ROMEO &JULIET로미오와 줄리엣.?등장인물 : 로미오, 나쁜남자, 나레이터, 쥴리엣엄마줄리엣, 줄리엣아빠Narrator: Once upon a time, there were a guy named Romeo and a girl named Juliet. Romeo was handsome and Juliet was so beautiful that all the guys liked her. Right now, something is happening.... Pay attention to this.해설 : 아주 먼 옛날, 로미오라는 청년과 줄리엣이라는 이름의 아가씨가 있었어요. 로미오는 대단한 결혼상대였으며, 줄리엣은 너무 아름다워서 모든 청년들이 그녀를 좋아했지요.지금, 무언가가 벌어지고 있어요...여기에 주목해 주세요.?Romeo: Oh~ this place is so wonderful! take a look at her! she's so beautifull, isn't she?로미오 : 오 여기 물이 좋은대~ 오~ 봐라봐라 이이쁜 여자를~~(Romeo and Juliet meet and dance together at a party.)(로미오와 줄리엣은 파티에서 만나 함께 춤을 춘다.)?Romeo: (catches her wrist) My name is Romeo. What's your name?로미오 : (그녀의 손목을 잡는다) 제 이름은 로미오랍니다. 당신의 이름은 무엇인가요??Juliet: I'm Juliet. Oh! You are so handsome! Would you like to come to my house tomorrow?줄리엣 : 줄리엣이라고 해요. 오! 당신은 너무 잘생겼군요! 내일 저희 집에 오시겠어요??Romeo: Wow! OK. I will! (Juliet disappears and Romeo runs after her.) Juliet. . .로미오 : 와우! 좋아요. 그럴게요! (줄리엣이 사라지고, 로미오는 그녀를 따라서 달려간다줄리엣의 집 앞.?Juliet: Romeo, I miss you. Maybe I'm falling in love with you. I've never felt this way toward anybody. Oh. Time goes by so slow..줄리엣 : 로미오, 당신이 그리워요. 아마도 전 당신과 사랑에 빠지고 있나봐요. 전 결코 어느 누구에게도 이런 식으로 느낀 적이 없어요. 오~, 시간은 너무도 더디게 흐르는 군요. 로미오, 이리로 오세요.?Romeo: Please, open the window, my Juliet.로미오 : 제발 창문을 열어주시오, 나의 줄리엣.Romeo: I have prepared a song to sing for you. Please open the window.Hey. everybody ~ May I sing a song ?ok ~ Here you go.로미오 : 내가 사랑의 노래를 불러 줄테니 창문을 열어주시오.여러분 내가 사랑의 노래를 불러도 되것소?(로미오 사랑의 노래를 부른후) 창문을 열어주시오.Juliet: Hey everybody ~ May I sing a song for Romeo too?줄리엣: (창문을 여는 흉내를낸후) 내가 답가를 불러도 되것소? (답가를 부른다)Juliet: (Goes out of the window) Here I am! Romeo, I've been almost dying of missing you.줄리엣 : (창문 밖으로 나간다) 여기에요! 로미오, 당신이 보고파 죽을 뻔 했어요.?Romeo: Same here.로미오 ; 저도 마찬가지에요.?Father: Oh! Oh, my god! Juliet, what are you doing here? And who is this guy?아빠 : 오! 오, 이런! 줄리엣, 너 여기서 뭐하고 있니? 그리고 이 청년은 누구지??Mother: What? What guy?엄마 : 뭐라고? 무슨 청년??Juliet: Dad, mom, this is Rome이 분은 로미오에요. 제 남자친구랍니다.?Mother: Boyfriend? (looks at Romeo's face minutely)... Oh, what a handsome guy! You look so smart.엄마 : 남자친구라고? (로미오의 얼굴을 끊임없이 쳐다본다)...오, 이렇게 잘생긴 청년이! 넌 매우 영리해 보이는군.?Romeo: Thank you very much.로미오 : 감사합니다.?Father: Hey, come in. Shall we talk?.아빠 : 이봐, 들어오라구. 이야기좀 하세.??In the house집 안.?father: Well... Would you like something to drink?아빠 : 음...뭐 좀 마실텐가??Romeo: Juice, please.로미오 : 쥬스로 주십시오.?father: Here you are.아빠 : 여기 있습니다.?Romeo: Thank you.로미오 : 고맙습니다.?Father: I want to know about your family. Why don't you tell me about them?아빠 : 난 자네 가족에 대하여 알고 싶네. 나에게 그들에 대하여 말해주겠나??Romeo: There are three members in my family-Father, Mother and myself.로미오 : 저희 가족은 아버지, 어머니 그리고 저, 이렇게 세 명입니다.?father: By the way, what is your family name?아빠 : 그나저나, 자네 성이 뭔가??Romeo: Tom로미오 : 톰입니다.?Father: Tom? (Whispering his wife) They are our enemies. We can't let our daughter marry him.아빠 : 정씨라고? (그의 아내에게 속삭인다). 그들의 우리의 원수들이오. 우린 딸을 그와 결혼하게 할 수 없소.?Romeo: Well, I need to go now.로미오 : 음, 전 지금 가봐tay longer?아빠 : 왜? 왜 더 머물지 않고??Romeo: I wish I can. But it's too late.로미오 : 청해 주셔서 감사드립니다만, 그럴 수가 없습니다. 너무 늦었거든요.?father: Then, you may go now.아빠 : 그럼 이제 가보게.?Romeo: Thank you. Good-bye.로미오 : 감사합니다. 안녕히 계십시오.?Father: (calls bad guy) hey! follow them. Tell me where they go and what they do.아빠 : (존을 부른다) 존, 그들을 따라가보게. 그들이 어디로 가는지, 무엇을 하는지를 나에게 말해주게.?Bad guy: Yes, sir.나쁜남자 : 네,??In the street거리.?Juliet: I think someone is coming after us. I am scared.줄리엣 : 누군가가 우릴 보고 있는 것 같아요. 무서워요.?Romeo: Don't worry. I'm here with you.로미오 : 걱정 마시오. 여기 제가 당신과 함께 있으니.?Juliet: Oh, there's someone following us. Maybe I think he'll harm us.줄리엣 : 오, 누군가가 우릴 따라오고 있어요. 제 생각엔 그가 우릴 해칠 것만 같아요.?Romeo: Hey! Who are you?로미오 : 이봐! 넌 누구냐?John: You don't need to know who I am. Get away from Juliet!존 : 내가 누군지 당신이 알바 아니지. 쥴리엣에게서 떨어져!?Juliet: You are a bad guy! Don't bother us! (John trying to hit Romeo) Don't do that! (She pushes John and he falls down)줄리엣 : 당신은 나쁜 사람이군요! 우릴 귀찮게 하지 말아요! (로미오를 때리려 하는 존,)그러지 말아요! (그녀는 존을 밀n) He... He's dead.로미오 : (존을 보면서) 그...그가 죽었어요.?Juliet: What? (Looks at John) Yes, he really is dead. Romeo, what should we do here?줄리엣 : 뭐라구요? (존을 본다). 네, 그가 정말 죽었어요. 로미오, 우린 어떻게 하죠??Romeo: Don't worry. Everything will be fine.로미오 : 걱정 말아요. 모든 것이 잘 될 거요.?Father: Hey, the man is dead! (Looks at Romeo and points at him) He is the murderer! He killed him아빠 : 이봐, 존이 죽었어! (로미오를 보며 그를 지적한다). 그는 살인자야! 그가 존을 죽였다구!!!?Juliet: Run away!줄리엣 : 도망가세요!?Romeo: I don't want to leave without you.로미오 : 전 당신 없이 떠나고 싶지 않아요.?Juliet: Please go~줄리엣 : 제발 가세요~?Romeo: Juliet, take care로미오 : 줄리엣, 조심하시오.?Juliet: Don't worryl. Bye, my love줄리엣 : 그럴게요, 안녕 내사랑..?Romeo: Good-bye.로미오 : 안녕...?Juliet: (Seeing the picture of Romeo) I love you so much. You are the only one that I can trust. But, now you are not here. Maybe I won't be able to see you again. I can't live without you. I'll drink this poison to kill myself.줄리엣 : (로미오의 사진을 보면서) 전 너무나 당신을 사랑해요. 당신만이 제가 믿을 수 있는 유일한 사람이에요. 그치만 이제 당신은 이곳에 없군요. 아마도 전 다시는 당신을 볼 수 없을 거