• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(3,349)
  • 리포트(3,005)
  • 자기소개서(130)
  • 방송통신대(116)
  • 시험자료(51)
  • 논문(25)
  • 기업보고서(16)
  • 이력서(4)
  • 서식(1)
  • 노하우(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역레포트" 검색결과 2,901-2,920 / 3,349건

  • [불교문화] 천수경에 대하여
    이 아니란 걸 깨달았으며, 지금은 다시 한번 할머니의 천수경이란 고뇌에 빠져 보고 싶다.나는 이번 리포트를, 어릴 적 할머니에 대한 기억과 무심코 외워버린 천수경에 대하여 그리고 천수경 ... 이룰지로다{) 야석(也石) 박희선 선생의 번역로 해석 할수 있다.3) 개경게(開經偈) : 개경게'란 경전을 펼치는 게송의 뜻으로 모든 경전 독송에 앞서 외우게 되 는 게송을 말 ... 지 않을 것이다. 이처럼 기존 천수다라니에 대한 연구가 행해지지 않았던 주된 원인은 오종불번'의 원칙 가운데 다라니처럼 비밀한 뜻을 가지는 것은 번역하지 않는다. 는 원리가 작용
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.12.15
  • 제 7차 초등학교 영어 교과서 분석
    에서기본 원칙) 은 대체로 같다. 번역에 의존하지 않으며, 모국어를 일체 사용하지 않고 목표언어로 '직접' 가르친다고 해서, 보통 '직접식 교수법 (Direct Method)이 ... 치 않았기 때문에 직독직해를 중심으로 하는 읽기 교수법(Reading Approach)를 개발 보급하는 등 다시 문법-번역식 교수법으로 되돌아 가는 듯이 보였다. 이러는 가운데 ... (episode)· 사람 물건에 얽힌 내력(past)· 소설, 시, 연극 등의 줄거리(short-line/plot)· 보고적 이야기(report), 전말(account), 소문(rumor
    리포트 | 22페이지 | 1,500원 | 등록일 2004.04.30
  • 이창동과 작가주의
    1. 작가주의란 무엇인가?이번 리포트를 위해서는 무엇보다도 작가주의에 대하여 알아보는 것이 가장 중요하다.작가주의는 일반적 의미로 한편의 영화에서 중심적인 인물은 감독이며 따라서 ... )’이란 용어로 번역하면서 널리 쓰이기 시작하였다. 세상의 모든 이론엔 그에 상반되는 비판론이 있듯이 이 작가주의에도 약간의 비판이 제기되고 있다. 영화제작이란 감독 한 사람
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.05.11
  • [경영학 원론] MBTI
    었습니다.그리고 문제지 및 레포트자료로 사용된 문제 해석 본의 무단배포는 저작권법에 의해 위배되는 사항이라고 하니 업로드 할 수 없음을 이해해주시고 유인물로 이미 배포된 자료만으로 만족하시 ... 되었습니다.또한 개인이 쉽게 응답할 수 있는 자기보고(self report) 문항을 통해 인식하고 판단할 때의 각자 선호하는 경향을 찾고, 이러한 선호경향들이 하나하나 또는 여러 개 ... , 번역, 저술 활동이 이루어져 오고 있습니다.2.MBTI의 기초가 되는 심리 유형론MBTI의 바탕이 되는 융의 심리유형론의 요점은 각 개인이 외부로부터 정보를 수집하고(인식기능
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2003.05.04
  • [식품관리]식품위해요소중점관리기준 (HACCP)
    살균공학 및 설계Report-식품위해요소중점관리기준 (HACCP)*HACCP의 개요HACCP란 “Hazard Analysis Critical Control Points”의 머리글 ... 자로서, 일명 “해썹”이라 부르며 식품의약품안전청에서는 이를 “식품위해요소중점관리기준”으로 번역하고 있다. HACCP은 위해분석(HA)과 중요관리점(CCP)으로 구성되어 있
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2005.11.08
  • 기업의 윤리강령
    윤리 강령-기업과 사회 REPORT-의료경영학과200439108이승현1.윤리강령(倫理綱領)최근 우리 사회에서 윤리강령을 경영에 적용시키는 윤리 경영에 많은 관심을 갖고 있 ... 에 대한 엄격한 교육시스템을 구축하고, 자체 제작한 기업 윤리 헌장을 15개 국어로 번역하여 전 세계에 보급하는 데에도 앞장섰다. 또한 「인텔」의 EHS(Environment
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2005.05.27
  • [작품분석] 제롬무슈로 감상문
    들이 우연히 이런 제목인지도 모르겠다. 우리나라 만화과는 만화 제목들도 다소 다른 듯 하다. 어쩌면 나름대로 함축적이고 멋진 말인데 번역을 하면서 그렇게 바뀐 걸 수도 있을 것이고 예술 ... 도록 하고 가능성을 줄이는 것이다. 사람은 항상 무한한 위험성을 안고 살아간다. 지금 레포트를 쓰고 있는 순간에도 갑자기 불이 난다거나 천장이 무너진다거나 아님 괴한이 침입해서 위험
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.05.27
  • [대중문화 자세히 읽기] 영화 - 장미의 이름
    의 이름』의 특징, 『장미의 이름』에서의 기호학 등을 살펴보고자 한다. 아직 많이 미흡하지만 이 레포트를 쓰면서 나 나름대로는 기호학이란 학문에 성큼 다가선 느낌이다.Ⅱ. 본론1 ... 한 기운을 내뿜고 있는 듯한 느낌을 준다. 탑꼭대기에서 자살을 한 사본가 아델모에 의해 사건의 발단은 시작하고 뒤이어서 그리스어를 번역하던 수도사가 돼지우리에서 흉측하게 죽은 채 ... 로 발견된 모습을 본 윌리엄은 피묻은 시체를 닦아내고 먼저 죽은 아델모는 자살이 분명하지만 그리스어 번역승은 누군가에 의해서 살해되었음을 알아내고 범인이 남긴 눈에 남아있는 발자국
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.11.06
  • 판매자 표지 자료 표지
    [디자인과 색] '수수께끼풀이 색체학' 을 읽고
    로 누르고 학번을 입력하세요.이 름:개강을 하고, 드디어 첫 레포트를 쓰게 되었습니다. 바로 '수수께끼풀이 색채학' 이란 책을 읽고 감상을 써 오는 것. 개강 첫날부터 얻게 된 과제라 ... 들에 대해 신경이 쓰일 것 같고 좀 더 나은 생활을 할 수 있을 것 같은 느낌이 들었습니다. 이런 책을 접할 기회를 주셔서 교수님께 감사 드리며 이런 양서를 번역하여 한국에 알리신 일에 대해서도 존경의 마음을 표합니다. 읽어 주셔서 감사합니다.
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.09.18
  • [중국문화] 허삼관 매혈기 (소설과 연극의 비교)
    에 대한 진부함이 문제로 떠올랐고, 무엇보다도 이번 레포트가 단순한 정보의 나열로 끝날지도 모른다는 우려가 생겼다. 이로 인하여 주제를 변경하게 되었다. 그 주제가 바로 이다. 사실 ... 주로 쓴 원본을 바탕으로 최용만이라는 대학원생이 번역하였고, 이 번역본을 바탕으로 극단 미추에서 연극으로 무대에 올렸다. 하나에 뿌리에서 가지를 친 것들이라, 모두 내용 ... 가 있다. 설령 그것이 같은 텍스트를 바탕으로 만들어졌다고 하여도 차이가 생기기 마련이다. 이는 위에서 언급하였던 소설과 연극이라는 장르의 차이와 해석자(번역가와 연출자)의 눈
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.06.26
  • [교육심리학] 교육심리학
    {교육심리학레포트◎ 교육 심리학의 역사교육심리학의 역사를 독자적으로 구성하기에는 어려움이 있다. 그것은 교육심리학의 역사가 학습심리학, 발달심리학, 인지심리학 등 행동과학의 역사 ... 성장(The Growth of the Mind)」으로 제목을 바꾸어 번역 출판되었다. 1936년에 쿠프카는 형태 심리학에 관한 전문 논문만을 체계화시킨 「형태심리학 원리 ... 했는데 이 책이 나중에 영어로 번역되어 「원숭이들의 정신력(The Mentality of Apes)」이라는 이름으로 나왔다. 테네리프에서 행한 실험을 연속 강의식으로 엮은 이 책은 꽤
    리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.03.19
  • [인간개발] 청소년 문화
    .그러나 문화를 정의하기엔 쉽지 않다. 옛 성언의 말을 들어보면 문화란 라틴어의 cultura에서 파생한 culture를 번역한 말로 본래의 뜻은 경작이나 혹은 재배의 뜻이 ... 에도 번역)에서 인터넷과 함께 성장한, 1977년 이후 출생자를 가르켜 ?N세대?라고 지칭한 것을 통해서 다시 청소년을 N세대라 할 수 있을 것이다. 이전 세대와 달리 요즘 학생 ... 들은 리포트 자료를 찾기 위해 힘겹게 수많은 책들을 들쳐보지 않아도 되게 되었다. 또한 누런 갱지와 까맣기만 했던 어려운 한자만 가득한 신문보다는 텔레비전 방송의 뉴스에 익숙
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.07.07
  • [노동법]단시간 근로자
    노동법 레포트[ 단시간 근로자 ]학 부 :학 번 :학 년 :성 명 :담당교수:제출일 :- 차 례 -Ⅰ. 단시간 근로자 (파트타임) 개념.Ⅱ. 사회적 현황Ⅲ. 보호제도ⅰ. 입법적ⅱ ... 」, 「언어학자, 번역가 및 통역가의 업무」등 전문적인 업무 외에 「조리사」,「보모」,「간병인」, 주유원」에 이르기까지 26개 업종에 한해 파견근로가 합법적으로 허용(파견근로자 보호
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.07.03 | 수정일 2024.05.30
  • [독후감]장미의 이름(name of the Rose)을 읽고..
    장미의 이름범죄학 강의시간에 교수님께서 과제물로 움베르토 에코의 장미의 이름이란 추리소설을 읽고 레포트를 제출하라고 하셨다. 수업을 마치고 학교 도서관에 가서 도서검색프로그램 ... 죽음을 추론해 나간다. 장서관 사서인 말라키아에게 장서관의 열람을 요청하나 거절당한다.이튿날, 그리스어 번역가인 수도사 베난티오가 시체로 발견된다. 윌리엄은 장서관의 내력
    리포트 | 12페이지 | 2,000원 | 등록일 2005.09.28
  • 술과 언어와의 관계에 대하여
    한다. 그러면서 정신어의 존재를 들어 어떤 특정한 언어를 아는 것은 정신어를 단어별로 번역하는 방법, 그리고 그 역의 방법을 아는 것이라고 설명하고 있다.그 외에도 저자의 입장 ... 을 설명가 말할 수 없다고 해서 생각할 수 없다곤 말할 수 없다.물론 스티븐 핀거의 주장도 옮고, 그 반대측의 의견도 틀렸다고 만은 말할 수 없다. 이 리포트를 조사하면서 여러 책자 ... 의 의도나 습관 등에도 큰 영향을 받기 때문이다.이 리포트에서 중요한 것은 내가 술은 정신에 영향을 미치고 언어와 정신은 밀접한 관계가 있기 때문에 술은 언어에 영향을 미친다고 결론
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.08.05
  • [인문사회] 헝가리자유화운동
    report《 헝가리 자유화운동 》헝가리 자유화운동( 1956. 10. 23 )Ⅰ. 서 론흔히들 헝가리를 전형적인 사회주의, 공산국가로, 구소련과 같은 문화를 가진 국가로 여기 ... 되었다. 신헌법은 대부분 소련헌법을 축조적으로 번역한 것으로, 공산당 일당독재에 의한 소련식 정부 형태를 규정하고 있었다.철저한 스탈린 신봉자였던 초대수상 마티아스 라코시는 헝가리
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.11.20
  • [독후감] 완두콩
    않고, 대학에 들어와서 이것저것 쉴새 없이 움직이다 보니 자연히 책과는 멀리 하게 되었었다. 그런데 이번 종교와 원불교 레포트를 위해서 몇 달만에 서점에 들렀다. 서점에 들어서 ... 와 휴식처라고 할 수 있다.이 책의 첫 번째 이야기의 제목은 "언제나 나잖아"이다. 예쁜 카툰과 함께 글이 써있는데, 그 내용이 굉장히 마음에 와 닿았다. 카툰의 내용을 대충 번역
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.12.14
  • [철학] 오이디푸스 컴플렉스
    에 MYTHOLOGY라는 책을 사가지고 군대에 들어가서 2주동안 시간이 나는데로 오이디푸스 신화를 번역하게 되었다. 아무런 사전지식도 없는 상태에서 이글을 번역했다. 그러나 교수님이 처음 시간 ... 을 번역하면서 그에 대해서 불쌍한 연민만 더해갈 뿐 오이디푸스를 소유하려고 하는 부분을 찾을수가 없었다.우리의 불쌍한 오이디푸스에게 그러한 불명예스러운 말을 사용하는지 이해할수가없 ... 적으로 신 히틀러쿠르트논문레포트를 마치며오이디푸스의 결혼[LES NOCES D'OEDIPE]- 미셸 코스타 마냐 : 소설이 책은 프로이트의 정신분석 가운데 가장 중요한 개념은 '오이디푸스
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2003.05.21
  • 프로이드의 꿈의 해석
    로 설명을 했다.(1) 압축잠재내용의 몇몇 요소가 융합하여 하나의 심상이 되어 나타나는 것이다. 외현적 꿈은 잠재적 꿈에 대한 일종의 요약된 번역이다. 예를 들면 실제 세계의 여러 면 ... 된 리포트를 쓰느라 몇 일 동안 골머리를 썩고 있었다. 영화를 분석하는 리포트였는데 영화에 나타나는 부분들이 현실인지 아니면 망상 속이었는지 제대로 분별이 되지 않았다. 이 두 부분 ... 이 제대로 구별이 되어야만 리포트를 전개해 나갈 수 있는 상황이었다. 편집증과 정신분열증에 관한 구별이었는데 이론자체도 잘 모르는데다가 영화 속의 내용마저 불확실했기에 너무나도 답답
    리포트 | 11페이지 | 1,500원 | 등록일 2003.10.31
  • [일본 근대문학사] 일본 자연주의 문학(시마지키도오송을 중심으로)
    몇 년전의 일로 기억한다. 지금 이 수업과 같은 맥락이라고 생각되는 수업을 들은적이 있다. 당시에도 중간고사 대신하여 레포트가 부여된 것 처럼 팀을 조직해서 발표를 한적이 있 ... 로 겨우 발표를 마무리했던 기억이 이번 레포트를 쓰고자 할 때 불현 듯 떠올랐다. 그토록 나를 곤경에 빠트렸던 토오손이었지만 지금도 그 이름에 정감이 가는 것은 왜일까? 역시 일본 ... 었다. 당시의 기억을 회상하며...영어 nature를 누가 언제 '자연'이라고 번역했는지는 명확하지 않다. 그러나 nature의 어원인 그리스어와 라틴어는 '태어나다''자라다'라는 의미
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.06.25
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 23일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:29 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감