• 통합검색(3,467)
  • 리포트(3,004)
  • 논문(143)
  • 자기소개서(130)
  • 방송통신대(116)
  • 시험자료(51)
  • 기업보고서(16)
  • 이력서(4)
  • 서식(2)
  • 노하우(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역레포트" 검색결과 2,481-2,500 / 3,467건

  • [감상문]구스타프 말러의 음악회를 감상하고 나서
    음악회를 감상하기 전...테마가 있는 음악여행이라는 교양수업에서 교수님이 말러의 음악회를 감상하고 리포트를 써오라는 과제를 내주셨다. 음악회에 가 본 적이 별로 없고, 말러라는 ... 에도, 중국시를 독일어로 번역한 가사로 된 관현악곡 《대지의 노래 Das Lied von der Erde》(1908), 자작의 가사로 된 두 가곡 《한탄의 노래 Kindertoten
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2009.08.27
  • [독후감]요시모토 바나나- 달빛그림자
    [달빛그림자]요시모토 바나나.그녀와 그녀의 글.레포트를 쓰려고 마음먹고, 레포트의 주제를 살펴보고 난 뒤 사실 어떤 것에 대해 레포트를 쓸까 정말 많이 고민하였다.일본어와 일본 ... 들에게 관심이 많아서 더 열심히 찾아보고, 많이 보고 듣고 할 수 있었다.그래서 일본 미디어를 직접 체험해보고 감상문을 쓰라는 레포트 주제에 그 동안 보아왔던 대중문화적인 쇼프르그램 ... 었지만, 번역책이라서 그런건진 몰라도 다른 나라 책들 보다는 문장이 짧고 읽기는 쉬운 단어로 되어있다라는 느낌이 강했다. 물론 읽기는 쉽지만 이해하기는 어려운 그런 느낌이 강했
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.06.08
  • 다큐멘터리 제작 보고서 (외국인 유학생, 그들은 생각해 봤는가?)
    (Scene #2 사이사이에 삽입)- 한양대학교에 다니는 외국인 유학생을 대상으로 인터뷰한 내용을 삽입- 인터뷰 주요 질문 사항Q. 학교 생활은 어떤가요?A-1). 레포트 쓰는게 ... 문화권 학생들의 음식에 대해 문제점이 있는 것으로 나타났다. 한양대학교에서는 홈페이지에서 타국어를 클릭하면 기존의 홈페이지가 그대로 번역되는 것이 아니라, 새로운 페이지가 나타난다
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.11.03
  • [대학필수] 문화 정체성과 세계화에 대한 리포트
    REPORT과 목 명 : 인적자원개발과 사회발전담당교수 : 정 일 환 교수님학 과 : 교 육 학 과학 번 : 06122117 우예강06122054 류한성06122104 신민희 ... 적으로 그 의미를 살펴보면, 국제화로 번역되는 'internationalization'은 국가가 경제활동과 정치체제, 문화적 교류의 주체가 되는 단순한 지리적 범주의 확대를 의미
    리포트 | 17페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.03.30
  • [국문학]조선조 국문학 개관
    REPORT김승민조선조 국문학 개관Ⅰ.서론1.조선조의 국문학1) 조선 전기 문학의 개관조선 전기의 문학은 조선 건국으로부터 임진란까지의 약 200년 간의 문학으로 불교를 배척 ... 까지 한문으로 전해지던 수많은 문헌을 다투어 번역하게 되어 많은 불경류의 번역과 아울러 번역 문학이 성행하였으니,사서를 비롯한 유서와,능엄경을 비롯한 불전,그리고 두시를 비롯한 문학서 ... 의 번역 사업이 그것이다. 그리고 짧은 시조 같은 단가 형식으로는 복잡한 작가의 정서를 표현하기에는 부족하였는지, 3.4조 또는 4.4조로 연속되는 가사가 발생하게 되었다. 성종 때
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2006.05.27
  • [문장의 이해와 표현]설국 독후감
    거부감이 사라졌고, 처음에 문장의 이해와 표현의 레포트인 독후감을 쓰기 위해 책을 골랐을 때도 먼저 ‘설국’에 눈길이 갔다. 하지만 첫 독후감 레포트를 쓸 때는 ‘설국’이 아쉽 ... 게도 없었기 때문에, 이번 두 번째 레포트때 다시 찾았다. 그리고 마침내 그 소설을 읽었다.하지만, 이 소설은 내가 지금까지 접했던 일본 소설과는 거리가 멀었다. 단조로운 이야기 ... ? 이 소설의 주인공은 도쿄 출생인 시마무라이다. 이 사람은 딱히 하는 일이라고는 가끔 서양 무용에 관한 글을 번역하는, 어찌보면 실생활에 별로 도움이 되지 않는 그런 일을 하
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.03.08
  • 리오리엔트를 읽고
    REPORT『리오리엔트』를 읽고과 목 명 :담당교수 :소 속 :학 번 :이 름 :‘리오리엔트(ReORIENT)’- 다시 동양으로, 혹은 전지구적으로얼마 전 전주 굉음사건과 함께 ... 방향성을 제시하다’, 혹은 ‘재조정하다, 일신하다’라는 의미외에도 더 많은 의미를 함축하고 있는 것일 것이다. 혹자는 ‘다시 동양으로’라고 번역하기도 했으며 ‘Re’에 대한 의미
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.08.12
  • 프루스트는 누구인가
    [REPORT]Marcel Proust,...누구인가? 프루스트 생애- 1) 마르셀 프루스트는 1871년 파리교외의 오퇴유에서 태어났다. 그의 아버지는 의사였고, 그는 집안 ... 수년에 걸쳐 단속적으로 붓을 들다가 1899년에 포기했다. 그 후 몇 년간 존 러스킨의 연구, 번역, 프랑스 작가들의 모작에 의한 몬체 비평, 소설 형식의 평론 등을 시도
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.10.26
  • 회계 무작정 따라하기 - 독후감 보고서
    목차.1. 회계 무작정 따라하기를 채택하게 된 배경2.저자 소개3.목록4.줄거리소개5. 회계에 관심을 가진 공대생에게 추천 하고 싶은 책.6.리포트 후기.1. 회계 무작정 따라 ... 은 책으로 , 등이 있다.신현호 - 단국대학교 경제학과를 졸업하고, 일본 와세다대학교 대학원에서 국제 마케팅을 전공했다. (주)일본경제연구소 소장을 역임했으며, 2006년 현재 번역
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.06.14
  • [영어영문]Alfred, Lord Tennyson와 Robert Browning에 관한 관찰
    나는 영미시 연구수업을 통하여, 딱딱하게만 느껴왔던 영미시에 대해 조금이나마 친근감을 얻게 되는 것 같아 매우 만족함을 느끼면서 이 Report를 작성하게 되었다.이 Report ... 라기보다는 단지 눈에 확 들어왔기에 선택하게 되었다. 그렇다고 하여 Report작성 중 대충하려는 태도는 절대 보이지 않았다. 오히려 작가에 대하여서나 시에 대한 이해에 도움이 되고자 많 ... 의 Agamamnon 번역 출판.1879년 Cambridge 대학에서 L.L.D. 학위 수여.1882년 Oxford옥스포드 대학에서 D.C.L 명예학위 수여.1884년
    리포트 | 13페이지 | 1,500원 | 등록일 2006.06.22
  • [서평]어떻게 천천히 읽을 것인가
    읽기 전략’의 평가 및 적용 모색학 과:학 년:학 번:성 명:서론 : 왜 ‘천천히 읽기’ 인가?내가 Report의 대상으로 삼은 것은, 제임스 사이어의 “어떻게 천천히 읽을 것인가 ... 하거나, 재미만을 추구하는 읽기가 대세다.단적인 예로 많은 대학생들이 Report를 쓰면서 인터넷에서 긁은 정보 자료를 짜깁기 할 뿐, 1차 Text인 책은 읽지 않는다. 자신이 참 ... 고 문헌에 기재한 문헌조차 읽어 보지 않는 상황이 일상적이다. 이렇게 해서 작성된 Report들은 과연 가치 있는 지식인가?) 또한 근래에 나타난 현상으로, 논술에 대한 높은 관심
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.01.17
  • [중국기독교사] 로버트 모리슨-중국에 온 최초의 프로테스탄트 선교사- 서평
    동양사개설 레포트-중국에 온 최초의 프로테스탄트 선교사--로버트 모리슨--목 차 -제 1 부 요 약머릿글제 1 장 로버트 모리슨의 생애1. 로버트 모리슨의 중국 도항2. 로버트 ... 기가 힘든 것이다.런던선교회 본부에서는 모리슨의 요청들에 대해서 모두 동의해 줌과 동시에 그에게 신ㆍ구약전서의 중국어 번역의 완성을 최고의 목표로서 추진해 달라고 강력히 요망해 왔 ... 는데 그 첫째는 선교사 본해의 직책이자 프로테스탄트 선교가 가장 중시하였던 바인 성경의 중국어 번역과 교의 해설서의 출판이었고, 둘째는 [중영사서]의 편찬을 중심으로 하는 일반 계몽
    리포트 | 29페이지 | 3,000원 | 등록일 2005.06.08
  • 고려와일본과의관계
    REPORT과목명:교수명: 교수님학 과 :학 번 :성 명 :제출일:◎ 13세기말~14세기전반 고려와 일본과의 관계몽고의 침공에 세게 대항하였던 고려가 마침내 항복하게 되자 마침내 ... 하여, 원군은 고려로 후퇴했다. 막부는 원나라가 또 다시 침공해올 것을 예상하고 방위체제를 강고히 했다. 이국경고번역을 강화함과 더불어, 나가토탄다이를 설치하고, 또, 비고케닌 무사
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.02.10
  • 피아노 교수법 연구 - 교재 <피아노 어드벤쳐>와 교재 <클라비어> 비교 분석
    은 처음의 그 취지를 점점 벗어나고 있다는 점이다.한국적인 정서에 맞춘 우리나라의 교재를 만들겠다는 취지였지만, 뒤로 갈수록 결국 지금까지 외국교재를 번역해온 교재들과 별반 다를 게 없 ... 를 배경으로 깔고 시작하려는 의도는 보여 어느 정도는 한국적인 정서에 맞는 교재라고 볼 수 있을 것 같았다.- 저번 중간고사 Report로써 교재『PIANO Adventures
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.05.24
  • 동양사 특강(강좌중국사-교안과 의화단 정리)
    동양사 교육 특강 과제물[ 수업 대체 레포트 ① ]講座 中國史 Ⅵ - ?‘敎案’과 義和團?Ⅰ. 머 리 말(대체로 생략)° ‘교안과 의화단 운동’의 연구대상으로서의 가치- 중국근대 ... 의 기초 작업과 번역, 통역 등° 서양 선구자와 서구 열강의 인식 : 기독교 선교의 일대 前期, 중국 침략을 위한 포석ex) 1844년 中美의 望廈條約과 中佛의 黃?條約→ 선교사
    리포트 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2009.11.30
  • [회계학]미국회계기준
    들 선언하는 탁사노미가 5가지가 추가로 제공된다. int-gcd(Global Common Document), int-ar(Accountants Report), usfr-namda ... (Notes and Management Discussion and Analysis), usfr-mr(Management Report), SEC Certification(usfr-sec ... 이 매우 다양한 상황하에서 무리하게 미국회계기준을 번역해 놓은 것처럼 그대로 옮겨 놓을 필요는 없을 것이다.한편 과거의 기업회계기준보다 현행 기업회계기준은 미국의 회계기준 보다 더 구체
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.05.31
  • 요한계시록과 종말적 환상들
    REPORT요한계시록과 종말적 환상들과 목 :학 교 :학 과 :학 번 :이 름 :제출일자 :담당교수 :Ⅰ. 요한계시록(Revelation) 개요1. 서론계시록은 인류에게 계시 ... )도 예수그리스도의 계시(The evelation of jesus Christ)로 번역되어 있다. 이와 같은 명칭으로 계시록이 온 교회에 신약성경의 마지막 정경으로 인정된 때는 A.D
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2009.07.04
  • 초등 ․ 중등 ․ 고등학교 컴퓨터, 전산학 관련 교과과정 연구
    REPORT(초 ? 중 ? 고등학교 전산학 관련 교과과정 연구)과 목 명:컴퓨터 교재연구 및 지도법- 목 차서 론Ⅰ. 초등학교 실과 교육과정1. 국민 공통 기본 교육 과정 시간 ... 과세라믹언어의 번역 시스템⑴ 언어 번역 시스템의 개요⑵ 어셈블러⑶ 컴파일러⑷ 링커와 로더라. 운영 체제⑴ 운영 체제의 개요⑵ 운영 체제의 구조 및 기능⑶ 프로세스 관리⑷ 메모리 관리
    리포트 | 22페이지 | 3,500원 | 등록일 2008.02.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    [독서감상문]자기 경영 노트 (공병호) 할인자료
    과목명:교수명:학교 학과 :학 번 :성 명 :제출일:REPORT제목 : 를 읽고를 읽고내가 선택(選擇)한 책은 2001년 12월 12일 21세기 북스에서 발행(發行)된 ‘자기 ... )된다는 것이다. 이는 저자(著者)인 공병호가 번역(飜譯)했던 책의 제목이기도 하다. 저자는 ‘80/20법칙’을 번역하면서 국내(國內) 실정(實情)에 맞는 구체적(具體的)인 지침
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 (20%↓) 800원 | 등록일 2006.04.12
  • [실용영어] 실용영어 북리뷰
    book review 05126315 하재철1. 50개의 주.얼마나 많은 주의 이름을 당신은 아는가?.당신은 지도에서 찾을 수 있는가?- 미국의 50개주는 한나라에서 볼수있는것이다. 미국이 항상 50개주를 가졌던 건 아니다. 첫 번째에는 미국은 13개주만 가지고있었다...
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2005.07.15 | 수정일 2018.02.20
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 21일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:32 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감