• 통합검색(3,467)
  • 리포트(3,004)
  • 논문(143)
  • 자기소개서(130)
  • 방송통신대(116)
  • 시험자료(51)
  • 기업보고서(16)
  • 이력서(4)
  • 서식(2)
  • 노하우(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역레포트" 검색결과 2,121-2,140 / 3,467건

  • 스페인문학 흐름 문학사
    스페인 문학이 걸어온 길.스페인에 대한 자료는 생각보다 방대하지 않았다. 레포트 주제를 정해보려고 이런저런 것을 찾아보았지만 어느 것이던지 만족할 만한 많은 자료를 쉽게 얻 ... 수 있다. 성경번역을 하며 신앙을 중요시하는 모습을 여전히 보여주었지만 식상한 성인들의 전기에서 벗어나 현세에 의미를 부여 하는 시기이다. 게다가 인쇄술이 발전하면서 지식이 쉽
    리포트 | 2페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.12.14
  • 중세 과학기
    Report중세 과학기의 발전 배경에 대한 체계성 정립담당 교수: 곽 철 교수님학 과 : 기계시스템학과학번 : 2003170185성 명 : 차준헌제출일자 : 2007.4.1.서론 ... . 그 방식은 ‘물건의 생활사’라는 도구를 활용하는 것인데, 이 책을 번역하는데 전문가로서의 자질을 유감없이 발휘한 곽차섭 부산대 교수(서양사)는 다음과 같이 정의한다. “어떤 물건 ... 과의 충돌과정(십자군전쟁)에서의 중세 그리스도세력의 승리로 인해 수준 높은 아랍문명뿐만 아니라, 아랍어로 번역된 그리스과학을 유럽어로 재 번역하는 과정에서 새로운 도약을 함으로써 수준 높
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.03.31
  • 소설 The Giver의 번역
    2006학년도 1학기 핵심교양 [번역과 문화]GEFC087 - 00번역과 문화 REPORT 5소설 ‘The Giver’ 의 飜譯1. 시작하는 말학술 서적의 번역에서부터 관광 책자 ... 의 번역까지 번역에는 많은 종류가 있겠지만, 개인적으로 생각하기에 무엇보다도 가장 어려운 번역은 바로 문학 장르의 번역이 아닐까 싶다. 문학 이외의 다른 분야의 번역은 굳이 글 ... 해서 글로 끝나는 분야라 번역이 아니면 뜻을 통하기가 매우 힘들어지기 때문이다. 더구나 문학이 예술의 한 장르라는 것까지 감안하면, 번역 시에 독창적인 표현에 대한 세심한 배려
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2007.04.27
  • 피동과 사동의 남용 사례
    시키려는 표현 전략 때문이거나 BECAME이나 なる의 번역투에서 ‘되다’ 따위가 빈발한 탓으로 보인다. 특히 ‘It is thought that..., It is reported ... that ..., It is analysed that..., It is believed that...’의 번역투로 ‘..생각된다, 알려졌다, 분석되었다, 믿어진다’류의 피동법이 많
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.10.23
  • 동서양의 근대 비교..서지학적 사항
    Ⅰ. 서론이번 레포트를 준비하면서 원래 역사쪽에 관심이 많아서 원래부터 공부하고 싶었고, 이번기회를 통해 아주 좋은 역사관을 가지게 되었습니다. 이 수업이 없었으면혼자서 라도 ... '재상'이라는 뜻이다. 이 말은 원래 16세기 이탈리아의 화가가 쓴 저서에 처음으로 사용되었다. 그 후 19세기 중엽에 이르러 프랑스어와 독일어로 번역되어 르네상스라고 불리게 되었다.르.
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.06.19
  • 월마트의 성공전략과 기업분석 그리고 하버드비즈니스리뷰 분석
    잖아요^^..PAGE:50The END뿅2005년부터는 월마트 홈페이지가서 대충 번역해서 좀 허접.5월마트 본점은 아칸소주 밴튼빌에 위치해있으며 월마트가 처음 시작된 곳이기도 하 ... 와 더 많은 물건을 할인 판매하고 있다.7Zzzzzzzzzzzzzzz제가 하고싶은 말은 아시죠 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ8레포트보면 거의다 2008버젼이 많은데 그다음것도 있네여9다음
    리포트 | 50페이지 | 3,000원 | 등록일 2011.05.29
  • 에라스무스 보고서
    하리라 희망하는 꿈이었다.'츠바이크가 평가하는 에라스무스는 고대언어학자, 문법학자, 종교사상가, 성서번역가, 작가로서 16세기 유럽 인문주의를 대표하는 인물이다. 폭력과 증오 ... 어 “자유의지론” “금언록” “그리스도교 군인 표본” 등이다 그의 가장 뛰어난 업적으로 드러나고 있는 것은 처음으로 인쇄된 그리스어 신약성서이다 그는 이를 일만 언어로 번역 풍부 ... 한 해설을 곁들여 출판했는데 이 작업은 오랫동안 성서의 대명사로 통하던 라틴어 번역 불가타로부터 벗어나 성서에 대한 인식을 새롭게 갖는 첫 관문 역할을 했따 종교 개혁이 시작될 무렵
    리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.05.14
  • [한글/영어번역 포함] 이미지기반의 광고
    & 포터 박스 (폭스바겐)3. 한국 사례 분석 & 포터 박스 (레미안 아파트)4. 미국과 한국 사례 비교 분석1) 공통점2) 차이점Ⅲ. 결 론※ 참고문헌※ 영어 번역 본 ---- ... 화 과정이 진행 중인 어린아이들에게 악 영향을 끼칠 우려가 있다. 이번 리포트를 통해서 먼저 ‘성 역할 고정관념’ 에 대한 개념정의와 더불어 기존연구를 살펴보도록 한다. 또한
    리포트 | 18페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.12.31
  • 우주와 인간-우주창조, 모양 등에 관한 신화
    REPORT우주창조, 모양 등에 관한과목우주와인간담당교수학과학번이름제출일신화 찾기목차◎ 천지창조신화란---------------------p.1◎ 북유럽의 창조신화 ... 가 그 배후에 영향을 끼친 것이 아닌가도 생각된다. 1세기경의 사람으로 믿어지는 필로비블로스가 그리스어로 번역했다고 하는 페니키아 천지창조 신화에서는 대기(大氣)와 공간에서 ‘바람
    리포트 | 11페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.05.27
  • 운영전 연구
    다. 본 레포트에서는 그간 이루어지고 있던 창작시기에 관해 17세기 저작설과 18세기 이후 저작설이 논란이 되어왔다. 또한 작품의 구조에서 에서 나타나는 액자형식을 알아보고, 몽 ... 적 의미 강화 등이 그 유력한 증거들이다. 그러나 무엇보다도 이 작품이 한문본으로만 유통되지 않고, 국문으로 번역되어 널리 읽혔다는 점은 특기할 만하다. 더 이상 전기소설이 문인지식
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.11.02
  • 철학자의 생애와 사상-니체
    3. 니체의 철학 사상(1) 니힐리즘(허무주의)(2) 영원회귀 사상(3) 힘에의 의지(4) 초인 사상(5) 신은 죽었다Ⅲ. 결론Ⅳ. 참고문헌양심선언: 이 리포트는 필자 본인의 순수 ... 다.(4) 초인 사상독일어로 초인을 뜻하는 ‘Ubermensch’는 문자 그대로 번역하면 ‘무엇인가를 넘어선 사람’이다. 그러나 니체가 생각한 초인이란, 차라투스트라와 마찬가지로 영원
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2011.06.09
  • 쇼팽발라드 1~4번에 대한 해석 (Op.23 G Minor, Op.38 F Major ,Op.47 A flat Major, Op.52 F Minor)
    Majorⅳ。쇼팽발라드 4번-Op.52 F MinorⅢ。쇼팽발라드에 대한 평가.Ⅳ。Report를 마치면서...Ⅰ。발라드의 어원.먼저, 우리가 조사해야 할 발라드의 어원부터 알아보도록 하자 ... 를 담시곡이라고 번역되는데 우리말로 하자면 ‘시와 이야기가 있는’ 즉 스토리를 담고 있는 곡이다. 형식은 A?B?A의 세도막 형식이 많고, A에서는 극적인 성격의 것, B
    리포트 | 12페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.05.21
  • 모세 오경에 대해서
    Report(모세 오경에 대해서)과목명교수님학과제출일서론1. 모세오경의 배경성경은 구약 39권과 신약 27권으로 총66권인데 그 중 모세오경은 구약의 처음 5권의 책으로 창세기 ... 로 오경을 토라 (Torah) 라고 부르며 율법서라고 번역된다. 토라라는 말은 “(Law)율법“이라 불리는데 이는 원래 (teaching, instruction)가르침이라는 뜻이
    리포트 | 22페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.10.09
  • 외국의 다문화교육
    REPORT제목 : 외국의 다문화교육외국의 다문화 교육1. 외국의 실태1) 각국의 이민자 문제- 독일 : 터키노동자 문제(손님 노동자, 통독 이후 동독인 이주문제)- 일본 ... 호주의 다문화 교육과 관련된 정책은 성인 이민자 영어교육 프로그램(AMEP), 무료 통번역을 통한 언어지원 서비스, 학교차원에서의 다문화 교육 등을 들 수 있다. 성인이민자 영어교육
    리포트 | 24페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.10.09
  • 영어 언어학의 이해 1차 과제 문제 풀이
    REPORT(1) 철학, 심리학, 언어학 그리고 언어학습이론의 상호관계를 도표로 나타내시오.철학(Philosophy)심리학(Psychology)언어학(Linguistics)언어 ... 교수법(Teaching Method)(논리학)(Logic)전통문법(Traditional Grammar)문법-번역 교수법(Gr-Translation Method)실증주의
    시험자료 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2011.01.19
  • 인터프리터(interpreter)와 컴파일러(compiler)의 비교분석
    report제 목:컴파일러(Compiler)와 인터프리터(Interpreter)과 목:학 과:담당교수:학 번:이 름:주제 : 컴파일러(Compiler)와 인터프리터 ... 는 것과 같고 컴파일러는 책 한권 전체를 번역하는 것과 같다고 이야기 할 수 있다. 다시 말해서, 인터프리터는 사용자가 작성한 프로그램을 한 문장씩 기계어로 변환해서 바로 실행 ... 한다면, 컴파일러는 프로그램 전체를 번역해서 목적프로그램이라는 기계어로 이루어 진 프로그램을 생성하여 실행하는 구조를 말한다.1. compiler란 ?컴파일러는 현대 컴퓨터가 시작
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2007.06.01
  • 초기불교사상_붓다
    REPORT초기 불교 사상-붓다의 가르침-목 차Ⅰ. 서 론- 불교 철학 ... 분파로 나누는 것은 무의미하나 일반적으로 우리가 알고 있는 대승문헌은 인도 국경을 넘어 불교가 발전, 보급되는 긴 기간에 많은 대승불전이 산스끄리뜨로부터 티베트어와 중국어로 번역
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.12.23
  • [번역과 문학]반지의 제왕 번역
    번역과 문화 레포트06년 1학기 두 번째 레포트입니다.경영학과 2002120193안 윤 수반지의 제왕 한글 번역1. The lord of the rings반지의 제왕(The ... 계의 언어로 듣고 그것을 영어로 옮긴 것에 불과하다고 주장하고 있는 점이 흥미롭다. 그는 본래 이야기가 영어로 쓰여진 것이 아니므로 각국 번역자들은 자신의 ‘영문판’이 아닌 ‘원전 ... ’에 충실한 번역을 해 줄 것을 당부하고 있으며, 그런 번역을 위한 가이드까지 부록에 포함시켜 놓았다.2. 국내 번역판 개략적 비교(1) 동서문화사 ‘반지 이야기’1988년 6월 처음
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.04.15
  • 자기 기술문
    진로교육 과제-자기 기술문 REPORT“Who am I”-자기 기술문 & 자기 진단 종합-중학교 1학년 때, “네 꿈이 무엇이니” 라고 누군가가 질문한다면 “저는 기자가 꿈이 ... 는 직업은 저술가, 카피라이터, 예술가, 방송인, 연예인, 조각가, 메이크업 아티스트, 사진사, 산업디자이너, 작가, 번역가, 예술평론가, 변호사, 예술과목교사, 리포터, 방송작가
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.12.23
  • 잭웰치 리더십
    Jack:Straight from the Gut》을 출간하였는데, 한국에서는 《잭 월치, 끝없는 도전과 용기》(청림, 2001)로 번역 출간되었다.본론 (감상평)김무영 교수님 ... 의 리더쉽 이론과 실천 강의 시간에 우리는 잭웰치(Jack Welch) 라는 인물에 대하여 동영상을 보았다. 물론, 레포트를 위하여 열심히 들어야 하는 이유도 있었지만 잭 웰치에 대하
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.05.14
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 20일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:23 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감