학력부진아 아동의 효율적인 지도방안Ⅰ. 들어가며공부 못하는 게 큰 죄입니까? 공부 못하는 것이 큰 죄가 되어버린 대한민국이 걱정됩니다. 어떤 교육을 실시하던 부진아는 항상 존재된다고 생각합니다. 다만 그 범위를 최소화하는 것이 교사의 역할이겠지요. 공부가 아닌 다른 무엇인가를 잘 할 수 있도록 도와주는 것이 진정한 삶의 교육이 아니겠습니까?공부를 못해도 즐겁게 학교 다닐 수 있고, 노래를 못해도 노래방에 가는 것이 즐겁고, 공을 잘 못 차도 운동장에 열심히 땀 흘릴 수 있게 하는 것은 다름 아닌 부족한 사람을 안을 수 있는 즉 사회적 약자를 품을 수 있는 따뜻한 인간애가 아니겠습니까?우리 반의 착하디 순한 땡아무개. 단지 선생님에게 착한 학생이 되고자 무슨 소리인지도 모를 학습지를 들고 아는척하며 여러 번 지우개질하며 문제 푸는 모습을 보며 눈물이 핑 돕니다. 교육결과물 제작의 노예가 되어버린 수많은 부진아들의 자존감을 어떻게 치유해야 할지 담임으로서 아이에게 고개를 떳떳이 들 수가 없네요.공부 못하는 게 죄인가요? - 오마이뉴스(09.07.15)에서 발췌한 한 초등학교 교사의 이야기한 사회의 성숙 수준은 그 사회가 가장 약한 사람에게 어떻게 대우하는지에 달려 있다는 말이 있다. 마찬가지로 어느 나라의 교육 수준은 공부 못하는 아이들을 어떻게 대하는지를 통해 알 수 있을 것이다. 지금의 교육정책은 자율과 경쟁을 큰 원칙으로 제시하고 있다. 작년 말 일제고사 성적이 공개되면서 학교 및 지역별 성적 격차가 확연히 드러나 학교 간 성적 경쟁과 사교육이 더욱 부추겨짐에 따라 학교현장에서도 학습부진에 대한 업무를 담당하는 교사와 지도교사들이 어려움을 호소하고 있다.이에 학습부진학생지도의 문제점을 먼저 파악한 뒤, 이를 기초로 효율적인 지도방안을 모색해 보고자 한다.Ⅱ. 학습부진학생지도의 문제점1. 부담감만 가득한 형식적인 운영기초학력책임지도라는 이름으로 추진되는 학습부진학생에 대한 정책은 시?도교육청을 비롯해 지역교육청에서 매우 강조하고 중시하는 영역 중의 하나이다. 부진학생의 수가 지역의 학업 수준을 가늠케 하고 교육청과 학교를 평가하는 데 영향을 미치기 때문이다. 학교의 교장이나 교감 역시 부진 학생 숫자에 연연하며 은근히 어떤 방법을 동원해서라도 구제할 것을 종용하기도 한다. 따라서 업무담당교사 역시 지도교사나 강사에게 부진학생 개개인에 대한 배려와 지도에 초점을 두기보다는 서류상의 완성도, 부진학생 구제실적에만 매달리게 하는 형편이다.2. 지도교재의 부족지도교재도 마땅치 않아 쉬운 단계의 문제집이나 교육청에서 일괄적으로 펴낸 자료들을 복사하여 학습지풀이 위주로 지도하는 것이 전부이다. 심리학적이고 교육학적인 기초에 근거한 교재의 개발?보급이 턱없이 부족한 현실이다.3. 가정과 지역사회의 협조 미비초등학생의 경우 숙제를 제때 하지 못하거나 준비를 잘 하지 못하여 학습 결손이 생기고 그로 인해 학습부진이 되기 쉽다. 학습부진학생은 대개 경제적으로나 가정적으로 열악한 상황에 처해 있어 가정에서 부모가 과제학습을 조력해 주지 못하는 경우가 많은데 이를 알고도 가정에서 자녀에게 학습을 하도록 도와주는 것이 힘든 형편이다. 또한 가정형편이 어려운 학생들에게 지역 차원에서 지원?협조해 주는 것도 부족한 문제가 있다.Ⅲ. 학습부진학생의 지도방안 - 제도적 측면1. 형식적인 운영의 탈피 - 정밀한 진단과 판별 및 전문적인 연수 실시부진학생 구제결과 보고 위한 형식적인 지도에서 벗어나 정밀한 진단과 판별을 통한 지도를 해야 한다. 학력 측면만이 아니라 정서적 측면이나 학생의 특성을 다양한 측면에서 분석할 수 있는 평가도구가 제공되어야 한다. 또한 평가의 결과를 해석할 수 있는 전문적인 연수도 필요하고, 필요하면 관련 전문가를 연결할 수 있는 지원 체제도 구비되어야 하겠다.한편 학부모와 학생이 직접 스스로 수준을 진단할 수 있는 체제를 마련하는 것도 하나의 방안이 될 수 있다. 원하는 때에 언제든지 진단 평가를 받고, 그 결과에 의해 특별 지원을 요청할 수 있도록 서비스를 제공할 필요가 있다.2. 가정과 지역사회의 협조 체제 구축상습적으로 숙제를 안 하는 아이라든지, 수업을 이해하지 못하는 아이가 있다면 잘 이해하지 못했거나 부족했던 부분을 알림장이나 문자 메시지 등으로 부모에게 알려, 학생의 어려움을 가정과 학교가 함께 해결하려는 노력이 필요하다.또한 방과 후 학교 체제를 적극적으로 확장하여 지역 사회와의 협력 체제를 만들어 나갈 필요가 있다. 지역아동센터(공부방)와의 협력은 좋은 방안으로 지역아동센터가 지역의 저소득층의 학생에 대한 학습 지원 활동을 지속해 왔기 때문에 상호 시너지 효과를 기할 수 있다. 또한 학습부진학생은 대개 경제적으로나 가정적으로 열악한 상황에 처해 있는 경우가 많아 학습 문제와 더불어 아이의 총체적인 삶의 문제에 관심을 가질 필요가 있다. 학업으로 인한 열등감을 치유하고, 성취감을 경험하도록 하는 것은 아이에게 살아갈 큰 힘을 주는 방법이 될 수 있다. 아이가 필요로 하는 복지지원과 함께 학습부진 문제를 해결해 준다면 금상첨화가 될 것이다.Ⅳ. 학습부진학생의 지도방안 - 수업 전략적 측면1. 학습동기와 성취감 강화반복된 실패로 인해 자신감이 결여된 학생들을 위해 도전적이면서도 단순한 학습활동, 적은 단위의 학습내용을 구체화하여 제공해서 책임감과 성공적인 경험을 체험할 수 있게 한다. 성공의 경험 통해 학생 스스로가 성장을 느낌으로써 점점 학습된 무기력에서 벗어나 자신감 있게 학습에 임할 수 있도록 한다.(친숙한 상황 속에서 새 개념 도입/ 학생들 경험에 가까운 자료 사용/예나 유추를 많이 사용/ 많은 단서나 힌트 제공 등)
우리음악지도의 문제점과 개선방안[문제점]1.국악교육의 관심도에 따른 문제점1) 국악에 대한 관심 부족-국악 지도에 대한 준비의 미흡으로 인한 국악이론과 실기지도의 어려움2) 학교 관리자의 국악에 대한 인식과 적극적인 배려의 부족3) 편중된 서양 음악교육4) 매스컴을 통한 대중 음악적 사회분위기2. 연수경험에 따른 문제점1) 체계적이고 다양한 연수의 부족 : 연수 기회 및 연수 기관의 부족2) 정책적 지원 부족 : 국악교육에 대비한 체계적인 연수나 교수자료의 개발보급이 늦음.3) 교육대학교의 국악 강의 내용의 부족3. 환경적인 면1) 국악실 시설의 부족2) 학교에 구비된 악기의 다양성 부족-사물 악기 및 단소는 대부분 갖추고 있으나 거문고, 가야금, 해금, 대금과 같은 현악기와 관악기는 거의 갖추고 있지 않고 이것은 학생 뿐만 아니라 교사들 역시 국악기를 다양하게 접해 볼 수 있는 기회가 부족하다.[개선방안]1. 국악교육에 대한 관심도 고취를 위한 지원1) 다양한 국악 행사를 통한 관심도 고취(국악 공연관람 및 감상 기회 제공)2) 지역 문화의 발전: 자기 지방의 민요를 중심으로 가창교육이 이루어지도록3) 쉽고 재미있는 전통놀이 활동을 통해서 접근할 수 있도록 다양한 교수방법 개발2. 교사들의 국악지도 능력 향상을 위한 체계적인 연수 확대1) 다양한 연수 프로그램의 체계적인 육성-초급-중급-고급 단계로 나누어져 순차적으로 계속적인 연수를 받을 수 있게 함.2) 교육대학교의 교육과정-단지 시수를 늘리는 것으로 끝나서는 안되고, 각각의 서양음악교과 시간에도 서양음악과 국악이 어떻게 다르고, 또 어떻게 서로 흡수될 수 있는지 까지 교육되어져야 함.
다문화 가정 아동의 생활지도와 적응Ⅰ. 들어가며오늘날 우리 사회는 국제적 인적 교류의 확대로 인해 국제결혼가정, 외국인근로자, 새터민과 같은 다인종 다문화를 가진 사회 구성원이 증가하고 있는 추세이다. 이제 다문화 교육은 선택의 문제가 아니라 거부할 수 없는 시대적 흐름이므로 다양한 문화를 이해하고 수용할 수 있도록 국제이해교육과 더불어 그들이 관련 맺고 있는 사람들과 그 가족 또는 그들의 자녀를 가르칠 교사, 학생, 학교행정가, 지역주민 등도 모두가 대상이 되어야 한다.이를 위하여 교사로서 다문화 가정 아동이 학교 적응 과정에서 겪는 어려움 및 지도하는 과정에서 겪는 교사의 어려움을 알아보고, 다문화 가정 아동을 위한 교육적 개선방안에 대해 함께 생각해보고자 한다.Ⅱ. 다문화 가정 아동이 학교 적응 과정에서 겪는 어려움1. 언어학습 미숙으로 인한 어려움다문화 가정의 아동의 경우 유아기에 한국어가 미숙한 외국인 부모와 함께 생활함에 따라 언어발달이 지체되어 학습 결손이 생기고 그로 인한 학교 부적응이 가장 많은 것으로 나타난다. 일상적인 의사소통에는 거의 문제가 없으나 수업시간, 조회 등 형식을 갖춘 질문에 대한 답이나 맞춤법에 맞게 받아쓰기를 잘 못하며 자기 생각을 정리해서 쓸 경우 어려움을 호소하는 경우가 많다. 이러한 언어 발달의 지체는 아동이 자신의 의사를 자유롭게 표현하는데 장애가 되며 가족 이외의 대인 관계에서 소극적이고 회피적인 태도를 보이게 하거나 반대로 폭력적인 방법으로 의사표현을 하게 되기도 한다.2. 사회적 편견으로 인한 어려움외국인의 국적에 따라 한국인의 태도에 이중적인 잣대가 존재하여 서구문명에 대해서는 사대주의와 열등의식이 깔린 반면 후진국에 대해서는 우월의식을 과시하는 편견이 은연중에 내재되어 있다. 대체로 초등학교에 재학 중인 다문화가정의 아동은 교우관계에서 큰 문제가 없는 것으로 나타나지만 친구들과 잘 지내다가도 의견충돌이 발생하면 피부색이나 국적을 따지며 다툼이 생기기로 한다. 다른 외모나 말투 때문에 집단 따돌림이나 놀림을 받기도 하는데 이 경우에 소외감을 느끼고 대인 관계에 더욱 소극적인 태도를 보이며, 부정적인 자기 개념을 형성하는 등 자신감이 부족해지게 된다. 그래서 대체로 외모상 표시가 잘 나지 않는 경우 국적을 드러내지 않으려고 한다.Ⅲ. 다문화 가정 아동을 지도하는 과정에서 겪는 교사의 어려움1. 교육과정 운영상의 어려움다문화가정과 그 아동에 대한 정보는 물론 다문화교육과 변화하는 사회현상 등에 대한 지식과 경험이 부족하여 어떤 교육적 접근이 바람직한지 판단하기 어려워하는가 하면 실제적 적용에 있어서도 한정된 레퍼토리만 반복하는 등 한계를 느낀다고 한다. 교사들이 어떤 교육적 접근이 바람직한지 판단하기 힘들어하는 이유로는 첫째, 교사가 다문화가정이 가지는 다양한 특성 및 그 아동에 대한 지식과 경험이 부족하기 때문이다. 둘째, 한국 저소득층 자녀들이 가지는 결핍의 문제와 크게 달라 보이지 않기 때문이다. 셋째, ‘다름’을 드러내는 것이 오히려 편견과 차별에 대해 전혀 생각하고 있지 않은 아동들에게 더 편견을 조장하지 않을까 하는 우려 때문이다.(오연경, 2008).2. 지원 프로그램 마련의 어려움다문화가정의 문화적 배경이 다양하고, 한국어 수준도 다양해서 일괄적인 지원 기준을 마련하기 힘들고, 다문화가정의 자녀들이 한 지역이나 학교에 집중되어 있지 않기 때문에 지원 방안 마련에 어려움이 있다. 학교 차원에서 지원프로그램을 마련하고 있지만 다문화가정의 부모 및 아동과 일반학생, 일반인이 함께 인식을 개선할 수 있도록 지원하는 프로그램이 아니라 지원의 취지와는 다르게 구분 짓기의 기제로 존재하는 다문화가정 아동 지원 프로그램을 통해 오히려 상처를 받는 아동들이 생겨 참가하기 꺼려하기도 한다. 그리고 다문화가정 아동을 지도하기 위한 적절한 교재가 없으며, 일반학생들을 위한 다문화교육 교재도 부족하다.3. 학생의 부적응 행동으로 인한 어려움간혹, 다문화가정의 아동 중에는 성장과정에서 부모의 돌봄 없이 방치된 양육으로 바람직한 태도를 익히지 못하여 무분별한 행동과 지나친 장난을 하며 학급질서를 어지럽히는 경우도 있다.Ⅳ. 다문화 가정 아동을 위한 교육적 개선방안1. 언어교육 필요다문화가정 아동이 쉽게 따라 할 수 있는 통합된 언어교재 개발이 필요하며 전담교사를 활용하는 등 방과 후 프로그램과 연계하여 한국어 및 부족한 교과를 지도할 필요가 있다. 언어 발달 지체는 지적, 정서상에 큰 영향을 미치므로 학습 조기에 해결해야 할 문제이다.2. 교사교육 및 일반학생과 일반인 다문화이해교육교사는 다문화교육의 핵심적인 역할을 수행하므로 다문화이해교육 연수를 통하여 다문화교육을 담당할 수 있는 적절한 지식, 태도, 기능 등에 대한 이해를 강화할 필요가 있다. 또한 다문화 가정의 아동들이 우리사회에서 자연스러운 구성원으로 생활하기 위해서는 일반인들의 인식 개선이 무엇보다 시급하다. 2007 개정 교육과정에서 타문화 이해?존중, 편견 극복 및 관용을 위한 성취목표를 관련교과(사회, 도덕 등)에 반영하는 등 일반학생과 일반인을 대상으로 한 다문화이해교육 또한 강화되고 있는 추세이다. 다문화 학생을 일반 학생들과 똑같이 지도하되 가끔 지나치게 벗어나거나 문화적 차이로 오해를 불러일으킬만한 행동에 대해서는 개별적으로 불러서 지도해준다. 이러한 자세는 학급 학생들에게도 당부해야 한다. 그래서 서로의 차이를 인정하도록 하고 다양한 교실분위기를 조성해 나가는 데에 주력해야 한다.
Elementary School English5Lession 1. How Are You !Dialog5학년이 된 첫 날, 진호는 준과 함께 체육관에서 농구를 하다가 스미스 선생님을 만나 인사한다.Jinho : Hello, Mrs. Smith.Mrs. Smith : Hi, Jinho. How are you?Jinho : I`m fine, thank you. How about you?Mrs. Smith : Very well, thanks.(옆에 서 있는 앤을 소개하며) Jinho, this is Ann. She`s from New York.Jinho : Hi, Ann. I`m Jinho.Ann : Nice to meet you, Jinho.Jinho : Nice to meet you, too.(이 때, 농구를 하고 있던 준이 다가와서 농구공을 가로채자)Mrs. Smith : Oh, what`s your name?Joon : My name`s Joon.Mrs. Smith : Nice to meet you, Joon.Joon : Nice to meet you, too.(앤의 가방에 붙은 농구 선수 사진을 보고)Jinho : Oh, do you like basketball?Ann : Yes, I do. How about you?Jinho : I love basketball.Ann : Really?Jinho : Umm. (앤이 농구골대로 달려가 덩크슛을 넣자 모두를 깜짝 놀란다.)Everyone : Wow!Dialog A(나미와 앤이 교실에서 나누는 대화)Nami : Hi, I`m Nami. What`s you name?Ann : My name`s Ann. Nice to meet you, Nami.Nami : Nice to meet you, too.Dialog B(진호와 스미스 선생님이 나누는 대화)Jinho : Hello, Mrs. Smith.Mrs. Smith : How are you, Jinho?Jinho : Not so good. I have a cold.Mrs.ncle. He`s a singer.Nami : (놀라며) Oh, he has long hair.Lesson 8. Let's Go SwimmingDialogAnn : It`s too bad.Joon : Yes, it is.Ann : Let`s go swimming.Jinho : Sounds good.Ann : How about you, Joon? Can you swim?Joon : Sure, I can swim very well. (잘하는 척 뽐내며)Ann : Good. Let`s go this afternoon.Jinho : This afternoon?Ann, Joon : Yes.Jinho : Sorry, I can`t. I have a piano lesson.Ann : Then, how about tomorrow?Jinho : OK.수영장에서 진호와 준이 수영을 하고, 앤이 출발 신호를 한다.Ann : Ready, go! (응원하며) Go, go, go!열심히 수영하지만 진호가 훨씬 먼저 들어오고, 준이 힘겹게 뒤따라 들어온다.Joon : (약간 겸연쩍은 모습으로) You`re a very good swimmer.Jinho : (오히려 준을 격려하며) You, too.Dialog A진호와 피터가 스케이트 타는 모습을 TV로 보고 있다.Jinho : Can you skate?Peter : Sure, I can. How about you?Jinho : I can skate, too.Peter : Let`s go skating this afternoon.Jinho : Sounds good.Dialog B나미의 어머니가 신문을 읽다가 쇼핑 전단을 보며 나미의 아버지에게 말한다.Nami`s mom : Let`s go shopping.Nami`s dad : When?Nami`s mom : How about tomorrow?Nami`s dad : Tomorrow? Sorry, I can`t.Nami`s mom : Then, how about this Sunday?Nam다.)Peter : Hello, this is Peter. Is Ann there?Nami`s mom : Ann?Peter : Is this 247-6584?Nami`s mom : No, it`s 247-6084.(six-o-eight-four)Peter : I`m sorry.Nami`s mom : That`s OK.Dialog B전화벨이 울린다.Jinho : Hello.Joon : Hello, this is Joon. Is Jinho there?Jinho : Speaking.Joon : Hi, Jinho. Let`s play soccer.Jinho : Sounds good!Joon : Can we meet at the park at five?Jinho : OK. See you then.Lesson 15. Can You Join Us?Dialog눈이 많이 내린 거리에서Bill : Wow! It`s white everywhere! Let`s make a snowman.Ann : Sure. (지나가는 나미를 부르며) Hi, Nami, can you join us?Nami : Sure.나미는 엄마 심부름으로 슈퍼마켓에서 사오던 물건을 옆에 두고 눈뭉치를 만든다.이때, 준이 던진 눈덩이를 빌이 맞는다.Ann : Are you OK, Bill?Bill : Yeah, I`m OK.(더 추워지는 날씨를 보며)Bill : I`m very cold.Ann : Me, too. Let`s go to my house. I have a new computer game.Bill : That`s a good idea.Ann : Can you join us, Nami?Nami : (엄마 심부름을 생각하며) Sorry, I can`t. I must go home.심부름으로 사 온 야패 봉지를 찾았으나 없다. 강아지가 물어다 놓은 파, 오이, 당근, 양파 등을 이용해서 옆의 다른 꼬마 아이들이 눈사람을 만들어 놓았다.Nami : Oh, my potatoes!!!...Dialog A농구 골대가 : When is your birthday, Jinho?Jinho: It's June first.Mrs. Smith : When is yours, Joon?Joon : July 14th.Mrs. Smith : Pardon?Joon : July 14th.Dialog B앤이 바이올린 연습을 열심히 하고 있다. 이 때, 케빈이 다가온다.Kevin : You are great! When is your violin concert?Ann : June 15th.Kevin : What's the date today?Ann : June 11th.Kevin : Oh, this Friday?Ann : Can you come to my concert?Kevin : Sure.Lesson 5. May I Help You?Dialog미국 상황 : 현장 학습을 간 학생들이 선물 가게에서 선물을 고르고 있다. 자유의 여신상이 보인다.Clerk : May I help you?Mike : (공중에 매달린 장난감 헬리콥터를 가리키며) Yes. How much is that toy helicopter?Clerk : It's $ 20.Mike : It's too expensive. (마이크가 바로 옆 가게로 간다.)Clerk : (마이크를 보며) May I help you?Mike : (인형을 가리키며) What's there?Clerk : It's a doll. (인형을 건네며) Look at this.Mike : How much is it?Clerk : It's $ 7.Mike : OK. I'll take it. (마이크가 10달러짜리 지폐를 주인에게 건넨다.)Clerk : (거스름돈을 건네며) Thanks. Here's your change.제니의 집이 보이고 제니가 한쪽 다리에 목발을 하며 집 앞에 서 있다.Mike : (제니에게 상자에 담긴 선물을 건네며) This is for you.Jenny : Thank you.(상자를 열자, 상자 속에서 곰 인형이 ‘I LOVE YOU! I LOVn : When is yours, Nami?Nami : September 10th. I'm older than you.Lesson 11. What Do You Want to Do?Dialog미국 학교 상황 : 학예회를 계획하기 위하여 학생들이 조별로 모여 이야기를 나누고 있다. 조별로 한 종목을 선정해서 발표해야 하는데, 조원들의 의견이 서로 다르다.Jenny : Let's talk about our show. What do you want to do?Kevin : Let's sing.Mike : I don't want to sing. I want to dance.Jenny : Do you want to dance? I want to play the piano.(조원 모두가 의견이 달라 고민하고 있는 중이다.)조원들 : (모두들 한숨) Hwoo~!Sam : I have a good idea.조원들 : What do you want to do?Sam : How about a musical? We can sing, dance and play the piano.조원들 : Sounds good.선생님 : (다가와서) What do you want to do?조원들 : We want to sing. We want to dance. And we want to play the piano.선생님 : (무엇을 원하는지 안다는 표정으로) I see. You want to do a musical.조원들 : Yes, that's right.(학예회 발표 모습이 보인다.)Dialog A진호가 집에서 피아노를 치고 있다.Jinho : Let's sing.Peter : I don't want to sing.Jinho : What do you want to do?Peter : I want to play computer games.Jinho : OK. That's a good idea.Dialog B어머니의 생일을 앞두고 나미와 남수가 이야기를 나누고 있다.Namsu : Tomorrow i좋다.