 30페이지 | 3,500원 | 등록일 2007.03.01
  • 한국 근현대사 리포트
    한국 근현대사 2차 레포트단재 신채호와 춘원 이광수의 1920년대를 살아가는 민족을 바라보는 시각차, 그리고 당시 민족주의 계열의 분화와의 관련성담당교수: 백승철 교수님일제 ... 으로 번역하여 일본 국내에 소개하였다. 뿐만 아니라 그들은 그 논리를 빌어서 일본인종의 개선을 강조하는 논의들을 전개하고 있다.일제하에서 인종개선학이 국내에 소개된 이후, 그 논리를 가장
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.04.09
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 21일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:04 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감