Ancient Artifacts and Ancient Air고대 구조물들과 고대 공기Archaeologists made an exciting discovery in egypt in 1954.고고학자들은 이집트의 흥미로운 발견을 하였다/1954년에During an excavation near the base of the Great Pyramid, they uncovered an ancient crypt.큰 피라미드의 지반을 발굴 도중에 그들은 고대 지하실을 발견하였다Although they believed that this discovery would help us understand Egypt's past,비록 그들이 그 발견이 이집트의 과거를 이해하는데 도움을 줄 거라고 믿었지만,they also hoped that it would give us important information about the future.그들은 또한 그것들은 미래에 대한 중요한 정보를 줄 것이라고 믿고 있었습니다.This crypt was a tomb, of burial place, for a dead Egyptian pharaoh, or king.그 지하실은 무덤, 묻힌 장소, 죽은 이집트인인 파라오나 왕이 있었습니다.Historians believed that the Egyptians buried their pharaoh with two boats: one to carry the body역사학자들은 이집트사람들이 그들의 파라오를 두개의 보트로 묻었는데 : 하나는 그들의 몸을 운반했고,and the other to carry the soul. This was one of their religious customs about death.다른 하나는 영혼을 운반하는 것입니다. 이것은 죽음에 대한 종교적인 관습중 하나입니다The archaeologists expected to find two boats inside the crypt. As they broke the crypt open 보트를 찾기를 바랬습니다. 그들이 그 지하실을 깨서 열었을 때,they smelled the scent of wood.그들은 나무의 냄새를 맡게 되었습니다.The ancient Egyptians had sealed the room so effectively that the aroma of the cedar wood was still preserved.그 고대 이집트들은 그 지하실을 매우 효과적으로 숨겨서 그 시더우드의 향기가 여전히 보존되어 있었습니다.Inside the crypt, archaeologists found a 4600-year-old boat that was in almost perfect condition.지하실 안에서, 고고학자들은 4500년 된 보트를 찾았는데 그것은 거의 완전한 상태였습니다.In addition, they found another closed room next to the crypt,게다가, 그들은 지하실 옆에 있는 다른 닫혀있는 방을 찾았는데Archaeologists and historians believed that this chamber contained the second boat.고고학자와 역사학자들은 그 방이 두 번째 보트가 있을 것이라고 믿었습니다.If so, archaeologists would have better information about the past.만약 그렇다면, 고고학자들은 예전에 대한 더 나은 정보를 받을 수 있을 것입니다They would be sure about the religious custom of burying pharaoh with tow boats.그들은 확신합니다. 그 두 가지의 보트로 파라오들을 묻었다는 종교적 관습에 관하여however, this was not the only information they hoped to find.하지만 그것은 그들이 찾기를 바라는 단서가 아닙니다.They wondered if the air in the two rooms containthat helped to preserve the wood.그들은 그 두개의 방이 뭔가 특별한 뭔가를 갖고 있는지 그것들이 나무를 보존하는데 있어서가 궁금합니다.This information could help in the preservation of ancient artifacts in museums throughout the world.이러한 것들은 박물관 안에서의 고대 유물 보존에 대한 것들에 대하여 도움을 줄 것입니다. 전 세계적으로요Researchers also hoped to find some answers about the future by carefully examining the air in the second chamber.연구자들은 또한 미래에 대한 답을 찾기를 원합니다. 두 번째 방에 있는 공기를 신중하게 관찰함으로 써요When the archaeologists opened the first chamber, all the old air escaped.고고학자들이 첫 번째 방을 열었을 때, 모든 원래 있었던 공기들이 날아갔습니다.Scientists wanted to recover the air in the second chamber, compare it with the air of the present,과학자들은 두 번째 방에서 그 공기들을 다시 찾기를 원하고, 현재의 공기와 비교하기를 원하고and then examine the differences, especially differences in the level of carbon dioxide(CO2).그리고 그 차이점을 검사해보기를 원합니다. 특히 CO2의 양의 차이점에 관하여 말이죠.This information might help them predict changes in the air in the future.그 정보는 미래에 공기의 변화에 대하여 예견하는데 도움을 줄 것입니다They also did not want outside air to get inside the chambe것을 원하지 않습니다.Careful planning would be necessary in order to open the second room and save the air.조심해야할 계획이 필요합니다. 두 번째 방을 여는 것과 그 공기를 보존하는데 있어서 말이죠.In fact, it took years to plan the excavation and to design and make the equipment necessary to open the chamber and collect the air inside.사실은 그 발굴을 하는데 수년이 걸릴 것입니다. 그리고 그 방을 여는데 필요한 장비를 디자인하고 만드는데도 수년이 걸릴 것이고, 그 안에 있는 공기를 모으는데도 수년이 걸릴 것입니다Finally, in October 1986 an international team of scientists, using special equipment, drilled through the roof of the chamber.마침내, 1986 10월에 국제적인 과학자 팀이 특별한 장비를 가지고 그 방의 지붕을 뚫었습니다.The hole they made was kept carefully sealed.그들이 만든 구멍은 조심스럽게 드러나게 되었다.As they broke into the ancient room, they realized that the chamber was not sealed.그들이 그 방을 뚫고 들어갈 때에, 그들은 그 방이 드러나지 않았다는 사실을 알게 되었다They took an air sample. The air inside was the same as the air outside.그들은 그 공기를 가져왔다. 그 안에 있는 공기는 바깥 공기와 같았다.The scientists were very disappointed.그 과학자들은 정말 실망하였다However, they continued working to see what was inside the ch방에 뭐가 있는지 관찰하였다The team lowered a light and a camera into the small hole, and looked at the interior of the room on a television monitor.그 팀은 아래로 빛을 비추었고, 카메라를 작은 구멍사이로 넣었다. 그리고 그 방에 있는 내부 구조를 텔레비전 모니터를 통해서 보았다.The second boat was really there!두 번째 보트가 정말 안에 있었다.After the scientists took samples of the air inside the chamber and photographed it completely, they sealed up the hole in the roof and left the room as they had found it.그 과학자들이 방안에 있는 공기를 가져가고 그것을 완벽하게 사진을 찍은 이후에 그들은 그 구멍을 밀봉하였고 그들이 찾았었던 예전처럼 남겨두고 떠났다.Although they did not get samples of 4600-year-old air, they did confirm the Egyptian custom of burying pharaoh with two boats.비록 드릉리 4600년 된 공기를 찾진 못했지만, 그들은 두개의 보트에 파라오를 묻는 이집트 관습을 확인 하였다.More importantly, they practiced a new, nondestructive approach to archeology:가장 중요한 것은 그들은 고고학에 대하여 새롭고 비파괴적인 접근을 행하였다는 것이다investigate an ancient location, photograph it, and leave it untouched.고대 유적지를 조사하고, 그것을 사진으로 담으며, 그것들을 건들지 않은 상태로 남겨놓고 떠났다.When archaeologists opened the first chamber,t.
Changing Lifestyles and New Eating Habits바뀌는 생활문화와 새로운 식습관Americans today have different eating habits than they had in the past.오늘날의 미국인들은 과거에 그들이 가졌던 식습관과 다른 식습관을 가지고 있습니다.There is a wide selection of food available.폭넓은 음식의 선택이 가능해졌기 때문입니다.They have a broader knowledge of nutrition, so they buy more fresh fruit and vegetables than ever before.그들은 영양에 관한 풍부한 지식을 가지고 있기 때문에 그 전보다 더 싱싱한 과일과 채소를 구입할 수 있게 되었습니다.At the same time, Americans purchase increasing quantities of sweets, snacks, and sodas.동시에, 미국인들의 구매는 사탕류와 과자류 그리고 소다류의 질을 높였습니다.Statistics show that the way people live determines the way they eat.통계에서는 사람들이 사는 방식이 그들이 먹는 방식을 결정한다는 것을 보여주고 있습니다.American lifestyles have changed.미국인들의 삶의 방식은 바뀌고 있습니다.They now include growing numbers of people who live alone, single parents and children, and double income families. 그들은 지금 혼자 사는 사람과, 편부모가정과 맞벌이 가족이 증가하는 현상을 보이고 있습니다.These changing lifestyles are responsible for the increasing number of people who must rush meals or sometimes skip them altogether.이러한 삶의 변화는 급한 식사를 하는 사람들과 가끔 식사를 아예 하지 않는 사람들의 증가에 책임을 가지고 있습니다.Many Americans have less time than ever before to spend preparing food.많은 미국인들이 음식을 준비하는데 그 전보다 더 적은 시간을 가지고 있습니다.Partly as a consequence of this limited time, 60% of all American homes now have microwave ovens.이런 제한된 시간 결과를 단편적으로 보면, 현재 60%의 미국가정이 마이크로웨이브 오븐을 가지고 있습니다.Moreover, Americans eat out nearly four times a week on the average.게다가, 미국인들은 평균적으로 거의 일주일에 4번을 외식을 합니다.It is easy to study the amounts and kinds of food that people consume.사람들이 소비하는 음식의 종류와 양을 연구하는 것은 쉽습니다.The United States Department of Agriculture(USDA) and the food industryㅡgrowers, processors, marketers, and restaurateursㅡcompile sales statistics and keep accurate records.미국의 ASDA부서와 식사업-재배하는사람, 가공하는사람, 소비하는사람, 식당을경영하는사람-은 판매통계자료와 정확한 기록을 기록해야합니다.This information not only tells us what people are eating, but also tells us about the changes in attitudes and tastes.이러한 자료는 우리에게 사람들이 무엇을 먹는지를 말해줄 뿐만 아니라 사고방식과 입맛의 변화를 알려줍니다.Red meat, which used to be the most popular choice for dinner, is no longer an Aemrican favorite.저녁식사로 가장 인기있는 메뉴였던 붉은 고기는 이제 더이상 미국인들이 제일 좋아하는 요리가 아닙니다.Instead, chicken, turkey, and fish have become more popular.대신, 치킨이나 칠면조고기, 그리고 생선이 더 인기를 얻고 있습니다.Sales of these foods have greatly increased in recent years.이런 음식들의 판매는 요근래 몇년동안 폭발적으로 증가해왔습니다.This is probably a result of the awareness of the dangers of eating food that contains high levels of cholesterol, or animal fat.이러한 것은 아마도 높은 콜레스테롤 또는 동물성 지방을 함유한 음식을 섭취하는것의 위험성에 대한 인식의 결과라고 할 수 있습니다.Doctors believe that cholesterol is a threat to human health.의사들은 콜레스테롤이 인간의 건강에 해가 된다고 믿습니다.According to a recent survey, Americans also change their eating patterns to meet the needs of different situations.요즘의 조사에 의하면, 미국인들은 또한 그들의 식습관을 다른 상황들에 따른 필요로 바꾸고 있습니다They have certain ideas about which foods will increase their athletic ability, help them lose weight, make them alert for business meetings, or put them in the mood for romance.그들은 어떤 음식이 그들의 신체 능력을 증가시켜주고, 체중을 줄이는데 도움이 되고, 사업회의에서 정신이 초롱초롱하게 해주고, 로맨스를 위한 분위기에 어떤 음식을 어떻게 넣어야 할지에 대한 생각을 가지고 있습니다.For example, Americans choose pasta, fruit, and vegetables, which supply them with carbohydrates, to give them strength for physical activity, such as sports.예를 들자면, 미국인들은 스포츠같은 신체적인 활동을 위해 그들에게 힘을 내게 해줄 탄수화물 공급이 되는 파스타나, 과일, 그리고 채소 같은 음식을 선택합니다.Adults choose foods rich in fiber, such as bread and cereal, for breakfast, and salads for lunch to prepare them for business appointments.어른들은 그들이 사업약속을 준비하기 위해서 아침으로는 섬유소가 풍부한 씨리얼이나 빵을, 점심으로는 샐러드를 선택합니다.
Mars: Our Neighbor in Space화성: 우주 속의 우리의 이웃Astronomers all over the world were waiting in excitement as August 1993 approached.전 세계의 천문학자들은 1993년이 다가옴에 따라 흥분속에 기다리고 있었다.Mars Observer, the American spacecraft, was scheduled to move into orbit around Mars and begin sending new information back to Earth.화성 탐사기, 미국 우주선은 화성 주위의 궤도로 들어가서 지구로 정보를 되돌려 보내기로 예정되어 있었다.In addition to mapping the planet, Mars Observer was going to study the Martian atmosphere and surface.그 행성의 지도를 그리는 것에 더해서, 화성 탐사기는 화성의 공기와 표면을 조사하기로 되어 있었다.Unfortunately, scientists lost contact with Mars Observer on August 24.불행하게도, 과학자들은 8월 24일에 화성 탐사기와 통신이 두절되었다.The Mars Observer mission, which cost $845 million, failed.8억 4천5백만 달러를 들인 화성 탐사 계획은 실패했다.In contrast, the United States' previous mission to Mars was a great success.그와 대조하여, 미국의 화성에 대한 이전 계획은 큰 성공을 거두었다.In 1976, two American spacecraft landed on Mars in order to search for signs of life1976년도에, 두대의 미국 우주선은 생명의 자취를 찾기 위해 화성에 착륙했다.The tests that the Viking landers perfo still had questions is about our close neighbor in space.하지만, 과학자들은 아직도 우주속 우리의 가까운 이웃에 대한 질문들을 가지고 있다.They wanted to investigate further into the possibility of life on Mars.그들은 화성에 생명이 존재할 가능성에 대해 좀 더 조사하고 싶어한다.This was the purpose of the Mars Observer mission.이것이 화성 탐사기 임무의 목적이었다.Scientists' interest in the Red Planet is based on an assumption.붉은 행성에 대한 과학자들의 관심은 가정에 기초한다.They believe that 4.5 billion years ago, Mars and Earth began their existence under similar conditions.그들은 450억년전에 지구와 화성이 비슷한 조건들 하에서 존재하기 시작했다고 믿는다.During the first billion years, liquid water--in contrast to ice--was abundant on the surface of Mars.첫 10억년 동안에 액체상태의 물 - 얼음과 대비되는 - 이 화성의 표면에 풍부했다.This is an indication that Mars was much warmer at that time.이것이 그때 화성이 훨씬 더 따뜻했다는 징조이다.Mars also had a thicker atmosphere of carbon dioxide (CO₂).화성은 또한 두꺼운 이산화탄소 대기층을 가지고 있다.Many scientists think it is possible that life began under these favorable conditions.많은 과학자들은 이런 알맞은 조건들 하에서 생명체가 나타나는것이 가능하다고 생각한다.After all, Ea 지구는 생명체가 나타났을때인 처음 10억년동안 같은 조건을 가지고 있었다.At some point in time, Earth developed an atmosphere that is rich in oxygen, and an ozone layer.같은 시간대에, 지구는 산소와 오존 층이 풍부한 대기를 생성했다.Ozone (O₃) is a form of oxygen.오존은 특정한 형태의 산소이다.The ozone layer protects Earth from harmful ultraviolet light from the sun.이 오존 층이 지구를 태양에서부터의 유해한 자외선으로부터 보호한다.While life not only began on Earth, it also survived and became more complex.생명이 지구에 나타난것만 아니라, 생존했고 점점 복잡해졌다.In contrast Mars lost its thick atmosphere of carbon dioxide.이에 비교해서 화성은 두꺼운 이산화탄소층을 잃었다.Ultraviolet radiation intensified.자외선 복사가 강렬해졌다.The planet eventually grew colder, and its water froze.화성은 결국 더욱 차가워졌고, 화성의 물은 얼어버렸다.A biologist at NASA (the National Aeronatics and Space Administration), Chris Mckay, Has suggested three theories about life on Mars.나사(국제 항공 우주국)의 생물학자, 크리스 맥케이는 화성의 생명체에 대한 세가지의 학설을 제시했다.One possibility is that life never developed.한가지 가능성은 생명체가 나타난 적이 없다는 것이다.A second possibility is that life arose on Mars just as it did on Earth났으나 오직 10억년동안만 생존했다는 것이다.the third is that life arose and simple organisms developed.세번째는 생명체가 나타났고 간단한 유기체설이 전개되었다는 것이다.When environmental conditions on Mars changed, life ended.화성에서 환경적 조건들이 바뀌었을때, 생명체는 멸종했다.The two Viking landers performed four experiments.두대의 바이킹 착륙선은 네가지의 실험을 수행했다.Three experiments tested for biological activity in the soil.세가지의 실험은 토양의 생물학적 활동을 조사했다.However these tests did not lead to any definite results.그러나 이 실험들은 어떤 명확한 결론에도 이르지 못했다.The fourth experiment looked for any evidence of life, dead or alive, but found none.네번째 실험은 살아있거나 죽은 생명체의 존재 증거를 찾는 것이었는데, 아무것도 찾지 못했다.Scientists were dissatisfied with the Viking mission.과학자들은 바이킹 임무에 만족하지 못했다.The two sites where the spacecraft landed provided safe landing places, but they were not particularly interesting locations.우주선이 착륙한 두 위치는 안전한 착륙 지점이었지만, 관심이 가는 특정한 장소는 아니었다.Scientists believe there are other areas on Mars that are similar to specific places on Earth that support life.과학자들은 화성에 생명체를 원조해주는 지구의 어떤 특정한 장소들과 유, which is not covered by ice, resembles an area on Mars.예를 들어, 얼음으로 뒤덮혀 있지 않는, 남 빅토리아랜드, 안타티카의 한 지역은 화성의 한 지역과 비슷하다.In the dry valleys of southern Victoria Land, the temperature averages below zero, yet biologists found simple life forms (microorganisms) in rocks and frozen lakes.남 빅토리아 랜드의 건조한 계곡에서는 평균적으로 온도가 0도 이하이지만, 과학자들은 돌과 얼은 호수들에서 간단한 생명체의 형태(극소 유기체)를 찾아내었다.perhaps this is also true of places on Mars.아마도 이것은 화성의 지역들에서도 똑같을 것이다.Scientists want another investigation of Mars.과학자들은 화성에 대한 다른 조사를 원한다.They want to map the planet's surface and land a spacecraft in a more promising location.그들은 화성의 표면을 지도화 하고 더 가망 있는 장소에 우주선을 착륙시키길 원한다.They want to search for fossils, the ancient remains of life.그들은 고대의 생명체의 흔적인 화석을 찾고 싶어한다.If life ever existed on Mars, scientists believe that future missions might find records of it under sand, or in the ice.만약 화성에 생명체가 존재한 적이 있었다면, 과학자들은 앞으로의 임무들이 모래 밑에서나 얼음 안에서 어떤 증거를 찾을 수 있으리라 믿는다.They are very disappointed in the failure of the Mars Observer missi한다.
Laughter is the "Best Medicine" for Your Heart웃음은 당신의 심장에 가장 좋은 약이다.Can a laugh every day keep the heart attack away? Maybe so.매일매일의 옷음은 심장병을 멀리하게 할수 있나요, 아마 그럴겁니다.Laughter, along with an active sense of humor, may help protect you against a heart attack, according to a recent study by cardiologists at the University of Maryland Medical Center in Baltimore.볼티모어의 메릴랜드대 의학센터의 심장학자들의 최근연구에 따르면 적극적인 유머감각과 어울러진 웃음은 심장병을 막아주는데 도움이 될수있다고 한다.The study, which is the first to indicate that laughter may help prevent heart disease, found that people with heart disease were 40 percent less likely to laugh in a variety of situations compared to people of the same age without heart disease.웃음이 심장병을 막아는데 도움이 될수있다고 처음으로 알려주는 그 연구는 심장질환을 가지고 있는 사람들은 같은 나이의 심장질환을 가지고 있지 않은 사람보다 40% 덜 웃을 가능성이 있다는것을 발견하였다."The old saying that 'laughter is the best medicine,' definitely appears to be true when it comes to protecting your heart," says Michael Miller, M.D., director of the Center for Preventive Cardiology at the University of Maryland Medical Center and a professor of medicine at the University of Maryland School of Medicine." 웃음은 최고의 명약이다 라는 옜속담은 당신의 심장을 보호하는것과 관련해서는 확실히 진실처럼 보인다" 라고 메릴랜드대 예방심장학 센터장이자 메릴랜드대 의대의 의학교수인 Michael Miller 박사는 말합니다."We don't know yet why laughing protects the heart, but we know that mental stress is associated with impairment of the endothelium, the protective barrier lining our blood vessels.우리는 왜 웃음이 심장을 보호하는지는 아직 모릅니다. 그러나 정신적인 스트레스는 우리 혈관의 보호장벽 내피인 내종피의 손상과 관련이 되어 있다는 것은 압니다.This can cause a series of inflammatory reactions that lead to fat and cholesterol build-up in the coronary arteries and ultimately to a heart attack."이것은 비만과 관상동맥내부에 코레스테롤을 형성하고 마침내 심장병으로 이끄는 일련의 염증반응을 야기 시킬수 있습니다. "In the study, researchers compared the humor responses of 300 people.이 연구에서 연구가들은 300명의 유머 반응을 비교 하였다.Half of the participants had either suffered a heart attack or undergone coronary artery bypass surgery.참여자중 절반은 심장병을 겪었거나 관상동맥 우회수술을 받았다.The other 150 did not have heart disease. One questionnaire had a series of multiple-choice answers to find out how much or how little people laughed in certain situations, and the second one used true or false answers to measure anger and hostility.다른 150명은 심장질환을 가지고 있지 않다. 하나의 질문서는 특정한 상황에서 얼마나 많이 또는 적게 웃는가를 알아보기 위한 일련의 복수선택응답 질문이고 두 번째 것은 분노와 적대심 을 측정하기 위한 오 엑스 응답을 사용하였다.Miller said that the most significant study finding was that "people with heart disease responded less humorously to everyday life situations."가장 중대한 연구의 발견은 심장질환을 가지고 있는 사람들은 일상생활의 상황에 대하여 덜 유머러스하게 반응을 한다는 것 입니다" 라고 밀러박사는 말하였다.They generally laughed less, even in positive situations, and they displayed more anger and hostility.그들은 긍정적인 상황속에서도 일반적으로 덜웃고 그리고 더많은 분노와 적대감을 표출합니다."The ability to laugh -- either naturally or as learned behavior -- may have important implications in societies such as the U.S. where heart disease remains the number one killer," says Miller.자연적이든 또는 학습된 행동이든 간에 웃을수 있는 능력은 심장병이 가장많은 사망자를 발생시키는 요인으로 되어있는 미국과 같은 사회에서 중요한 의미를 가지고 있을수 있습니다 라고 밀러는 말했다."We know that exercising, not smoking and eating foods low in saturated fat will reduce the risk of heart disease. Perhaps regular, hearty laughter should be added to the list.""우리는 운동과 금연과 저지방성 음식을 먹는것은 심장질환의 위험을 줄여준다고 알고있는데 커다란 웃음은 그 목록에 추가 되어 져야 합니다"Miller says it may be possible to incorporate laughter into our daily activities, just as we do with other heart-healthy activities, such as taking the stairs instead of the elevator.우리가 엘리베이터를 타는대신 계단을 이용하는것과 같은 심장건강을 위한 활동을 하는 것처럼 우리의 일상생활속으로 웃음을 포함시키는것은 가능할것이라고 밀러씨는 말합니다.
Chapter 14 : The birth-order myth"No wonder he's so charming and funny - he's the baby of the family!" "She works hard trying to please the boss. I bet she's a firstborn." "Anyone that selfish has to be an only child.""그가 몹시 매력 있고 재미있는 것은 당연하다 - 그는 막내니까!" "그녀는 상사를 기쁘게 하려고 열심히 일한다. 난 그녀가 장녀라 장담한다." "이기적인 사람은 전부 독자가 틀림없다."It's long been part of folk wisdom that birth order strongly affects personality, intelligence, and achievement. However, most of the research clamiming that firstborns are radically different from other children has been discredited, and it now seems that any effects of birth order on intelligence or personality will likely be washed out by all the other influences in a person's life. In fact, the belief in the permanent impact of birth order, according to Toni Falbo, a social psychologist at the University of Texas at Austin, "comes from the psychological theory that your personality is fixed by the time you're six. That assumption simply is incorrect."이것은 (옛부터 내려온) 오터 나오는데, 당신의 인격은 당신이 여섯 살 때 고정된다고 하는 것입니다. 그 가정은 결코 정확하지 않습니다."The better, later, and larger studies are less likely to find birth order a useful predictor of anything. When two Swiss social scientists, Cecile Ernst and Jules Angst, reviewed 1,500 studies a few years ago, they concluded that "birth-order differences in personality... are nonexistent in our sample. In particular, there is no evidence for a 'firstborn personality.'"더 나은, 이후의, 더 광범위한 연구들이 탄생 순서에서 유용한 예측인자를 발견할 가능성은 더 낮다. 두 명의 스위스 사회과학자인 세실 에른스트와 줄리스 앵스트가 불과 몇 년 전에 1,500개의 연구를 검토했을 때, 그들은 "인격에 있어서 탄생 순서의 차이가 우리의 샘플에 존재하지 않는다."라고 결론지었다.Putting Birth Order in ContextOf the early studies that seemed to show birth order mattered, most failed to recognize how other factors could confuse the issue.출생 순을 중요시 하는 것 같은 초기의 연구들 중 대다수는 어떻게 (출생 순서 외의) 다른 요소들이 그 문제를 혼란하게 할 수 있는지 파악하는 데 실패했다Take family size : Plenty of surveys showed that eldest children were overrepresented among high achievers. However, that really says less about being보자. 수많은 연구들이 맏이들이 성취가 높은 이들을 과다대표하고 있음을 보여주었다.→성취가 높은 이들 중 맏이들이 과도하게 많음을 보여주었다.그러나 그것은 '맏이가 된 것'에 대해서이기 보단 많은 형제를 가지고 있지 않거나, 형제가 없는 것에 대해서 말하고 있다.즉, 모든 가정이 첫째아이를 가지고 있지만 그보다 적은 가정만이 넷째아이 가지기 때문에, 어울리지 않는, 규모가 작은 가정에 속하는 아이들의 숫자까지 맏이의 범주에 전부 포함될 것이라는 뜻이다.Most experts now believe that position in the family means little when taken out of the context of everything going on in a particular household - whether sibling rivalry is promoted or discouraged, for instance.대다수의 전문가들은 지금, 개개 가정에서 일어나는 모든 일의 정황-형제자매간의 경쟁이 심해지거나 덜해지거나 하는 것을 예로 들 수 있겠다-이 제거 되는 경우에 가족내의 위치(출생 순)는 의미가 없다고 믿는다.Parents who believe that firstborns are more capable or deserving may treat them differently, thus setting up a self-fulfilling prophecy.맏이가 훨씬 능력있고 가치가 있다고 믿는 부모들은 그들을 (다른 형제들과) 다르게 대우할 것이고, 그와 같이 함으로써 자기실현적인 예언을 세울 것이다.→맏이들이 부모들의 믿음으로 인해 정말로 다른 형제보다 더 능력있게 된다는 뜻Old Theories Die HardConsider the question of whether birth order affects achievement or intelligence. Many experts today suggest that birth order plays ngs does matter. "Small families are, on average, much more supportive of the kind of verbal ability that help people succeed in school," Blake says. The reason, she believes, is that parental attention is diluted in larger families.출생 순이 성공에 영향을 미치는지 지성에 영향을 미치는지에 관한 질문을 고찰해보자. 많은 전문가들이 오늘날 출생순이 아무런 역할을 하지 않는다고 주장한다. 로스 앤젤레스에 있는 캘리포니아 대학 인구 통계학자인 주디스 블레이크는 1938년 이전의 출생 양상을 보고 그것을 그 그룹 아이들의 SAT(Scholastic Aptitude Test : 학습능력적성시험) 성적과 비교했을 때, 아무 연관도 발견하지 못했다.As for effects on personality, results are mixed. Research suggests that you're somewhat more likely to be outgoing, well-adjusted and independent if you grew up with few or no siblings. Two recent studies, however, found no differences on the basis of size alone. The only certainty is that there don't seem to be any disadvantages to growing up in a small family - including being an only child. After reviewing 141 studies, Falbo and a colleague found that being raised with or without siblings doesn't affect personality in predictab 아무런 차이를 발견하지 못했다, 규모(형제가 몇 명인지 하는 것)만을 기초로 해서. 단지 확실한 건 독자인 경우를 포함해, 소규모 가정에서 자라는 것에서 어떠한 불리한 점도 보이지 않았다는 것이다. 141개의 연구결과를 검토한 후, 팔보와 동료는 형제와 함께 자란, 혹은 형제 없이 자라는 것이 예측가능할 정도로 성격에 영향을 미치지 않는다는 것을 알았다. 작은 차이들이 발견되는 부분에서는-성취동기 같은 것 말이다-그들은 외동아이들에게 호의적이었다.Do Kids Need More Space?If position doesn't control destiny and family size has only a minor impact, what about spacing between children? Although little research has been conducted, some psychologists believe there are more advantages to having kids for apart rather than close together. Some specialists caution that siblings close in age may be treated as a single unit.만약 위치(출생 순)가 운명을 조종하지 않고 가족의 규모가 아주 극미한 영향만을 미친다면, 아이들 간의 터울(나이 차)은 어떨까? 비록 몇 안 되는 연구조사가 행해졌지만, 일부 심리학자들은 가까운 것보다는 떨어진(터울이 큰) 아이들을 갖는 것이 더 유리하다고 믿는다. 일부 전문가들은 나이 차가 작은 형제들은 하나의 개체로 다뤄질 수 있음을 경계한다.This is eyebrow-raising news, given that parents are sometimes advised not to wait too long before having a second child. However, different studies have led to different conclus.