• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(411)
  • 리포트(363)
  • 시험자료(16)
  • 방송통신대(16)
  • 자기소개서(10)
  • 논문(3)
  • 서식(1)
  • ppt테마(1)
  • 노하우(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역투문장" 검색결과 61-80 / 411건

  • 미스 반 더 로에 건축과 생애 서평
    을 어떻게 꾸준히 잘하냐인것 같다. less is more이라는 말이 피터 베렌스가 비록 먼저 말했다 할지라도, 그말에 맞게 꾸준히 건축작업을 관철시킨사람은 미스이고 결국 이 문장 ... 의 미스의 것이 되지 않았나? 이런 생각이 들었다.미스의 건물을 방문한적이 딱 한번 있는데, 체코 브르노에 있는 '투켄하트주택'이다. 이 건물은 1930년에 완공되었는데, 지금 봐도 ... , 이런 책이 한국에 번역 출판되어 읽을수 있는점이 기쁘다. 약 100년전 건축가의 삶을 추적하며 '절대자'같은 존재에서 인간적적인 면모를 많이 발견했다. 또한 그의 건축물을 좀더 쉽게 이해할수 있는 기회가 된것 같다.
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.10.08
  • 판매자 표지 자료 표지
    파리의 여자들/장미란
    는 즐거움과 쾌감을 느낀다.​번역은 다른 세계로 여행을 떠나는 일이기도 하다. 독일어의 엄격함과 일관성에 매력을 느끼기도 하고, 스페인어의 음악성에서 자유로움을 느낀다. 영어로 된 문장 ... , 계층이 낮은 사람으로 여기는데 라시다의 얼굴 표정이나 말투는 그런 위치를 받아들이지 않고 아이들의 잘못을 빌미삼아 오히려 윗자리를 차지해 주민을 꾸짖는 태도를 취하기 때문에 갈등 ... 기 영혼 - 말할 수 없는 비밀을 품고 살아온 클레르의 속내 이야기​현재 클레르의 직업은 전문 번역가다. 지금까지 번역한 책이 400권도 넘는다. 영어, 독일어, 포르투갈어
    리포트 | 12페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.02.16
  • 판매자 표지 자료 표지
    장지연 '애국부인전' 분석 발표문
    으며, ‘~더라’, ‘~로다’, ‘~거늘’ 등 고소설 투의 어미가 즐겨 쓰입니다. 문장도 고소설 투의 것이 많아서, 영락없는 고소설의 문장이 자주 등장합니다. 또한 일례로, 오를레앙 ... 에 참여한 오를레앙 전투부터 영국에 의해 화형을 당할 때까지를 다룹니다. 애국부인전은 지금까지도 창작소설과 번안,번역소설 중 어느 것으로 분류되어야하는지 논란이 있으나 광고에서 ‘역출 ... ’, ‘번역’이란 용어가 사용된 것으로 보아 원작이 존재하는 작품임을 알 수 있고 번안의 원전이 정확히 밝혀지지 않았지만 표기법 등의 특징을 보아 중국 서적을 번안했을 것으로 추측
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2022.06.02
  • 판매자 표지 자료 표지
    사무자동화필기(2024)시험에 나오는 사항들로 요점 정리
    시간, 모듈의 기동 시간, 실행 시간 중 객체 사용 시점 등) ㆍ 정적 바인딩에 해당하는 시간 : 번역 시간(언어 구현 시간, 언어 정의 시간, 언어 번역 시간, 링크 시간) 068 ... 한다. ㆍ 번역 과정에서 속도를 높여준다. ㆍ 프로그램의 신뢰성을 향상시켜준다. 069 BNF(Backus-Naur Form) 프로그래밍 언어의 구문 형식을 정의하는 가장 일반적인 표기 ... 된다. ㆍ 초기식, 조건식, 증감식 모두 생략이 가능하다. WHILE 문 ㆍ 조건을 검사한 후 실행문의 실행 및 반복 여부를 판단한다. ㆍ 조건의 초기값이 거짓이면 WHILE 문 내의 문장
    시험자료 | 13페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.04.01 | 수정일 2025.07.22
  • 판매자 표지 자료 표지
    [수업자료][학습지도안][교수학습과정안][수업연구지도안][연구수업지도안] 우리말 가꾸기 연구수업지도안입니다.
    문장의 폐해를 지적해 보자.?다음의 어색한 번역투의 말을 바르게 고쳐보자.①현대적 의미에 있어서의 사회는(일본어투)②마땅히 극복되어야 한다.(일본어투)③문학에 있어서의 예술성 (일본 ... 생전개□▦▣?문법과 규범에 맞는 언어?부정확한 문장 의 폐해?어법에 맞지 않는 말 고치기?표준어 규정 맞춤법 규정?문법과 규범에 맞지 않는 언어생활의 예를 들어보자.?부정확 ... 어투)④동생을 하나 가지고 있습니다.(영어투)⑤할아버지에 의해 지어졌다.(영어투)?표준어 규정과 맞춤법 규정을 찾아 말해보자.적인 의미를 나타내는 데 부족함.②한자어 : 고유어
    리포트 | 18페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.02.06
  • 판매자 표지 자료 표지
    [교양수업자료]사고와 글쓰기 시험대비
    를 고려하며, 번역투의 말투가 아닌 통일성있게 충실하게 짜인 글을 말한다.글쓰기를 감각적인 문체와 기존 문법을 변형해서 쓰는 것은 좋은 현상이 아니다.학술적 글쓰기 (자기소개서 ... 사고와글쓰기 시험대비. 11학번중요도 순.주석과 참고문헌. = 간결하게 사용,보조적인 기능 [미주,각주법]완전 주석 : 낱말이나 문장의 뜻을 쉽게 풀이함.또는 그런 글(보충 설명 ... 경우 [지은이 편] 이라고 적는다ex)이영민교수가 편찬했다 - > 이영민 편,번역한 경우 [번역자 역] 이라고 적는다ex) 게오르그 루카치, 반성완 역간행=출판출판사=펴낸곳영어일
    시험자료 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.09.07 | 수정일 2025.08.19
  • 판매자 표지 자료 표지
    [A++독후감] 면회실에서 배운 생의 문장들 - 공지영 [우리들의 행복한 시간]
    면회실에서 배운 생의 문장들 ? 공지영 『우리들의 행복한 시간』 독후감학과 이름學科 제출자 이름指 導 敎 授 지도 교수 이름목차1. 서론: 절망의 바닥에서 만난 타인의 얼굴2 ... 인상 깊은 장면과 개인적 반응: 마음이 멈춘 몇 개의 문장??2.8 오늘의 우리에게: 타인을 바라보는 시선의 변화3. 결론: 상처 이후를 살아내는 법1. 서론: 절망의 바닥 ... 과 폭력의 이력은 이유가 될 수 있어도 면죄부가 될 수 없다는 점을 윤수 본인이 알고 있다. 그래서 그의 말투에는 변명 대신 책임의 어조가 묻는다. 나는 그 어조에서 묘한 안도
    리포트 | 11페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.08.26
  • [A+레포트] 한국어와 친근한 언어를 선택하고,두 언어의 관련성을 설명해보라
    는다. 한국어 문장에서 “나는 밥을 먹는다”와 같은 구조가 일본어에서는 “私はご飯を食べる”로 대응된다. 주어, 목적어, 동사가 차례대로 나타나는 방식이 비슷하다 보니, 문장을 전개 ... 하는 논리가 유사하다는 인상을 준다. 영어와 비교해 보면, 영어는 SVO 구조이므로 어순에 차이가 있다. 두 언어는 조사나 접미사 등을 활용해 문장 내 성분의 문법적 기능을 표시 ... 한다. 한국어의 ‘-을/를, -이/가, -에, -에게’ 등과 일본어의 ‘を, が, に, へ’ 등이 이 기능을 수행한다. 두 언어 모두 문장 내 단어 순서가 뒤바뀌어도 조사를 적절히 사용
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.02.05
  • 판매자 표지 자료 표지
    [A++독후감] 실락원 - 자유와 책임 사이에서 발견한 인간의 길
    : 성공신화, 리더십, 시민성?2.11 번역과 운율 체험: 공백과 호흡이 여는 의미3. 결론 ? 추방 이후의 윤리: 다시 세우는 내적 질서와 글쓰기의 다짐1. 서론 ? 왜 지금 『실락원 ... 가 내뱉는 자존과 자율의 문장에 동요하는 나 자신을 보며, ‘악’이 언제나 추한 얼굴을 하고 다니지 않는다는 사실을 새삼 확인했다. 이 작품을 읽는 경험은 한마디로 이렇게 요약 ... 를 교차시키는 대작이다. 그러나 내 독서의 문턱은 신화적 스케일이 아니라 운율의 호흡에 있었다. 긴 행과 긴 문장이 반복될 때, 의미는 종종 문장 끝이 아니라 호흡 사이의 공백
    리포트 | 8페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.08.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    현대사회의 영상문화 과제
    를 뜻하는 말”이다. 다양한 사전 속에서 정의되고 있지만, 같은 내용을 다른 단어로 설명하고 있었다. 또한 아비투스를 한 문장으로 명료하게 정리한 내용은 딱히 없었기에 정리하기 다소 ... 어려운 개념이기도 했다.우리말로 습관이라 번역되기도 하는 아비투스는 우리말샘에서 정의된 것처럼, 개개인의 몸에 체화된 특성이라고 볼 수 있다. 이를 이해하기 위해, 비슷한 흐름 ... 의 개념을 먼저 설명해 보려 한다. 아리스토텔레스가 자신의 저서인 니코마코스 윤리학에서 습관으로 번역되는 개념을 설명하기 위해 사용한 ‘헥시스(hexis)’와 ‘에토스(ethos
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2024.04.11 | 수정일 2024.07.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    [A++독후감] 선과 악의 문턱을 넘어 - 니체 [선악의 저편]을 읽고, 평가의 용기를 배우다
    촘촘한 문장을 던지고, 다음 문장으로 그 선언을 곧장 변주하거나 반전한다. 그 리듬은 독자를 논증의 사다리보다 체력 훈련장으로 데려간다. 한 문장을 이해했다고 안도하는 순간, 다음 ... ’는 단순한 결심이 아니라, 감정·습관·자존감·상처의 복합체다. 니체의 말투를 빌리면, 앎은 힘에의 의지가 택한 도구에 가깝다.이 통찰을 독서의 거울로 가져오면 불편한 진실과 마주 ... 한다. 나는 ‘객관적 검토’라는 말로 내 욕망을 은폐해 왔다. 특히 사회적 약자를 보호한다는 명목으로, 내 불안과 죄책을 ‘선한 평가’로 번역한 적이 있다. 그 선의가 나와 타자
    리포트 | 14페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.08.15
  • 판매자 표지 자료 표지
    유명 강연 분석 과제
    입니다.”이다. 이는 외국의 문헌에 있던 한 문장번역한 것으로 대한민국의 시스템 앞에서 자신이 느낀 무력감을 내포하고 있는 문장이라고 볼 수 있었다. 나머지 하나는 “일은 내 옆 ... 들의 대부분은 몸을 쓰는 노동자라는 사실을 전달할 때 자신이 진료했던 환자들의 직업과 나이대를 정리해 표로 보여주었다.3) 비관적인 톤과 말투, 표정4) 간단하지만 전달 의미가 명확 ... 대를 보여줌으로써 주로 중증 외상을 당하는 사람들은 몸을 쓰는 노동자임을 단순히 말로 표현하는 것보다 효과적으로 표현했다.2) 전반적으로 비관적인 톤과 말투, 표정으로 강연을 하시
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.05.24 | 수정일 2025.05.15
  • 판매자 표지 자료 표지
    사회언어학의 발달 과정을 고려하여, 사회언어학의 일반적인 연구 방법론이 갖는 특징을 조사하시오
    사회언어학이다. 요새는 많은 사람들이 외국어를 배운다. 영어나 중국어 등을 배우면서 직역하면 굉장히 다르게 해석되거나 번역되는 경우를 알 수 있다. 같은 뜻을 가진 단어여도 때 ... 에 따라 다르게 쓰이는 경우가 있으며 때로는 각 나라의 문화권을 바탕으로 이해할 수 있는 단어나 문장도 있다. 나라에 따라 중요하게 쓰이는 언어 표현들도 있다. 우리나라의 경우 타 ... 국가에 비해 유독 밥과 관련된 일상 문장들이 많다. 인사말로 밥을 먹었냐고 묻거나 오랜만에 만난 상대에게 별 뜻 없이 나중에 밥 한번 먹자는 말을 쉽게 하는 것으로 하여금 우리나라
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.02.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    비폭력대화 독후감
    [ A+ 최우수 독후감 ]비폭력대화마셜 로젠버그마셜 로젠버그가 쓴 비폭력대화에 관해 여러 번 읽었을 때마다 머릿속이 꽤나 복잡해졌다. 처음에는 ‘내 말투가 공격적으로 들리진 않 ... 하읽어보면, 꾸준한 연습이 쌓여야 조금씩 달라질 수 있다는 메시지가 담겨 있다.흥미로운 점 중 하나는, 이 책이 많은 언어로 번역되어 세계 곳곳에서 사랑받고 있다는 사실이 ... 했다. 혹시 내 말투가 불편을 주지는 않았는지, 혹은 상대가 어떤 감정을 느끼고 있는지 궁금해졌다. 물론 완벽하게 알아차리지는 못했지만, 예전보다 훨씬 관심을 갖게 된 건 사실이다. 말투
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2025.01.09
  • 상호텍스트적 관점에서 비평문 쓰기 소설(첨부파일-일의 기쁨과 슬픔)과 이 소설을 원작으로 한 영상(KBS 드라마 스페셜 4회 일의 기쁨과 슬픔링크 제공)
    는 이 1인칭 시점을 제3자 시점으로 전환하면서 인물의 감정을 외화하고, 내적 서사의 밀도는 시각적 상징과 동작의 리듬으로 번역된다. 예를 들어 소설에서 김안나가 클래식 음악을 들으며 ... 의 말투는 직설적이지만 공격적이지 않고, 현실을 인정하면서도 한편으로는 조용한 저항을 품고 있어 독자로 하여금 감정적으로 이입하게 만든다.반면, 드라마에서는 이러한 상징이 더욱 ... 이나 이메일로 오고가는 짧은 문장들, 댓글의 뉘앙스, 심지어 한두 번 마주친 눈빛 속에서도 미묘한 긴장감이 배어 있으며, 독자는 이러한 표현을 통해 감정의 진폭을 조심스레 읽어내야 한다
    리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.08.01
  • 판매자 표지 자료 표지
    A History of English Literature Middle English Literature (p.59~62) 번역
    A History of English Literature Middle English Literature (p.59~62) 번역A History of English ... Literatureby MICHAEL ALEXANDER*이 글은 MICHAEL ALEXANDER의 책 A History of English Literature의 59쪽~62쪽을 번역한 것이 ... 보다 훨씬 더 바쁜 척 했을 뿐이지만.” 의사에 대해서는 “그는 돈을 쓰는 데 인색했지. 전염병으로 번 돈은 철저히 간직했거든.”이라고 말한다. 초서의 말투는 대개 순진해 보이
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2025.07.03
  • 판매자 표지 자료 표지
    [A++독후감] 베르나르 베르베르 [죽음] - 사후의 시점에서 되비춘 삶의 단면들
    , 원망과 자기연민은 동시에 줄어든다.여기서 사후 화자의 말투는 과장되거나 과도하게 영적이지 않다. 건조함과 서늘함을 바탕으로 한다. 이것이 오히려 장면의 신빙성을 높인다. 믿음 ... 이 번역의 필터가 된다. 나는 이 지점이 특히 흥미로웠다. 우리가 누군가를 이해할 때 거치는 모든 매개 장치?언어, 기억, 편견?가 여기서 극적으로 가시화되기 때문이다.영매가 등장 ... 문장들은 남겨진 자의 시간을 밀어 움직인다. 어떤 문장은 뒤늦은 사과가 되고, 어떤 문장은 다시 일어나게 하는 굳은살이 된다. 그래서 글쓰기는 생전의 자기표현을 넘어, 사후
    리포트 | 8페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.08.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    [A++독후감] 호밀밭의 파수꾼 - 상실과 회복의 윤리, 가식과 진정성 사이의 성장 서사
    ’의 윤리학6. 상징 읽기: 빨간 사냥모자, 자연사박물관, 호밀밭, 회전목마7. 언어와 리듬: 구어체, 반복, 욕설이 만드는 정서8. 번역 논점: ‘catcher’와 ‘파수 ... 꾼’, ‘phony’의 어휘 선택9. 공감과 책임: 정신건강 독해, 타인의 고통을 대하는 태도결론1. 파수의 자리에서 내려오며?성장의 다른 정의2. 내 독서 경험: 오래 남는 장면과 문장3 ... 의 파수꾼』은 한 소년이 며칠간 겪는 사건의 기록이 아니라, 그 며칠을 이야기하는 목소리 자체가 만들어내는 정서와 윤리의 지도다. 나는 이 작품을 읽을 때마다 줄거리보다 문장
    리포트 | 12페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.08.18
  • 그림책 소개 PPT
    할 수 있는 내용인가? 글이 쉽고 명확하게 기승전결로 구성되어 있는가? 친숙한 문장과 구조로 이루어져 있는가? 이야기를 통해 무엇을 배울 수 있는가?그림만 보고도 이야기의 줄거리 ... 연계활동으로 확장이 가능한가? 번역서일 경우, 원본과 비교하여 번역이 올바로 되었는가?좋은 그림책의 평가기준- 교육적 요소좋은 그림책고집쟁이 해님 제리 크람스키 글 로렌조 마토티 ... 나는 이야기 -밖에서 뛰어 노는 아이들과 쌔근쌔근 잠자는 박쥐와 부엉이의 대조적 이야기를 통해 낮과 밤 표현 -다양한 직업을 가진 사람들의 특징과 더불어 재미있는 말투와 행동
    리포트 | 24페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.11.01
  • 판매자 표지 자료 표지
    이광수와 주요한의 개화의식의 특성과 문학사적 위상을 서술하시오.
    의 고어 투가 아닌 현재진행형이나 과거형을 사용하여, 서양의 언어를 번역하면서 얻을 수 있는 직역 투의 문장을 사용한 것이다. 또한, 이 소설은 최초의 연애 소설로 의미가 있 ... 이광수는 1890년대에 출생하여 개화기의 시대를 살아가는 문학인으로서 다양한 시와 소설, 평론, 수필, 그리고 기행문에 걸친 다양한 문학 장르의 작품들을 집필했다. 문장을 구도자 ... 의 자세로 집필한 것이 특징이다. 또한, 문장으로 하여금 개인과 민족, 인류를 구원하고자 하는 종교자적인 자세를 굳건히 지켜왔기 때문에, 이광수 소설은 대부분 시대가 안고 있는 문제
    리포트 | 5페이지 | 6,600원 | 등록일 2021.01.30 | 수정일 2021.02.15
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 03일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:57 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감