History of JinanThe Daming Lake is surrounded by lotus flowers on four sides and willow trees on three sides, and its waters reflect the Mountain of Thousand Buddhas.Ancient poems vividly depict the splendid composition of mountains, lakes, rivers and the age-old city. With a long history of more than 2,600 years, modern city of Jinan is a powerful economic metropolis in the east coast of China and the capital of Shandong Province,Jinan played an essential role in the birth of Chinese civilization. First signs of human activity appeared here as early as some 8000 – 9000 years ago, in the early Neolithic Age. Ancient peoples of different regions created the so called Dawenkou and Longshan Cultures. When the First Emperor of the Qin Dynasty united the country, present territory of Jinan belonged to Jibei Prefecture, historically called the Lixia County. At the beginning of the Han Dynasty, Jinan Prefecture was established and this was the first time that this name appeared in historical record. At the beginning of the Ming Dynasty, Jinan became the capital city of Shandong and the political center in Shandong area. In the Qing Dynasty, Jinan was still the capital of Shandong. In 1929, Jinan City was founded.Jinan has been the political, economic, cultural and financial hub of Shandong Province since the founding of People’s Republic of China in 1949. Jinan City is a part of one of the most influential provinces. It is a well-known coastal city famous for its cultural and historical heritage, and the seat of Federal State Government.GeographyJinan is located in mid-western Shandong Province. To the south, it borders Mount Tai which is a World Natural and Cultural Heritage, and in the north it extends across the Yellow River, which is regarded as the Mother River of China. The terrain of Jinan, which has a varied topography, slopes from south to north. It consists for the most part of the region on the near side of the Yellow River in the North, the pediment plain in the central part and mountains in the south. The Yellow River and the Xiaoqing River are the two key river systems in Jinan. Daming Lake and Baiyun Lake are the major lakes. As for mountains, there are e.g. the Mountain of Thousand Buddhas, Mount Hua, Mount Que, Mount Lingyan and Wufeng Mountain. Jinan falls under the warm continental temperate zone with monsoon climate. It enjoys four distinctive seasons, with sufficient sunlight. Its annual average temperature is 13.6°C. January is the coldest month with an average temperature of -1.9°C and July is the hottest with an average temperature of 27°C. The annual average rainfall is 614 millimeters.Administrative DivisionsJinan has jurisdiction over seven districts: Lixia, Shizhong, Huaiyin, Tianqiao, Licheng, Changqing and Zhangqiu, as well as three counties: Pingyin, Shanghe and Jiyang. At the end of 2016 the urban area was 363.3 km2, 7.9 km2 more than last year. The green urban areas covered 3.3 million m2. The green space coverage was 38% and the park greenbelt per capita was 10.3 m2.Population and NationalitiesBy the end of 2015, the resident population was 7.13 million consisted of 48 ethnic groups.지난의 역사다밍호수는 4개의 면이 연으로 둘러싸였고 3개의 면은 버드나무에 의해 둘러싸여있다. 수천개의 부처산이 물에 반영된 모습이다. 고대의 시에서 휼륭한 산과 봉 호수 강 그리고 오래된 도시의 모습이 생생하게 그려져있다. 2600년도 넘은 역사를 품고있는 현도시와 상동의 주 도시인 지난은 중국의 동부 중 경제적인 힘을 가지고 있는 도시이다.지난은 중국의 문명의 시초 중 빼놓을수 없는 도시이다. . 8000년도 9000년전 신석기 초기전의사람들의 흔적이 나타난다. 지역별로 고대사람들의 차이는 다윈커우 문화와 용산문화 시기에 따라서 나뉘게 된다. 통일국가인 진나라의 첫 왕위 시기, 지난은 역사적으로 리샤라 불리는 나라인 지베이 현에 속해있었다. 초문화 초기, 지난현은 설립되었고 역사적으로 지난이라고 표기된 시기이다. 명왕조 초기, 지난은 산동지역의 수도가 되었고 산둥의 정치적인 중심지로 바뀌게 된다. 청왕조시대때, 지난은 산동의 주 도시였으며 1929년 지난도시가 지명되었다. 1949년 중국공화국이후 지난은 산둥지역의 정치적,경제적,문화적으로 중심지가 되었다. 지난은 주들 중 비중이 되는 한 주의 부이다. 또한 주의 의회 중 해안에 위치해 있으며 문화적으로나 역사적으로도 유명한 도시이다.자연지리학지난은 산둥의 중서부지역에 위치해 있다. 남쪽으로는 세계문화유산으로 지정된 타이산맥과 북쪽으로는 중국의 태초의 강이라 불리는 황허강을 경계로 위치해있다. 지난의 지형은 남쪽과 북쪽에 산맥이 있고 다양한형태를 띄고있다. 황허강의 북쪽근처에 다양한 지역이 속해있고, 페디먼트 평지는 산의남쪽 지구와 중간에 위치해 있다. 황허강과 소청강은 지난에서 두갈래로 나뉘어 진다. 다밍호수와 바이윈호수가 주된 호수이다. 산들로는 수천개의 부처산, 후아산, 큐산, 링얀산, 워평산 등이 있다. 이산들로 지난의 필수적인 기후인 따뜻한 기후를 담당하고있다. 4계절동안 날이 밝고 쾌청한 기후를 띈다. 일년 평균온도는 13.6도이다. 1월에는 가장 추운달로 평균 1.9도에서 0도 가 나타나며 7월은 가장 따뜻한 날로 평균 27도를 맴돈다. 일년 강수는 616 밀리미터이다.행정구역지난은 7개의 관할구역과 세나라로 이루어지고있다. 관할지역으로는 리샤, 스중, 화이인, 텐자오, 리청, 창큐, 장큐이고, 세나라는 핑인,상헤,지양이다. 이번해를 끝으로 도시는 작년기준의 7.9제곱킬로미터큰 363.3제곱킬로미터이다. 도시의 녹색지역은 300백만 제곱미터이다. 녹색지역의 38퍼센트는 녹지대이며 10.3제곱미터에 한하여있다고 기록되었다.인구와 국적2015년을 끝으로, 거주인원은 713백만의 인구, 48 다양한 국적이 살고있음을 통계했다.
내가 (우리는) 왜 문학을 해야 하는가?우리는 삶 속에서 과거부터 현재에 이르기까지 문학과 끊임없는 상호작용을 해왔다. 가령 소설 창작을 통해 자신의 생각을 표현하고 이에 대한 느낌을 서로 공유하는 등과 같은 활동을 통해서 말이다. 언어로 표현된 예술이자 정신을 지배하는 언어로 이루어진 문학은 우리의 삶에 많은 영향을 끼쳤다. 하지만 누군가는 ‘문학 없이도 살 수 있지 않을까? , 안 해도 상관없지 않을까?’ 하는 생각을 할 수 있을 것이다. 하지만 나의 생각을 그렇지 않다. 우리는 문학을 해야 하고 또 할 수 밖에 없다.인간은 기본적으로 사고하는 동물이자 섬세한 동물이다. 그리고 감정을 공유하고자 하는 본능을 가지고 있다. 문학은 이 보다 더 섬세한 감정들을 수 많은 방법으로 표현하고 있는데 이는 우리로 하여금 그것을 공감하고 이해하도록 이끈다. 그리고 우리는 그 문학 작품들 속에서 각자 나름의 관점으로 자신만의 의미를 부여하고 아름다움을 찾고자 노력 한다.문학은 기본적으로 이해, 공감, 소통을 요구한다. 이는 각박하고 이기적으로 변해가는 사회에 있어 더욱 절실하게 필요한 요소들이다. 문학을 이해하기 위해서 우리는 이를 기본적으로 갖추어야 한다. 따라서 문학은 삭막하고 차가워진 사회를 유화시켜 원활한 공동체 사회를 유지하는데 도움이 된 다고 볼 수 있다. 우리는 문학 작품 속 여러 상황들을 통해 다양성을 이해하고 때로는 문학 작품을 읽고 타인과 슬픔 또는 기쁨을 공유하기도 한다. 그 과정에서 딱딱하고 차가워진 우리의 마음은 녹고 이는 문학이 우리에게 주는 감사함이 아닐까 생각한다.마지막으로 문학은 우리에게 삶의 휴식을 제공해 준다. 나의 의지와 무관하게 수동적으로 흘러가는 시간 속에서 문학을 마주하는 순간만큼은 우리로 하여금 시간을 주관적이고 능동적으로 사용할 수 있도록 해준다. 사회는 현대인들에게 빠르고 정확한 사고를 요구한다. 하지만 문학 작품을 대하는 그 시간만큼은 정답 없이 자유롭고 편하게 생각할 수 있다. 그 과정에서 우린 삶의 활력과 생기 그리고 안정감을 느끼고 이는 지친 마음의 피로를 달래주어 또 다시 힘찬 하루를 시작할 수 있는 힘을 줄 것이다.이처럼 우리는 감정의 동물이고 생각하는 동물이다. 따라서 이러한 욕구를 충족시키기 위해 문학은 우리에게 없어서는 안될 매우 소중한 존재이다. 그리고 문학을 통해 우리는 타인과 소통하고 공감함으로써 삶의 활력을 얻어야 한다. 문학은 비물질적 산물로 우리에게 주는 직접적 영향은 크지 않을지도 모른다. 때문에 당장 없어도 하루하루 살아가는데 큰 어려움이 없을 수도 있다. 하지만 주변인과의 복잡한 관계 속에서 감정을 가지고 살아가는 우리에게 주는 문학의 간접적 영향을 무시할 수는 없을 것이다.