말보다 비언어적인 표현이 설득력에 영향을 더 끼친다.설득할 때 말 이외의 것이 더 중요하다.------------------------------------------발표-1. 조이름 2.결론 3. 정의, 범위, 배경-★논제선정이유4. 자료제시, 논증 5. 전망※ 평가- 준비의 성실성, 발표의 적절성, 문제해결 능력찬 vs 반긍정측 vs 부정측 : 굵직한 이유, 글자 수도 비슷정의 : 내가 원하는 것 포함, 싫은 건 빼기/범위이행을 해야 되는 이유, 시기적절, 소화도 잘되고, 흥미유발-----------------------------------------“말은 오븐에서 나와야지 냉장고에서 나와서는 안된다” - 헬 스테빈스“불 잘 끄는 방화범” : 좋은 토론 진행자 ? 손석희-----------------------------------------1) 카타르시스 커뮤니케이션 : 시원하게 해소(배설)/좋게 쓰지 않는 장면? 대립적 설득과정, 상대설득 x, 자기진영 결속(본인 진영을 보면서 말함), 시선을 등짐말이 통하는 사람끼리 대화 (카타르시스 ? 시원하게 해결되면서 느낌, 서로 말이 통하지 않는 다는 것을 깨달음, 해서는 안 되는 화법) 상대방을 설득하다가 안 되는 것을 깨달음, 토론에서 해서는 안 되는 화법2) 언어적 공격성? 언어를 이용해서 인격훼손/상대방을 지적3) 논쟁성 : 꼭 가져야할 태도? 논리적 정당성 끝까지 입증※1,2번은 가지면 안 된다.1. 토론의 개념1) 정의: 어떤 견해나 제안에 대해 찬성자와 반대자가 각기 의견을 발표하고, 상대방의 논거가 부당하고 자기의 주장이 정당함을 밝혀 나가는 행위2) 방식: 자신이 지지하는 견해에 대해 ‘설명, 논증, 근거 제시’(도표, 그래프, 전문가의 견해 제시 등등) 등의 방법을 통해 지성에 호소하는 논리적 설득의 방식3) 토론과 토의의 비교토의 : 여러 사람이 공동의 문제에 대해 최선의 해결책 을 찾기 위해 협의하는 과정→ 비용이 적게 드는 것, 에너지를 들일 필요 없는 것, 다수결, 최단거리 선한 정책육 하는 것에 대해 필요성을 주장자신의 몸을 스스로 방어할 수 없는 것은 수치스러워하면서 말로 자신을 방어할 수 없는 것을 수치스러워하지않는다면 부조리 한 것이다. 왜냐하면 말을 사용하는것이 육체를 사용하는 것보다 인간에게 더 고유한 특성이기 때문이다.아리스토텔레스 진실이 승리하기 위해 ‘말의 사용법’수사학을 정의하고 학문으로 정립스승들과 소피스트의 화해를 원함----------------------------------------- 「수사학과 변증법」수사학은 변증법과 짝을 이룬다.- 진실, 논리에 근거한 화려한 언변수사학이 단순한 말장난에 그치는 것이 아니라 변증법과 같이 논리적으로 사용된다는 의미.진정한 설득이란 논리적이고 이성적인 부분이 반드시들어가야 한다는 것과 수사학이 어느 한 분야에만 적용되는 것이 아닌 모든 학문에 적용된다는 것도 의미수사학은 단순히 설득을 위한 논리적인 도구가 아니라,상황에 맞게 설득을 끌어낼 수 있는 방법을 찾는 학문스승들이 강조한 진리와 정의가 힘을 발휘하는 데 수사학을 이용, 상황에 맞는 핵심 진리를 전달공적 영역, 특히 정치에 있어 효과적, 상황의 공격과 수비가 동시에 가능한 말하기 기술수사학은 각 경우와 상황에 따라 설득의 방법을 발견하는 기술< 변증법 > dialectic : 대화하는 기술모순 또는 대립을 근본 원리로 사물 운동 설명제논 : 상대 입장에서의 자기 모순 논증헤겔 : 정 :(모순 포함) 아직 모르는 상태, 드러나있지X반 :(모순 자각) 밖으로 드러남합 :(제 3의 해) 정도 아닌 반도 아닌 제 3의 것- 아리스토텔레스가 얘기하는 변증법은 제논이다.「‘생략삼단논법’이 더 효과적이다.」3가지- 로고스(Logos) :‘이성적인 것’ / 논리, 근거, 증거정확한 Fact, 눈으로는 안보이지만 근거는 확실, 탄탄한베이스 (뿌리)- 파토스(Pathos) :‘정서적인 것’ / 연민, 감정, 트렌디, 공감논리적 보단 공감대 형성, 설득하는 방식, 표현 방법(기둥)- 에토스(Ethos) :진정성에 대한 것 / 신뢰, 사람바마는 자신을 링컨에 연결시키려 했다.스프링필드 출신의 키 크고 호리호리한 자수성가형 변호사는 우리에게 말의 힘을 가르쳐줬습니다. 그는 우리에게 희망의 힘을 일깨워 준 것입니다. = 링컨 ?오바마구체적으로 링컨이 자신의 의지와 말로써 미국을 어떻게 변화 시켰는지 연설 . - 에토스를 사용특히 노예 해방자(흑인-인권)로서의 이미지와 국민을하나로 묶는 화합자의 이미지를 부각시키고자 애쓰며,링컨의 이미지와 자신의 이미지를 일치시키고자 함부시 정권이 자행한 보수와 진보의 분열을 남북 전쟁과동일시하며 갈등을 해소할 적임자는 자신이라고 말했다.링컨이 가진 에토스를 자기에게 투영하기 위해 링컨과의 연관성을 자주 언급당선 후, 취임식을 위해 워싱턴으로 갈 때 일부러 필라델피아에서 기차를 타고 가는 여정을 택함. 이는 링컨이 취임하던 당시의 여정< 에토스를 구현하는 방법 >1. 전문가적 이미지를 구축- 프로네시스를 구현하는 것연설을 할 때 앞부분에 자신을 적절히 소개하는 방법ex) 기업에서 강의를 한다고 치면, 강의 시작 전 경력을 프로필 화면에 띄우며 짧게 설명하고 시작하면 내용면에서 훨씬 더 신뢰를 얻을 수 있다.or 청중 중 지위가 높거나 신망 높은 사람이 연사를 소개하는 것, 사회자보다 모임의 좌장이 연사를 알게 된 계기와 약력을 소개하면 좋다.2. 청중의 가치와 나의 가치가 같다는 것을 보여준다.- 유노이아를 구현하는 것선한의지는 청중의 이익을 대변하는 이미지 만드는 것말할 때 청중과의 관계, 인연 등을 언급하는 것이 좋다.청중 중 한명을 언급하며 메시지를 전달하는 것도 효과적 ? ex) 얼마 전 공장 방문 시 한 사원의 모습이 인상적이었다며 구체적 사례를 드는 것3. ‘덕’을 어필한다.- 아레떼에 관한 것한 번에 이루어지지 않는다. 어설프게 했다가는 반감을살 수 있다.ex) 오바마는 링컨과 다신을 동일시 하고자 노력해 어느 정도 성공했지만 자칫 잘못하면 문제가 생긴다.자신이 그렇게 살아오지 않았는데 훌륭한 다른 사람과동일시하면 안 되는 것.연설에서 자신의 평소 언행 만나기 위해서 여행을 많이 함? 상대방이 원하는 바를 빨리 파악하고 빠르게 집중하게 하는 것이 필요2. 감정이입? 인간의 희로애락 같은 보편성이 들어가 있어야 한다.? 서민 대상으로 하는 강연에서 자신의 호화 크루즈 세계 일주를 이야기한다면 누가 공감하고 이해하겠는가?? 모두 공감가능한 보통의 감정을 이야기에 담는 것이 가장 효과적3. 원하는 내용? 이야기에 꼭 포함되어 있어야 한다.? 소피스트들은 많은 여행과 만남을 통해 무엇을 원하는 지 어떤 감정을 가지고 있는지 알고 있었다.? 단절된 나만의 공간과 책 속에서는 시대의 정신과 흐름을 파악할 수 없다.? 대중과 같이 생활하며 느끼는 감정을 표현하는 것이 최고의 스토리 텔링ex) 카사노바 ? 화법에서 좋은 예4. 실감나게 말하기아무리 좋은 내용이라 하더라도 적절하게 표현하지 못하면 이야기의 힘이 반감된다.그 내용도 중요하지만 담고 있는 그릇(형식)도 중요하다.전달의 힘 STAR - 자소서에 쓰임, 평면적 줄로 쓰지 말 기, 읽히는 글로 만들기Situation(상황): 당면상황, 계기, 동기, 배경, 맥락그때의 상황에 대한 설명, 이야기를 시작하는 기능Task(얻은 교훈/목표): 당면과제, 목적, 목표, 로드맵, 난이도와 중요성을 함께 제시하는 것이 좋음, 과제, 궁극적으로 추구하고자 하는 가치, 목표와 기대치에 대한 이야기, 문제핵심파악Action(행동): action plan이나 attitude라고도 함, 구체적 접근법, 대응, 반응, 구체적으로 어떻게 문제를 해결하려고 했는가, 추진력, 노력 부각Result(결과): 영향, 결론, 의미부여내 행동이 결과에 어떠한 영향을 미쳤는지 / 성취정량적적인 것은 숫자로 바로 나오는 것,정성적인 것은 내용에 대한 것결과와 결과의 의미에 대해 말하는 것-정량 : 양적인 결과 / 수치화o-정성 : 질적인 결과 / 수치화x마케도니아 필립 왕이 아티카를 정복하고 아티카에 토지나 금은보화가 아닌 웅변가 6명을 전리품으로 요구했다.아티카의 정치인들은 다행이라고 생각했지만 명연설 ...- 로마가 민주주의로 살기 위해 황제가 되어서 독재정치를 할 것 같은 시져를 죽음... 여러분 중 노예가 되길 원하는 비굴한 사람이 있소? 있으면 말하시오. 나는 그에게 잘못을 저질렀소.- 민주정을 지키고 시져의 독재정을 막았다. 그래서 죽였다. 살인을 정당화안토니우스의 감성적인 연설? 로마시민들은 브루투스를 이해하고 진정? 그 시점에 카이사르의 충복이었던 안토니우스가, 카이사르의 피 묻은 망토와 유언장을 가지고 다음과 같은 연설을 함,... 고귀하신 브루투스는 방금 카이사르가 야심을 품었다고 말했습니다.: 사실이 아니라 브루투스의 말이다.... 여기 현명하신 브루투스와 역시 현명한 사람들인 그 일파의 허락을 받아 나는 카이사르의 장례식에 나왔습니다. 그는 나의 친구였고, 나에게도 성실하고도 공정했습니다. 그러나 브루투스는 그가 야심가였다고 말하고 있습니다. 카이사르가 과연 어떠했습니까? 카이사르는 외적을 토벌할 때마다 수많은 포로들을 로마로 데려왔고, 그들의 몸값을 받아 이 나라의 국고를 가득 채웠습니다. 그 과정에서 한 푼도 자기 것으로 챙기지 않았습니다. 이것이 야심해서 우러난 행동입니까?: 시져가 못한 것은 듣기만 했다.시져가 욕심이 없는 사람인 걸 직접 봤잖아.... 여러분도 몸소 보셨으리라 생각합니다. ...... 나는 브루투스의 연설을 반박하려는 게 아닙니다. 그저 내가 알고 있는 바를 말하고자 할 뿐입니다. ...... 이것은 그의 유서입니다. 이 유언은 평민들만 들어주십시오. 아니, 죄송합니다. 읽지 않겠습니다. ...... 여러분. 이 유서를 읽어서는 안됩니다. 카이사르가 여러분을 얼마나 사랑했었는지를 알게 되면, 좋을 리가 옶습니다. ... 여러분이 그의 상속자라는 사실을 알게 되면, 좋을 리가 없습니다. 여러분이 그것을 알게되면, 어떤 사태가 벌어질지 두렵습니다.여러분, 좀 참아주시겠습니까? 잠시만 기다려 주십시오.여러분에게 이 유서 이야기를 한 것은 실수였습니다. ...그러면 이 유서를 기어코 읽어달라는 겁니까? 그렇다면 카이사르.
제 1부 소통으로서의 통역과 번역1. 통역과 번역, 그 이야기의 시작인류의 역사에서 통역과 번역이 어떻게 시작되었고 어떤 모습으로 발전해 왔는지 알아보자-16세기 플랑드르 화가 브뤼겔의 ‘바벨탑’구약성서 창세기 바벨탑과 관련 일화신의 권위에 도전하고자 하늘 높이 탑을 쌓았던 인간들에게 신은 오만함의 대가로 서로 다른 언어를 가지게 만들고 다른 말을 함으로써 서로를 이해할 수 없게 된 인간들은 바벨탑을 완성하지 못하고 땅에 떨어지면서 세계 여러곳에 흩어져 살게 되었다는 이야기1) 통역과 번역, 장벽과 소통21세기 세계 국가 간 장벽이 무색할 만큼 다양한 매체와 수단을 통한 소통 확산외교 관계나 교역, 협상과 같은 국가나 기관들 사이의 공식적인 교류 뿐만 아니라 서로 다른 언어를 구사하는 개인들 사이의 접촉도 끊임없이 확대, 심화모국어로 축적된 정보가 충분하지 않다고 여겨질 때 다른 문화권에서 이미 연구되어 출판된 전문 서적을 통해 부족한 지식의 공백을 메우는 노력은 인류 문명의 발전과 함께해온 자연스러운 욕구의 발로국제적 교류에서 소통이 원활하게 이루어지기 위해 필요한 것은 소통을 가로막는 장벽을 없애는 일-유럽연합(EU) 2012년 유로바로미터 통계 조사28개 회원국, 인구 5억 이상, 24개의 언어 공용어적어도 한 개 이상의 외국어를 구사해야 한다 ?84%이상24개 언어를 공용어로 채택하고 있는 공동체의 일원인 만큼 외국어 학습에 대한 관심과 수요는 그만큼 클 수 밖에 없음 but 실제로 소통을 위해 적극적으로 외국어를 학습하는 사람들의 수는 훨씬 적음외국어를 학습한 경험이 없다 ? 전체 23%근래 새로운 언어를 학습한 적이 없다 ? 44%글로벌 소통에 참여하는 당사자들이 스스로 외국어를 배워 자신의 의견을 표명, 상대방을 이해할 정도의 능력을 갖추는 것이 현실적으로 가능하지 않은 상황임을 위 조사를 통해 알 수 있음그럼에도 불구하고 국가, 언어, 문화간 소통은 꾸준히 이루어져왔고 공시적으로도 그 영역이 넓어지고 있음러시아어를 몰라도 톨스토이의 안나 카레니나기계번역 도입2차대전 이후 투자증가미국 전국연구위원회(The National Research Council of United States) 1966년 11월 보고서:미국정부 1958-68년 10년 사이 1900만 달러 투자.작업속도(21%), 정확도(10%), 비용 면에서 인간 우세RMT와 SMT기계번역에서 Ambiguity를 어떻게 해결할까?? 규칙 기반(Rule based MT)양쪽 언어의 전문가가 번역을 위한 규칙을 정의한다.양쪽 언어의 문법 규칙을 시스템에 집어넣어야 함Ex)‘사과’는 뒤에 ‘먹는다’는 동사가 오면 ‘an apple'로 번역하고 ’하다‘라는 동사를 만나면 ’an apology'로 번역규칙 구축에 비용이 많이 들고, 유지보수가 어렵다.사람이 일일이 언어의 문법을 규칙화하는 과정이 필요? 통계 기반(Statistical MT)IBM이 고안함규칙기반에 일일이 하나의 언어의 규칙을 입력하고 출력할 때 또 또하나의 규칙에 맞춰 출력할 때 비용이 많이 들어 통계분석해 번역에 적용 비용과 시간 절약문장, 절, 구, 단어 등으로 가장 유사한 확률의 패턴을 찾아내고 거기에 언어적인 특성에 따른 어순 조정통계를 기반으로 번역을 할 때 1천만 이상의 언어쌍이 있어야 번역의 품질 유지 가능-2가지 확률모델을 이용해서 문제를 푼다-Translation Model : 대역어 확률 모델·사과/an apple(0.6의 확률), 사과/an apology(0.4의 확률)-Language Model : 출력언어 확률 모델·eat an apple(확률 높다)·eat an apology(확률이 낮다)통으로 있는 데이터를 갖다 씀, 규칙화하는 과정이 불필요 비용과 시간을 절약SMT에서 NMT로? NMT(신경망 방식.2006년 인공 신경망 토대로 하는 것을 구글에서 기계번역에 도입.)와 SMT의 차이점▷ SMT는 문장의 일부(phrase) 단위로 번역하고 NMT는 문장 전체 정보를 바탕으로 번역▷ NMT의 문장 벡터에는 문장 속의 단어의미, 어순, 구조정보 등이 모두 포함▷ 소양어권에서 상서로운 동물, 서양 문화권은 악의 상징번역문에서 용을 다른 대상으로 바꿈충무로- 충무로는 냉면이 유명하지.- 김 감독이 충무로를 떠났대.→ 첫 번째는 충무로 지명두 번째는 영화계,영화 산업 지칭확장된 비유적 표현으로서의 충무로Сухарь- 말린 빵 / 한국 : 건빵- 사람 / 푸틴 대통령 자서전 중~ 목석같은→ 러시아에서는 말린 빵 한국 번역하면 건빵자서전 중에는 사람에 비유할 때는 피도 눈물도 없는, 융통성이 없는 이라는 부정적 표현이다. 한국어 번역할 때 목석같은 이라고 표현함 모든 번역에는 정답이 없다.3할 3푼 3리- 하지만 몇 번 피아노를 두들겨본 이 친구는 내가 모르고 있던 건반 두 개를 더 찾아낸 모양이었다. 모두 세 개의 건반이 아래로 내려갔다가 그중 두 개가 서서히 위로 올라왔다. 말하자 면 3할 3푼 3리. (김연수, 모두에게 복된 새해)→ 한국 야구에서 타자 타율을 얘기하는 용어 피아노 조율이 나쁘지 않았다.를 표현, 외국어로 표현할 때 문제러시아가 야구가 보편화 되지 않음 그래서 2:1라고 표현러시아는 축구가 인기가 있다 축구스코어를 도입번역은 단순하게 하나의 언어를 다른 언어로 전달하는 활동이 아니라 원문의 문화권 내에서의 그 대상이 가지고 있는 함의를 번역문 문화권 내에서도 효과적으로 전달해주는 행위라고 할 수 있다. 번역을 단순히 언어간 소통이 아니라 문화간 소통이라고 규정하는 이유, 두 언어 구사만으로는 부족하며 두 문화에 통달해야 한다고 주장번역 = 번역으로 간주되는 모든 것? 번역은 번역문 문화권 내에서 어떤 근거에 의해서든 번역이라 고 제시되거나 간주될 수 있는 모든 번역문을 뜻한다.→ 번역은 원문과의 관계보다는 번역문 문화권 내에 속한 하나의 현상으로 규정, 번역은 특정 문화권 내에서 번역이라고 수용되고 인정되는 모든 것을 뜻한다.번역문은 원문과는 다른 시대와 장소에서 만들어짐은 물론이여, 그것이 수행하는 역할도 달라질 수 있다.톨스토이의 - 러시아 독자들을 대상으로 씌여짐현재시점에서 과거로, 다시 현재로 매우우선 한-중 통역사들이 한국어로 통역을 하면 한-러 통역사들은 한국어를 릴레이로 받아서 러시아어로 통역이때 기점언어는 한국어한-중 통역 부스가 피봇(pivot)이 됨한국어가 기점언어가 되는 경우가 일반적이지만, 참가국이 많은 대규모 국제회의에서는 개최 장소가 한국이라 하더라도 영어가 기점 언어가 되는 경우도 있음즉, 어느 나라의 대표가 발표를 하든 그 연사의 발화는 일단 영어로 옮겨지고, 그 언어를 기점으로 해서 각국의 언어로 통역되는 것영어를 기점으로 하는 회의는 영어와 다른 외국어를 구사하는 통역사가 섭외되었을 때만 가능회의 참가국이 확대되고 회의 공식언어가 늘어나도 국제회의 진행이 가능, 지난 2000년 서울에서 열린 아시아유럽정상회의(ASEM)에는 26개 회원국 정상, 각료, 기자단 등 총 3천여 명 참석, 16개 언어가 릴레이 방식으로 동시통역되었고, 참가 통역사 인원만 70명이 넘음일반적으로 동시통역을 할 때 연사와 통역사의 발화 사이에 발생하는 시차가 2~4초인 점을 감안하면 릴레이 통역의 경우 4~8초 정도의 발화 시차가 발생할 수 있다는 점 염두해야 함- 시역:주어진 문어 텍스트를 눈으로 보면서 동시에 구어로 옮겨주는 통역눈으로 읽으면서 시각적으로 입력되는 문자 기호를 다른 언어의 음성 기호로 바꾸어주는 것으로, 문서를 읽으면서 구두로 번역해주는 행위와 비슷시각기호를 음성기호로 전환시킨다는 점에서 구두 번역과 비슷하지만, 눈에 보이는 순서대로 분절을 하면서 통역한다는 측면에서 동시통역과 유사동시통역은 주어지는 음성 기호 순서대로 분절하면서 통역하지만, 시역은 눈에 보이는 시각 기호를 순서대로 읽어 가면서 음성 기호로 분절해서 전달눈에 보이는 시각 정보가 음성 정보에 비해 지속성이 길기 때문에 시역의 경우 동시통역에 비해 원문 표현이 통역에 계속 영향을 주는 간섭 현상을 일으킬 가능성 많음음성기호를 듣고 동시에 음성으로 통역하는 동시통역을 본격적으로 훈련하기에 앞서서 기호 전환의 동시성에 익숙해지게 하기 위해 유용하게 활용될 수 있는 통역 방법- 낮음낮은 통역료는 곧 사법 통역사의 비전문화, 사법 통역사가 되고자 하는 잠재적 취업수요의 저하로 이어지고 이는 곧 전문적 사법 통역 교육의 부재로 이어짐자유로운 의사소통 능력과 더불어 법률에 대한 제반 지식, 용어, 사법절차에 대한 해박한 이해 등 전문화된 지식이 요구되는 사법 통역 교육의 부재는 자격미달의 통역을 양산, 결과적으로 잘못된 판결로 이어질 수 있음피고인 또는 피의자가 형사절차에 관여하는 사법기관과 원활한 의사소통을 할 수 있게 함으로써 헌법과 형사소송법이 규정하는 권리를 보호받을 수 있도록 하는 사법통역의 기본 목적이 사법기관에 의해 인식되지 않는 한 인식부족-낮은 통역료-공급부족-교육부재 이 악순환 계속? 의료통역:병원, 언어치료사, 물리치료사, 영양사 등 보건의료 전문가와의 상담 등에서 이루어지는데 주로 의료 전문가와 환자간의 상담을 위주로 진행한국은 여타 다른 나라의 의료 통역과는 다른 양상으로 발전, 의료 관광이나 단기 거주자들의 수요 충족에 초점한국보건복지인력개발원(KHRDI)에서 2009년 한국외대 통역번역대학원에 따르면 한국내 의료통역 서비스 대상자 중 가장 큰 비율을 차지하는 것이 국내 단기 거주 외국인(59.4%), 외국인 거주자(21.3%), 국제의료 환자(19.4%)미국, 호주 등의 의료 통역 상황과 다름, 국민 복지 향상이 아닌 산업의 측면에서 의료 통역에 대한 접근의료 통역의 필요성에 대한 인식은 정부 차원에서도 적극적으로 이루어져서 통역 교육 프로그램의 개발로 이어짐보건복지부 산하기관인 한국보건복지인력개발원은 2009년부터 의료통역 전문과정을 개설, 의료통역사 양성을 위한 교육을 실시2016년 의료통역사 인증제도인 의료통역 능력검정시험 실시, 시험은 1차 필기시험과 2차 구술시험 구성한국을 방문한 외국인 환자수가 2009~2015년 동안 120만명이고 더 증가할 것으로 예상사법통역과 의료통역은 지역 사회 통역이라는 범주에 포함되지만 서로 다른 특성을 가짐외국인을 위한 사법 통역은 주로 국가기관에 의해 발주피고 혹 피의축약
8주차, 이름을 통해 본 문화문화권마다 작명법이 다름서양을 대표하는 민족: 게르만족, 소수의 켈트족, 라틴족(로마, 프랑스, 이태리), 슬라브족(동유럽)서양인이 동양인을 봤을 때나, 동양인이 서양인을 봤을 때 국적을 알아 볼 수 없지만 이름을 들으면 국적, 문화권, 계통등을 알 수 있음보통 family name을 보고 알 수 있음아인 슈타인: 독일계 유태인 → 훌륭한 이름을 갖을 수 없음 아인은 하나 슈타인은 돌이라는 뜻존 케네디: 아일랜드계의 성프리데릭 쇼팽: 폴란드계의 프랑스인(폴란드나 스페인은 ~스키라는 이름 ↑)아놀드 슈왈 제네거: 터미네이터 슈왈 제네거는 독일 오스트리아의 게르만족 의미슈 마허: 카레이서 구두 메이커라는 뜻 독일 게르만족호날두: 포르투갈, 브라질의 제일 많이 쓰이는 성셀린느 디옹: 팝가수 프랑스 여자이름 프랑스 퀘벡 계통 캐나다인·성명의 역사-고대 이집트인들의 이름: 아이가 태어나면 이름을 두 개 지어준 후 하나는 비밀이름으로 어머니와 사제가 따로 지어 성년이 되었을 때 아이의 인품이 그 이름으로 불릴 만하면 그렇게 부름-카르투슈에 파라오의 이름상형문자는 카르투슈라는 타원형 올가미 안에 들어감신성한 문자만 들어가는데 신, 파라오(태양의 아들)들의 이름만 들어갈 수 있음아먼실이란 신의 이름 소년 파라오 투탕카멘의 이름-로마인의 이름First Midle Last(Family) 세가지 이름을 정착시킴Gaius(이름) Julius(족) Caesar(가문)·우리 조상들의 이름귀족들만 o 일반 상민들은 성x 18세기 이후 생김1. 이름(본명): 태어나면서 지어주는 한자이름2. 아명: 어린 시절의 이름 풍습, 황희 정승의 아명 도야지, 고종 황제 아명 개똥이 주로 양반들이 귀할수록 천하게 지음 → 시샘할까봐3. 자: 성년이 되면 갖는 이름, 임금이나 부모가 아닌 주변사람, 친구가 부르는 이름, 양반의 이름이순신 장군은 여해 이이는 숙헌4. 호: 이름 앞에 붙는 벼슬 + 연륜, 풍류가 담긴 남이 붙이기도 하고 자기가 붙이기도 하는 이름 작가들도 호가 그렇다발냄새 콘은 나중에 후손이 장난 식으로 지은 이름이고 책벌레 코난은 바이킹은 책이 없었기 때문에 실제 이름이 아님-이웃이 여러분의 어머니를 멍청한 아줌마라고 불렀다. 어떻게 하겠는가?1. 그 말에 동의하고 웃는다(0)2. 다시는 그 이웃과 말하지 않는다(20)3. 그 말에 동의하지만, 모욕의 대가로 이웃을 죽여 버린다(100)-이웃이 복수를 위해 여러분의 아버지를 죽였다. 어떻게 하겠는가?1. 아버지의 목숨에 대한 '피의 값'을 요구한다(80)2. 가족 모두를 불러 모아 이웃 가족과 싸운다(90)3. 이웃의 집을 불살라 버리고 그들에게 불에 타 죽을 것인지 아니면 나와서 칼에 맞아 죽을 것인지 선택하게 한다(100)9주차, 신들의 이름1. 신화의 해석(언어의 힘)신화 : 이미지의 연속, 실타래처럼 얽힘, 이름을 붙혀야지 이미지의 혼돈의 세계는 정리된 세계가 된다. 이게 언어의 힘.▶ 언어를 통해 신화는 구체적 이미지의세계에서 상징의 세계로 재편된다.그 과정에서 신들에게 이름이 정해지고,그 다음 단계에서는 신들의 이름이 우리의 정신 세계를 지배한다.: 사피워 워프의 주장과도 인맥상통▶ 신화 속의 수 많은 이미지와 사건들은 언어에 의해 정리된다.: 만약에 언어가 없다면, 신화 속의 이미지 세계는 어지럽고 정리가 안 된 세계 언어에 의해 정돈이 됨.가장 중요한 역할 언어의 힘▶ 신들의 이름에는 무슨 의미가 숨어 있나?: 신의 특징에 따라 이름을 붙힘ex) 그리스 태양신 아폴론 : 완벽한 신들의정형휘페리온 : 하나를 가로질러가는 자그리스어에서 유래신들의 이름에 의미가 있지만 요즘은 신들의 상징성만 기억, 사실은 신화의 이름에는 의미가 있다.▶ 언어는 창조의 힘이다. 신들은 언어를 통해 생명력을 얻는다.: 기독교의 구약성경 ? 조물주가 천지를 창초, 말로써 천지창조. 이집트의 신화에도 언어를 통해서 천지창조언어는 창조적의 힘도 가지고 있다.▶ 언어로 천지를 창조 (cf. 구약 창세기).▶ 언어가 가진 메타포의 힘: ex. 데우칼리온과 퓌라: 메타포 - 은유, 비al(boreal)은 ‘북쪽의’라는 의미이고, 노토스의 라틴명 아우스테르 Auster는 영어에 austral(남쪽의)라는 단어를 제공. 호주 오스트레일리아의 어원▶이레네/팍스(Irene/Pax)평화의 여신 이레네의 라틴명은 팍스 Pax. 이 평화의 여신은 올리브 가지, ‘풍요의 뿔’ cornucopia, 홀(笏) 등을 가지고 있다. 로마의 태평성대를 뜻하는 ‘Pax Romana’.니케/빅토리아(Nike/Victoria)7. 달의 이름?January : 두 얼굴을 가진 야누스의 달. 묵은 해에서 새해의 공간 이동을 의미한다.?February : 정화(淨化)의 달.?March : 군신(軍神) 마르스의 달.?April : 어원을 알 수 없는 달이다. 로마인들보다 먼저 이탈리아 반도에 살았던 에트루리아語에서 유래한 것으로 여겨진다.?May : 봄의 신 마이아 Maia에서 유래.?June : 여신의 우두머리 유노(그리스명 헤라)에서 유래. 가족과 결혼의 여신이기도 함.?July : 율리우스 케사르의 달.?August : 로마제국 최초의 황제 아우구스투스의 달.?September : 라틴어로 ‘7’을 뜻하는 septem에서 유래. 즉, 일곱 번째 달. 9월로 바뀐 이유는 위에서 설명하였다. 두 개씩 밀려서?October : 라틴어로 ‘8’을 의미하는 octo에서 왔다. 음악의 1옥타브 octave는 8음계이다.?November : 라틴어의 novem(9)에서 유래.?December : 라틴어의 decem(10)에서 유래.PPT 그림비너스의 탄생 ? 우라노스 거세에서 태어난 아프로디테의 모습연못에 비친 자신의 모습을 보고 사랑에 빠진나르키소스, 망연자실/숨어서 좋아하는 요정 에코,헤라의 저주를 받은 비운의 요정또 다른 비너스의 탄생프시케와 에로스 ? 큐피트, 아모르 사랑의 신 화살인구어족-켄타우로스, 반인반마10주차 로마인들의 이름*PAX ROMANApax : 라틴어로 평화, 로마에서는 평화의 신 이름.pax romana : 로마의 태평성대. 약 150여년간 지속된 오현제옥타비우스의 아들D. DECIMUS[열번째 아이]*코그노멘의 기능- 가장 중요한 이름1.가문의 구별2.별명의 역할 : AFRICANUS(SCIPIO), GERMANICUS-한니발 전쟁의 최후 승자인 장군의 이름이 스키피오. 아프리카를 제압한 사람이라는 africanus라는 별명 붙여줌-게르만 지방 정복하면 germanicus라는 별명 붙여주기도 함3.입양의 경우-입양될 경우 코그노멘 새로 받기도 함*황제의 호칭IMPERATOR[임페라토르] - 군대의 총사령관->제국을 통솔하는 사람(황제). 영어의 황제가 프랑스어를 거쳐 여기서 나옴.CAESAR[카이사르] - 사람의 이름에서 보통 명사화 된 것. 황제라는 의미. 독일어의 카이저도 여기서 유래AUGUSTUS[아우구스투스] - 신하들이 존엄한 자라는 의미로 이름 만들어 준 것. 황제를 의미.TRIBUNICIA POTESTAS - 호민관이라는 로마의 평민의 대표기관인 민회의 대표자 부르는 이름. 신변의 안전의 보장 받음. 면책 특권 있음. 이 특권 의미하는 말이 트리부니키아 포테스타스. 황제가 결국 이 특권까지 흡수해버려 황제 의미하게 됨.PRINCEPS[프린캡스] - 우두머리. 대표. 원로원의 대표. 황제 보다는 조금 더 민주적인 느낌 드는 호칭임.(아우구스투스는 다양한 호칭으로 불렸음. 군인들에게는 임페라토르라고 불림. 이를 부담스러워 하여 프린캡스라는 호칭을 가장 좋아했다고 함. 카이사르가 황제가 되는 것을 막기 위해 암살당했었기 때문에 이러한 의심을 피하기 위해 부담스러운 호칭보다는 프린캡스 같은 호칭을 일부러 선호함.)S.P.Q.R.(SENATUS POPULUSQUE ROMANUS) - 로마사회를 구성하고 있는 원로원과 민회의 대표자라는 의미.*아우구스투스 이름의 변천사GAIUS OCTAVIANUS[가이우스 옥타비아누스] - 기사계급. 평민 출신. 2개의 이름GAIUS JULIUS OCTAVIANUS[가이우스 율리우스 옥타비아누스] - 시저가 양자로 삼음. 율리우스 씨족에 들어감. 시저가 유언장에 이름을 쓸길 수 있음-상형문자는 표의문자인가?표의문자이지만 표의문자만 이지는 않음·문자와 사회-문자의 진화: 표의문자로 시작 표음문자로 진화-고대 문명의 문자는 어디에 속하는 가?이집트 지방의 상형문자는 표의문자이면서 표음문자-최초의 문자: 설형(못 대신에 쓰는)문자(쐐기문자)3. 문자의 탄생: 설형문자(쐐기문자)메소포타미아 지역에서 발견, 수메르 인들이 발명, 그후 셈어족이던 바빌로니아인들이 계속 사용해옴이집트는 갈대를 끓여 얇게 핀 파피루스를 만들고 수메르인은 진흙판에 칼로 쐐기모양의 기호를 새겨넣음 보관성↓, 칼로 새겨서 곡선을 그리기 어려워 곡선x문자의 모양이 쐐기를 닮음그림을 추상화(단순화)시켜 만든 문자※로마 알파벳을 사용하는 나라: 로마, 영국, 프랑스, 로마의 지배를 받았던 나라들, 베트남그리스 키릴문자: 러시아 동구라파, 슬라브 민족a. 황소의 머리b. 여자c. 산 너머 데려온 여자: 다른 마을에서 잡아온 여자로 노예를 뜻함함무라비 법전머리에 관을 쓰고 있는 사람으로 왕을 의미시간에 흐름에 따라 추상화 되어감·설형문자의변천메소포타미아 지역의 바그다드 박물관에는 아직도 해석이 되지 않은 점토판이 있음-진정한 문자 체계의 초석: 레부스사회가 발전하고 경제가 복잡해지면 표의문자가 복잡해짐 → 표음문자로 진화카펫을 그리거나 추상화하는 것이 아니라 Car/Pet으로 음절을 나누어 소리를 그대로 옮겨놓음표의문자 체계에서 표음문자로 넘어가는 과도기의 기호체계4. 이집트의 상형문자Hiero/glyphe(신성한+새기다 의미): 신성한 문자19세기 초반까지 서양에 해독x클레오파트라, 안토니오, 시이저의 서기 1세기는 이집트 ? 유럽 로마의 교류 빈번해 알려져있었음멸망 후 아랍으로 편입되 1000년 이상 교류x→ 이집트의 언어를 알 수 없음200년 전(1799년) 나폴레옹의 군대는 이집트 원정길에 올라 로제타라는 작은 마을에서 현무암의 비석 발견 영국에 로제타스톤을 넘겨주었지만 탁본 해두어 상형문자의 실체는 쟝프랑수와 샹폴리옹이라는 프랑스의 한 학자에 23년의 연구에 의해