염축가공목차 염축가공의 정의 특성 과정 응용 작품 관련 기사 관련 논문염축 가공이란 ? 정련된 견은 질산칼슘 , 염화칼슘 , 티오시안칼슘 등의 진한 염류용액 속에서 팽윤 , 용해 된다 . 그러나 비교적 낮은 용액 속에서는 수축하는 성질이 있는데 이러한 수축 현상을 이용하여 직물 표면에 특수한 효과를 부여한 가공을 염축 가공이라 한다 .염축 가공의 특성 염축가공의 가시적인 효과 - 가볍고 까실까실하며 오돌토돌한 느낌의 입체적인 무늬효과와 크레이프 효과를 발생시켜 직물로서 품위를 높여준다 . 수축의 효과 - 염류의 종류와 농도 , 처리온도 , 처리 시간 등에 의해 좌우된다 가공 대상인 견직물의 종류에 따라서도 영향을 받는다 - 일반적으로 가잠견보다는 야잠견에서 염류의 농도가 강해야 하며 처리 온도도 높은 조건이 요구된다 염축 가공제 - 질산 칼슘이 가장 흔히 사용염축가공시 주의점 염축 가공은 화학약품의 처리에 의해 견섬유의 분자 구조가 변화되기 때문에 넓은 의미에서 볼 때 손상이 수반된다 . 따라서 주의 해야할 점이 있다 . - 가공 처리 후의 수세과정에서 다량의 물을 사용하여 신속하고 완벽하게 가공제를 완전히 제거해야 한다 . ( 가공제 제거하는데 시간이 지체되면 염축 효과가 저하 될 뿐 아니라 섬유의 취화가 수반된다 .) - 염축 처리에 의해 견직물은 일반적으로 경화되는 경향을 보이므로 세척 후 유연제 처리를 병행하는 것이 바람직하다 .견섬유와 다른 섬유와의 교직물에 염축가공을 적용 . 교직물의 경우 견사만을 수축시키기 떄문에 크레이프 효과 발생 염축을 방지하는 방축제 : 염화제일 주석 , 포르말린 , 탄닌 등 방축제와 염축 가공과의 조합을 통하여 크레이프 효과를 다양화 시킬 수 있다 .염축가공 과정 준비물 시료 :100% 견 평직물로 조직이 성근 직물 시약 : 질산칼슘 , 중성세제 , 섬유유연제 , 빙초산 기구 : 고 무장갑 , 저울 , 온도계 , 가열기구 , 고무줄이나 끈 , 실 , 구슬 등과정 원하는 크기의 견직물을 준비한다 . 천 무게를 재서 천 무게의 40 배 되는 증류수를 준비한다 . 홀치기 기법을 이용하여 묶는다 .4. 질산칼슘의 양을 잰다 . 물 300ml 당 139g 이 되도록 한다 . 5. 준비한 물과 질산칼슘을 섞어 질산칼슘 수용액을 만들어 가열한다 . 6. 가열한 질산칼슘 수용액이 90 도에 도달하면 견직물을 침지하여 1 분간 처리한다 .7. 처리가 완결된 후 다량의 물을 사용하여 직물에 함유되어 있는 처리제를 신속히 제거한다 . 8. 염료로 염색한다 . 9. 빙초산으로 중성화시킨 후 물로 세척한다 .염축가공 응용 작품염축가공 응용 작품염축가공 응용 작품염축가공 응용 작품염축가공 관련 기사기사 2논문 실크의 염축가공 저자명 : 박건용 발행정보 : 2005 년 청운대학교 패션디자인섬유공학과 연구목적 실크의 중성염에 의한 염축 현상을 이용하여 새로운 질감의 소재를 얻고자 함실험방 법 시료 및 염축가공제 : 한복지용 실크 옥사 , 염화칼슘 , 탄산칼륨 등의 알칼리 공정 및 염축 조건 - 배치식 염축가공 : 전체 정련 실크 , 염화칼슘 50~550g/l, 95 도 *1~10 분 - 부분정련염축가공 : 알칼리와 염화칼슘을 이용하여 날염호 또는 패딩액 조성 , 인날과 증열에 의해 부분적으로 정련과 동시에 염축 - 부분정련후 염축가공 : 알칼리를 이용해 부분적으로 정련한 후 배치식에 의해 염축 , 정련날염의 문양 종류와 크기에 따른 염축 결과 고찰 논 문결과 및 고찰 - 배치식 염축가공 : 염화칼슘 450g/l, 95 도 *5 분 처리에 의해 약 50% 수축 / 정련에 의한 사밀림 현상 없어지고 신축성 생김 - 부분정련염축가공 : 패딩액 염화칼슘 50g/l 부터 염축에 의한 돌기 형상 / 날염호 염화칼슘 150g/kg 에서 정련과 염축에 의한 최고의 돌기 형성 - 부분정련후 염축가공 : 정련된 부분은 염축에 의해 수축되고 나머지는 돌기 형성 / 전체적으로 플리세와 같은 외관과 질감 논 문기타참고문헌 http://cafe.naver.com/paintinghouse/129 www.global.rakuten.com http://cafe.naver.com/faime/153 국제섬유신문 www.itnk.co.kr http://img.kisti.re.kr/originalView/originalView.jsp http://kotiti.re.kr:8081/index http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD mid=sec sid1=101 oid=009 aid=0000174523{nameOfApplication=Show}
우리가 필요한 것은 사랑이다, 전쟁이 아니다.이 영화에서는 많은 영화들과는 다른 특별한 점들을 많이 볼 수 있다. 베트남 전쟁 시기와 그로 인한 반전 시위의 사회적 배경, 희피즘이 주를 이루는 다양하고 파격적인 패션을 비롯한 색채들, 그리고 무엇보다 비틀즈의 33곡이 담긴 영화이다. 하지만 이러한 것들은 모두 공통적으로 한가지를 위한 것이다. ‘사랑’을 부각시키기 위한 것이라는 점이다. 사랑이 없었다면 사회적 배경도, 색채도, 음악도 돋보일 수 없었다.여러 사람의 관계 속에 여러 종류의 사랑먼저 주인공 주드는 얼굴도 모르는 아버지를 향한 사랑으로 미국으로 향한다. 아버지를 보고 싶은 마음에 타지까지 가는 것은 꽤나 감동적인 일이지만 이 영화에서는 그것이 중점이 아니었다. 얼굴도 모르던 아버지를 찾는 감동을 부각시키지 않았고 마치 아버지를 찾는 일은 주드가 미국행을 하기 위한 수단으로만 비추어진다. 이 점이 이 영화의 주제와 관련해 가장 아쉬운 점이다. 이 영화에서는 여러 사람들의 사랑을 보여주지만 특히 부모님을 향한 사랑을 잘 그려내지 못하고 있다. 주드와 아버지의 사랑뿐만이 아니라 주드와 어머니, 맥스와 그 부모님 간의 사랑도 마찬가지이다. 주드는 사랑하는 한 여자를 위해 하나뿐인 어머니 생각은 전혀 하지 않고 조국을 떠난다. 맥스는 부모님의 걱정을 조금도 돌아보지 않고 자유로운 삶을 택해 떠나버린다. 주드의 어머니가 주드를 걱정하는 것, 루시의 어머니가 루시의 반전시위를 걱정하는 것에서는 부모님의 사랑을 볼 수 있지만 자식들은 그 사랑을 모른체한다. 다만 맥스와 루시는 남매로, 맥스의 베트남 파병을 걱정하는 루시의 모습을 통해 가족간의 사랑을 보여주기는 한다. 또한 특이한 점인데 혈연은 아니지만 세이디의 집에서 세 들어 사는 주드, 맥스, 푸르던스 등 이들은 한 집에 사는 사람들로서 가족을 이루어 그들만의 사랑을 보여준다.물론 주드와 맥스는 특히 친구로서 끈끈한 우정을 보여주는데 맥스는 미국으로 온 주드를 그의 아버지보다 더 반갑게 맞아주었다. 사랑 중에서 빼놓을 수 없는 연인들의 사랑 역시 나타난다. 주드와 루시는 각각 그들의 연인이 있었지만 주드는 고국을 떠나 멀어지면서, 루시는 전쟁으로 인한 사별로 헤어져서 서로를 사랑하게 된다. 서로를 향한 사랑이 주드를 조국으로부터 떠나게 할만큼, 루시를 금방 과거 연인을 잊게 할 만큼이다. 쉽게 사랑에 빠질 수는 있겠지만 그 전개에 있어서 특히 너무 빨라서 그들의 감정을 조금 더 이해할 수 없다는 점이 안타까웠다.“All you need is love” 이것을 알면 바로 해피엔딩영화 후반부에서는 주인공들이 다 함께 ‘All you need is love’이란 노래를 합창하며 행복하게 마무리를 짓는다. 전쟁의 시기와 반전, 반사회적 표현, 주인공들간의 갈등 등 영화에 나타났던 모든 문제의 해결책은 바로 ‘사랑’이다. 전쟁도 사랑이 있으면 중지될 수 있고 사람들은 모두 사랑이라는 감정에 따라 하나 될 수 있으며 어떠한 위기나 갈등도 사랑으로 해결된다는 것이다. 따라서 수 많은 문제들로 위기 상황에 치달았던 영화도 갑작스럽게 행복한 결말이 가능 한 것이다. 하지만 많은 갈등들이 풀려나가는 과정을 볼 수 없이 비약적으로 전개된 것은 보는 사람으로 하여금 공감을 끌어내는 것이 어려웠다. 다만 사랑이라는 주제를 더욱 부각시켰던 것은 확실하다.
서평300페이지까지 인내심을 가져라, 소피는 20년이 걸렸다.‘달콤한 불행’은 로맨틱 미스터리라는 특이한 장르의 소설이다. 단순한 사랑 이야기가 아닌 엄청났던 사고와 미스터리가 가득한 궁금증이 더해가는 소설이다. 게다가 추상적이고도 정의하기 어려운 ‘행복’의 의미를 찾기 위한 책이기도 하다. 이 책은 불행이 달콤해질 수 있다는, 즉 전화위복이란 흔할 수 있었던 주제를 달콤하게 지루할 수 없게 표현하여 독자들에게 불행을 돌아보면서 행복을 찾도록 해준다.계속해서 문제를 내는 전개, 맞춰보려고 생각하기도 전에 벌써 뒷장을 넘긴다.이 소설은 역순행적으로 전개된다. 현재의 지나친 염세주의자 소피가 불쑥 나오면 그 캐릭터에 대한 의문이 생기고 그 답은 과거가 알려준다. 그러면 또다시 불쑥 한 연인들의 연애가 시작된다. 과거의 비극적인 교통사고와 로맨틱한 연애의 상관관계에 궁금증이 생기면, 과거와 연관을 지으면서 현재시점으로 돌아와 그 답을 알려준다. 이렇게 과거와 현재를 넘나드는 구성은 궁금증을 유발하고 이 글에 더 흥미를 느끼게 한다. 그것이 이 소설의 특별함이며, 상상해보려고도 전에 뒷장을 넘기게 하는 이유이다. 마지막 끝나기 직전까지도 이러한 문제들은 계속되며 가장 어려운 문제는 책의 거의 후반부에 가서야 답을 알려준다. 마지막까지 긴장을 풀 수 없다. 해피엔딩은 마지막 장으로부터 10장 전에도 장담할 수 없다. 주인공이 미스터리들을 조금씩 풀어나갈 때마다 더 집중하게 되며 다 풀어준 후에는 마침내 즐거웠던 인내심의 시간에 만족스러워 하게 된다.지나치게 철저한 구성, 소설다운 소설소설의 전개가 꽤 매력적이지만 결말을 알게 되고 되돌아보면 이 책은 ‘소설스러운’ 면이 너무 많다. 필연이라는 말로 모든 것을 덮기엔 너무 완벽한 우연들로 이루어진 구성, 복선을 깔아주다가 결말에 모든 미스터리들이 극적으로 한꺼번에 끼워 맞추어지는 것. 이러한 것들은 소설을 읽는데 재미를 더해줄 수 있지만 행복의 의미를 찾고 주제를 더 깊게 수용하여 현실에까지 끌어오기에는 부족해 보인다. 현실과는 멀게 철저하게 짜인 이야기를 보며 현실과 괴리를 느끼게 되고 소설일 뿐이라 생각하며 심오한 의도는 가볍게 스쳐 지나갈 수 있다는 것이다. 현실에서는 풀리지 않았던 모든 궁금증이 한꺼번에 풀려 갑자기 해피엔딩이 되지 않으며, 모든 것이 다 잘 맞아 떨어져 20년간의 불행이 갑자기 달콤해지는 것도 힘드니깐 말이다. 단순한 재미이기 보다 현실에 있는 사람들의 내면에 더 깊은 감동을 주고 그들의 인생에 보탬이 되기 위해서는 극적인 요소들을 더욱 현실적으로 전개해야 할 것이다.약간의 아쉬움이 있지만 이 책은 전반적으로 재미있으면서도 감동을 주는 책이었다. 개성 강한 주인공들의 유별난 이야기, 그 허구의 흥미로운 전개에 그치지 않고 행복에 대해서 생각해 볼 수 있게 한다. 역시 ‘행복’은 이 책 한 권으로는 정의 될 수 있지만 조금은 다른 관점에서 정리 해 볼 수는 있다. 나의 불행이 다른 사람의 엄청난 행복이 될 수 있으며, 결국 나의 불행이 또한 미래의 나에게 달콤함으로 다가 올 수 있다는 것. 그러니 이제부터라도 불행 속에서 달콤함을 찾아봐야 한다. 20년 만에 그것을 안 소피에 비하여 우리는 책 한 권을 읽고 벌써 이런 다짐을 하게 된다. 이것 자체가 행복이다.
Compare/contrast essayKorea and AmericaI will let you know one thing to be friendly for Korean as a foreigner. Just call them not as their name. Not calling their name is a way to make Korean feel friendly. Maybe you can’t understand it, so try it. Just call ‘sister’ or ’brother’. Then they might feel comfortable about you. American and Korean all think respecting people is important, but the way is different like words or attitudes. That’s why Korean is a Confucian society. Courtesy and strike manner is the most important in all things.Respecting someone is common important thing in both countries. However Korean has many words only for elder people and Korean can’t call elder people’s name. Of course using special words for elder people is not the only way to show respecting someone. In America, people respect each other and have manners. They just don’t think calling old people’s name is not rude behavior and formality is not a problem. It’s just one of culture. However, in Korea especially for elder people the honorific words and attitude is very important. Therefore to show respecting someone, care about words.Student teacher relationship is different between in Korea and in America too. Of course it is also important thing and Korean and American all do many things to make it good. The ways are little different. Korean also can’t call a teacher’s name and they just call “teacher”, “professor” and something like that. Calling their name is absolutely rude. Also, students like their teacher, but doing too friendly is not so good and they just have to say something politely. However in America students call teacher’s name and say something like to friends. In addition, Korean class is usually big, so making personal relation with teachers is hard to Korean student unlike American. American class is nearly small and teachers remember all their students’ name and other information.Respecting and student and teacher relationship is different between in Korea and in America. It’s just because of their culture. There is not better one. All two is just their life cultures.
Do people always want to be healthy? People make many efforts for their health. However there is an exception. Over 40% of men in Korea want to get sick. They all know well how cigarettes are harmful, but they don`t stop.