*종*
Bronze개인
팔로워0 팔로우
소개
등록된 소개글이 없습니다.
전문분야 등록된 전문분야가 없습니다.
판매자 정보
학교정보
입력된 정보가 없습니다.
직장정보
입력된 정보가 없습니다.
자격증
  • 입력된 정보가 없습니다.
판매지수
전체자료 12
검색어 입력폼
  • 조경학
    1.1.1 조경의 개념과 의의 1) 조경이란: ① 산업이 발전됨에 따라 인간이 파괴하고 훼손해 놓은 대자연을 자연에서 얻어진 각종 조경재료를 활용하여 모든 공간에 이용함으로써 각종 공해와 오염 등 모든 부작용을 해소시켜 위안과 휴식, 편리, 오락, 보건위생, 적응 등의 목적을 충족시키기 위하여 종합적인 학문을 배경으로 기능적인 면과 감상적인 면이 동시에 응용되는 것, 입체 공간으로부터 평면공간에 이르기까지 형태학적 또는 생태학적으로 연구, 계획, 분석, 설계하여 이를 시공 및 관리하며, 인간이 생활을 영위하기 위한 환경의 개선에 관한 모든 것. ② 대자연에서 얻어진 조경재료를 응용하여 인간의 생활과 목적에 알맞게 감상면에서나 기능면에서 인간의 힘과 지혜와 기술을 가미하여 경관을 조성하는 하나의 종합적인 예술. ▶영국과 프랑스에서는 궁전정원에서 유래(풍경식 정원) 미국(신개척지)에서는 대상지역이 공공녹지로부터 발전 ▶미국의 조경가 옴스테드(Fredrick Law Olmsted): 1858년 뉴욕 센트럴파크(Central Park) -Landscape architect ; Landscape architecture라는 명칭 등장.1.1.2 조경의 목적과 필요성1)조경의 필요성▶인구증가, 주택증가, 도시인구 집중에 따른 각종 오염과 공해 등 부작용에서 가정정원을 비롯한 도시환경 개선과 인류생존을 위한 자연보호 및 보존 ▶문화재의 옛 것과 향토적인 것, 외래적인 것, 새로운 것 등을 연구, 분석하여 개발하고 적재적소에 문화적, 과학적으로 배치하고 시설함으로써 아름다운 환경을 구현2)조경의 목적
    자연과학| 2008.06.19| 29페이지| 2,000원| 조회(928)
    미리보기
  • MBCs Guatemala report unfair
    MBC's Guatemala report 'unfair'[上]MBC의 과테말라 보도 [상]Guatemalan Ambassador Rafael Salazar has blasted reports by MBC's Sisa Magazine television show on Feb. 24 about Koreans being targeted for violence in his country as sensationalist and untrue. "This news report was unfair," he told The Korea Herald.라파엘 살라자르 과테말라 대사는 자국에서 한국인들이 범죄 표적이 되고 있다는 내용을 담은 지난 2월 24일 MBC 시사 매가진의 TV 프로그램 보도를 비난했다.Salazar explained that the news report presented a fearful Korean community in Guatemala City whose lives there are threatened on a daily basis by criminals bent on attacking them. The news report looked at the experiences of less than 10 people.살라자르는 이 뉴스보도가 과테말라 시에서 주로 한국인들을 공격하는 성향을 보이고 있는 범인들에 의해 일상생활이 위협받음으로써 공포에 떨고 있는 한국 교포사회들을 방영했다고 설명했다. 이 뉴스 보도는 10명도 채 안 되는 사람들의 경험을 보여주었다."The rest of the 10,000 Koreans living in Guatemala have happy lives," Salazar said. The Korean Embassy in Guatemala City explained that there have been a total of 24 crimes perpetrated against Koreans since 2003 -- two kidnapp,781 reported deaths as a result of crime across Guatemala last year. Moreover, the TV show didn't bother to speak to the Korean police officer whose sole responsibility is the welfare of the Guatemalan Korean community.이와는 대조적으로 지난해 과테말라 전역에서 범죄로 인해 5781명의 사망신고가 있었다. 더욱이 이 TV 프로그램은 과테말라 한국 교포 사회의 치안을 유일하게 책임지고 있는 한국인 경찰관에는 일부러 인터뷰도 하지 않았다."This reporter never even contacted the Korean Embassy in Guatemala to find out what's going on. He went directly to the people that were involved in these different cases," he said. "They never balanced it with anything."그는 “이 기자는 진행 상황을 확인하기 위해 과테말라 주한 대사관과 결코 접촉도 하지 않았다. 그는 이처럼 여러가지 사건에 연루된 사람들에게 직접 갔다”고 말했다. 이들은 “보도를 균형감 있게 다루지 않았다”Salazar explained that thieves don't target Koreans just because they are Koreans. "Criminals don't ask if you're Chinese or Korean before they rob you, they just rob you."살라자르는 도둑들이 단지 한국인이라는 이유 때문에 한국인을 겨냥한 것은 아니라고 설명했다. “범인들이 당신에게 도둑질을 하기 전에 중국인인지 한국인인지 묻지 않을 것이다. 그냥 강도짓을 할 뿐이다”As for being targets, that just doesn'ecause the Chinese would fight back ... that's not true.표적이 되고 있다는 것과 관련, 그것은 말이 되지 않는다고 말했다. 범인들은 한국인 소유의 것인지, 과테말라인이 소유한 것인지에 상관없이 가게를 강탈한다. “이들이 (현지에 살고 있는) 한국인들을 인터뷰하면서 중국인들은 저항하기 때문에 이러한 문제가 없다고 말했는데…그것은 사실이 아니다”The Chinese community arrived in Guatemala in the late 1940s and we have a huge Chinese community. "(Guatemalans) cannot differ between Chinese, Japanese or Koreans. So it's not true that it's only against Koreans." Koreans started to emigrate to Guatemala in the late 1980s early 1990s to open small and medium-sized textile factories.중국교포사회는 과테말라에 1940년대 말에 도착했기 때문에 거대한 규모의 중국 교포사회를 형성하고 있다. “(과테말라인들은) 중국인과 일본인 또는 한국인들을 구별할 수 없다. 그래서 단지 한국인들만을 공격대상으로 한다는 것은 사실이 아니다” 한국인들은 1980년대 말과 1990년대 초에 과테말라로 이주해 중소 규모의 섬유공장들을 개업하기 시작했다.MBC's Guatemala report 'unfair'[下]MBC의 과테말라 보도 [하]Today there are more than 180 Korean garment factories operating in Guatemala, with the largest being Shingwang Textiles. "They went to Guatemala and had great success and made a lot of money," the ambaormed and has been very successful, Salazar explained. The ambassador has spoken to a leading Korean pastor from the Church of Love in Guatemala.현지인과 한국인들 사이의 가교역할을 지원하기 위해 한국-과테말라 협회가 만들어졌으며 매우 성공적이었다고 살라자르는 설명했다. 이 대사는 과테말라 ‘사랑의 교회` 소속 담임 목사에게 말한 적이 있다."He never complained that some of his members have these kinds of problems that were mentioned in this report and he has more than 4,000 people in his church plus they have missions all over Guatemala."“그는 일부 교민들이 이번 보도에서 언급된 이러한 형태의 문제점을 갖고 있다고 불평하지 않았으며, 과테말라 전역에 있는 선교단을 합하면 자신의 교회에 4000명 이상이 있다”In one case, Salazar said the kidnapping was a hoax. The person was not kidnapped -- he faked his own disappearance in order to run away to Mexico. Furthermore, Salazar explained that the Guatemalan police was on high alert to protect the welfare of Koreans, and guests from other countries, during the announcement for the 2014 Winter Olympics.한 예로 살라자르 대사는 납치가 날조된 것이었다고 말했다. 이 사람은 납치되지 않았으며 멕시코로 도주하기 위해 자신의 실종을 조작했다. 더욱이 살라자르는 2014년 동계 올림픽 발표nattended on a table of a restaurant, Salazar said.그 결과, 1000명이 훨씬 넘는 한국 사절단으로부터 단 1건의 절도 사건만이 신고됐다. 그 한가지 사건은 식당 테이블 위에 내버려 두었다가 도난 당한 노트북 컴퓨터였다고 살라자르 대사는 말했다.Relations between both countries have been growing since the visit of the Guatemalan foreign minister in 2006. During that visit, both sides signed a communications MOU to cooperate in the information technology sector.양국간 교역관계는 2006년 과테말라 외교부 장관의 방문 이후 증가해왔다. 지난 방문 동안 양국은 정보기술 부문의 협력을 위해 통신 양해각서(MOU)에 서명했다."Also, KOICA is building a center for the teaching and formation of technicians in the IT field," he said. There is also cooperation and interest by Korean companies in Guatemalan energy, power electric production, oil exploration and exploitation and natural gas.그는 “국제협력단은 또한 IT분야 기술자들의 교육 및 육성센터를 건립하고 있다”고 말했다. 과테말라 에너지, 전력생산, 석유탐사 및 개발, 천연가스에 한국 기업들의 협력과 관심이 있다."Two Korean companies are interested in bidding for the construction of a highway," Salazar said. Additionally, Shinchang Construction Company has already invested
    인문/어학| 2008.03.17| 4페이지| 1,000원| 조회(280)
    미리보기
  • Hyundai Motor to expand product lines
    Hyundai Motor to expand product lines현대 자동차 생산라인 확대The head of Hyundai Motor Co. said yesterday that the nation's biggest automaker will spur its efforts to bolster its global image in industrialized nations and to increase product lines in emerging markets.현대 자동차 사장은 어제, 우리나라의 최대 자동차 업체가 산업화한 국가들 속에 글로벌 이미지를 강화하고 신흥 시장에서 생산 라인을 늘리려는 노력에 박차를 가할 것이라고 밝혔다.In a statement presented to the annual shareholders' meeting, Chung Mong-koo said: "We will put our emphasis on marketing to project quality products and corporate value in order to strengthen our global market position."연간 주주총회에 제출된 성명서에서 정몽구 회장은 “우리는 양질의 제품을 알리하기 위한 마케팅과 우리의 글로벌 시장 지위를 강화하기 위한 기업 가치에 역점을 둘 것이다”라고 말했다.On the same day, Hyundai's affiliate, Kia Motors Corp., unveiled its global brand management plans, including setting up a separate division to implement its brand management strategies in overseas markets. Kia said that it also plans to develop an evaluation process and various indicators to assess global brand management more efficiently.같은 날 현대의 계열사인 기아 자동차는 해외 시장에서 브랜드 관리 전략을 실행하기 위해 별개 부서를 설립하는 것을 비롯해 글로벌 브랜드 관리계획을 밝혔다. 기아측은 또한 글로벌 브랜드 관리를 더욱 효율적으로 평가하기 위해 평가 과정과 다양한 지표를 개발할 계획이라고 밝혔다.A fragile global economy, coupled with the latest financial market turmoil, has made the outlook for Korean exporters bleaker. Slowing global business, high oil prices and surging materials costs are threatening the carmaker's prospects in global markets, Chung said. Hyundai, vying with its Japanese and European rivals for global car markets, has to fend off intensifying competition from emerging competitors in China and India.최근 금융혼란과 함께 취약한 세계경제는 한국 수출업체의 전망을 어둡게 만들었다. 세계 경제 침체와 고유가, 원자재값 상승 등은 글로벌 시장에서 자동차업계의 전망을 위협하고 있다고 정 회장은 말했다. 세계 자동차 시장을 놓고 일본 및 유럽 경쟁자들과 겨루고 있는 현대 자동차는 중국 및 인도의 신흥 경쟁국들로부터 치열한 경쟁에 맞서야 한다.At home, overseas carmakers are increasing their presence by bringing in new models and pursuing aggressive marketing campaigns to try to grab local consumers. Last year, foreign car brands accounted for more than 5 percent of the total number of cars sold in Korea.국내에서 해외 자동차업체들은 새로운 모델을 도입하고 국내 소비자들을 끌기 위해 공격적인 영업 활동을 추구함으로써 자신들의 입지를 강화하고 있다. 지난해 해외 자동차 브랜드는 한국에서 팔리는 전체 자동차 수의 5%이상을 차지했다.The automaker's vice chairman, Kim Dong-jin, said that the company plans to reshape its organization and streamline operations to maintain its market leadership in the changing industry landscape. In the annual meeting yesterday, Chung, 63, also won approval for a fourth term as a board member.김동진 현대 자동차 부회장은 변화하고 있는 업계 판도에서 시장 선두를 유지하기 위해 이 회사가 조직을 재편하고 운영을 효율화할 계획이라고 말했다. 어제 연례 주총에서 정 회장(63)은 또한 4연임 이사 승인을 얻었다.The National Pension Service, which holds a 4.56 percent stake in Hyundai Motor, attempted to oust him from the board, citing his conviction for embezzlement and a breach of duty conviction.현대자동차의 4.56% 지분을 보유하고 있는 국민연금공단은 그를 횡령 및 배임 혐의로 유죄가 확정된 점을 들어 이사회에서 몰아내려고 시도했다.Hyundai Motor, together with Kia Motors, is the world's sixth-largest automaker by production. Many industry analysts say the carmaker's strategic efforts to diversify production bases and sales markets will pay off soon.기아자동차와 함께 현대자동차는 생산 부문에서 세계 6대 자동차업계이다. 많은 산업 전문가들은 생산 기지와 판매시장을 다양화하려는 이 자동차업체의 전략적 노력이 조만간 성과를 거둘 것이라고 말한다."We're expecting a drastic sales increase in emerging markets such as Africa, the Middle East and Eastern Europe," Kim said. The company recently separated its operations between Africa and the Middle East and set up new headquarters to penetrate the Eastern European region, he added.김 부회장은 “우리는 아프리카, 중동, 동유럽과 같은 신흥 시장에서 급격한 판매 증가를 기대하고 있다”고 말했다. 이 회사는 최근 아프리카와 중동간 판매앙을 분리하고 동유럽 지역을 공략할 새로운 본부를 설립했다고 덧붙였다.Han Kum-hee, auto industry analyst at Samsung Securities Co. expects labor cost savings on global production repositioning and brisk exports to emerging markets to boost Hyundai's operating profit this year. As the production of low-end models is being transferred to India, Korean plants will be able to focus on high-end product lines, she said.한금희 삼성증권 자동차 산업 애널리스트는 세계 자동차 생산라인 이전 과정에서 인건비 절감과 신흥시장에 대한 활발한 수출로 올해 현대자동차의 경상이익이 늘어날 것으로 예상하고 있다. 저가격대 모델의 생산이 인도로 이전되면서 한국 공장은 고급 제품 라인에 주력할 수 있을 것이라고 그녀는 말했다.
    인문/어학| 2008.03.17| 3페이지| 1,000원| 조회(388)
    미리보기
  • Government to change school subsidy system
    Government to change school subsidy system정부, 대학 지원제 바꿀 계획The government has various measures in the pipeline to revamp its educational support programs, including linking its financial aid to universities with students' employment success rate. The Lee administration is also considering introducing diverse new scholarship programs, with an emphasis on meeting students' financial and other needs.재정적 지원을 대학의 취업률과 연동시키는 등 정부가 교육지원프로그램을 개혁하는 데 있어 다양한 방안을 갖고 있다. 또한 이명박 정부는 학생들의 재정적, 기타 필요에 중점을 두면서 새로운 장학제도를 도입하는 것을 고려하고 있다.These proposals are part of human resources development measures aimed at bolstering the nation's global competitiveness, the Ministry of Education, Science and Technology said yesterday. The government also wants to create a methodical system to help college graduates smoothly set off into the job market, according to a ministry source.교육과학기술부는 어제 이런 제안이 국가의 글로벌 경쟁력을 강화하기 위한 인력 개발 방안의 일부라고 말했다. 교육과학기술부 소식통에 따르면 정부는 또한 대학졸업생들이 취업 시장으로 순조롭게 진입할 수 있도록 질서정연한 시스템을 만들어내기를 바라고 있다.The envisioned "tailored" scholarship programs include establishing national scholarship funds; offering interest-free or low-interest student loans, depending on the income level of students' families; and expanding the national Work-Study Program to four-year universities.계획 중인 “맞춤형” 장학제도에는 국가 장학기금 설립과 학생 가족의 소득수준에 따른 무이자, 저리 학자금 대출 제공, 근로장학제의 4년제 대학으로의 확대 등이 포함된다.The WSP was initiated by the Roh government in 2005 at two-year colleges across the nation to help cash-strapped students work and hone their professional skills in connection with their majors.근로장학제는 2005년 노무현 정부 때 돈이 넉넉치 않은 학생들이 공부하고 전공과 관련된 전문 기술을 연마하는 것을 돕기 위해 전국의 전문대에서 시행되었다.The government is also considering linking the amount of its financial assistance to each college's rate of graduates who have found jobs, and directing universities to include in their curricula various vocational programs to help students to acquire hands-on job skills in industries affiliated with the students' majors.또한 정부는 재정 지원 규모를 각 대학의 취업률과 연동시키고, 학생들이 전공과 관련된 실질적인 업계 기술을 습득하는 것에 도움이 될 다양한 직업 프로그램을 포함시킬 것을 각 대학에 지시할 것을 고려하고 있다.In addition, the government plans to use subsidies, which are allocated for local governments' education policies, to provide scholarships to students at high schools to be established.이와함께 정부는 지방자치단체의 교육 정책에 할당되어 있는 보조금을 앞으로 설립될 고등학교 학생들에게 장학금을 제공하는데 사용할 계획이다.It plans to offer the assistance to 70 percent of incoming underprivileged students at public boarding schools and professional crafts-oriented schools, and to 30 percent of those at autonomous private schools. The new types of schools are among 300 new specialized schools which the government has promised to create, in an attempt to diversify the nation's high school education.
    인문/어학| 2008.03.17| 2페이지| 1,000원| 조회(260)
    미리보기
  • State-run companies hunting for fresh talent
    State-run companies hunting for fresh talent공기업,새로운 인재 채용State-run companies have set out to hunt for new talent amid the current hiring season, despite the new Lee Myung-bak administration's agenda to restructure the public sector and privatize some public enterprises.차기 이명박 정부가 공기업을 구조조정하고 일부 공기업을 민영화한다는 목표를 세우고 있지만, 요즘 채용 시즌에 공기업은 신입사원을 채용하고 있다.According to Incruit Corporation, an online job portal, state-run firms including the Korea Mining and Security Printing Corp., Korea Southern Power Co., and Gyeonggi Urban Innovation Corp. are now hiring. Incruit, however, highlighted that this year the number of recruiting corporations has declined, while the hiring quota has also shrunk.인터넷 취업사이트인 인쿠르트에 의하면, 조폐공사와 남부발전, 경기도시공사 등의 공기업이 현재 채용을 진행하고 있다. 그러나 인크루트는 올해 공채를 실시하는 기업의 수가 감소하면서 모집 정원이 감소할 것이라고 강조했다.This means the already intense competition for public careers, or "God-given jobs," is expected to heighten, it said. Government jobs have been attractive to young ambitious graduates for their prestige, security, and comfortable retirement.이는 현재도 매우 치열한 공무원 즉 신이 내린 직장에 대한 경쟁이 더욱 가열될 것임을 의미한다고 밝혔다. 공무원은 사회적 지위와 안정성 및 안정된 정년으로 인해 야망있는 젊은 대졸자들에게 인기를 끌어왔다.The Korea Mining and Security Printing Corporation is looking for applicants to fill positions for overseas marketing, clerical and administrative duties, senior-level research, and specialized technologies. Korea Southern Power Co. is hiring 56 people in four areas, which are clerical, machinery, electric power and electronics, and chemicals.한국조폐공사는 국외영업, 사무 및 행정, 전임연구 및 전문기술 분야 등에서 일할 지원자를 모집하고 있다. 남부발전은 사무, 기계, 전기ㆍ전자 및 화학 등 4개 분야에서 56명을 뽑고 있다.It cited no age restrictions, but the need for relevant university degrees or national technical certificates. The cleric position requires a TOEIC score of at least 700, while technician positions require at least 600.연령제한은 없지만 관련 학사학위나 국가기술 자격증이 필요하다. 사무직은 토익 700점 이상, 기술직은 600점 이상을 요구하고 있다.The Gyeonggi Urban Innovation Corporation is expected to start recruiting 22 non-experienced staff for administrative and technical positions as of April 4, Incruit said. It will also reserve three placements for physically challenged applicants. At the end of this month, the Industrial Bank of Korea is expected to begin recruiting about 250 employees without experience.인쿠르트는 경기도시공사도 4월 4일에 행정직과 기술직에서 22명의 신임사원을 모집할 예정이라고 밝혔다. 장애인 지원자에게도 3자리를 배정할 예정이다. 이달 말에 기업은행은 250명의 신입사원을 채용할 예정이다.The Korea Environment and Resources Corporation, however, is now looking for 16 experienced workers to fill technical, clerical, and operational positions. Applicants need to have university degrees and at least one year of experience.그러나 한국환경자원공사는 기술, 사무 및 운전직에서 경력사원 16명을 채용하고 있다. 지원자들은 학사학위와 1년이상의 경력이 있어야 한다.
    인문/어학| 2008.03.17| 2페이지| 1,000원| 조회(272)
    미리보기
전체보기
받은후기 2
2개 리뷰 평점
  • A+최고예요
    1
  • A좋아요
    0
  • B괜찮아요
    1
  • C아쉬워요
    0
  • D별로예요
    0
전체보기
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 05월 30일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:19 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감