• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(3,353)
  • 리포트(3,007)
  • 자기소개서(132)
  • 방송통신대(116)
  • 시험자료(51)
  • 논문(25)
  • 기업보고서(16)
  • 이력서(4)
  • 서식(1)
  • 노하우(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역레포트" 검색결과 2,961-2,980 / 3,353건

  • [자연과학]박막과 MEMS
    처음에 전공과 관련된 과학내용을 주제로 레포트를 쓰라고 하셔서 많이 당황했었다. 전공이 물리인데 순간 어떤 것을 써야할지 고민이 되었다. 그러다가 요즘 각광을 받고 있는 박막 ... 인가? MEMS는 Micro Electro Mechanical Systems로서 마이크로 시스템, 마이크로 머신, 마이크로 메카트로닉스 등의 동의어로서 혼용되고 있으며 번역하면 초
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.06.11
  • [심리학개론] MBTI(자기 보고식 성격 유형 지표)에 대해서
    기까지 무려 3대에 걸쳐 70여년 동안 계속적으로 연구 개발한 인간이해를 위해 고안한 자기보고식 성격유형지표이다. MBTI는 개인이 쉽게 응답할 수 있는 자기보고(self report ... 는 1990년 한 해 동안 미국에서300만 명, 일본에서 250만 명이 활용했으며 현재19개 국어로 번역되어 30여 국가에서 인간 이해의 유용한 도구로 사용되고 있다.또한 현재
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2004.02.24
  • [경영]삼국지와 경영
    학교 땐 대학에 진학해야 한다고, 대학에 들어와서는 레포트니 발표니 시험이니 나름대로 바쁘다며 삼국지를 잊고 살았다. 어렸을 적 내게 꿈을 심어준 삼국지는 그저 어린 시절의 판타지 ... 삼성의 이건희 회장이 한 말 중에 ‘뛰어난 인재 한명이 만명을 먹여살린다.’라고 하며 천재경영을 언급한 적이 있었다. 이 책이 번역되어 처음으로 출간된 것이 2000년이
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.10.15
  • [자연과학] 과학은 역사를 이끈다
    교과 : 자연과학 개론REPORT담당교수님 : 박종호 교수님전자컴퓨터 정보통신 공학부98194120 신 용 호 ... 을 높였고, 중국의 예부시랑이던 서광계와 함께 기하 원본 을 번역하여 중국에 서양의 앞선 기하학을 소개했다. 물론 이런 그의 노력은 궁극적으로 기독교를 소개하려는 목적에서였고, 그런 ... 천문학 기구를 지배하면서 중국에 서양과학기술을 번역해 알리기 시작했다. 수많은 서양 과학기술서가 번역되어 나왔고, 그것은 중국 학자층에도 어느 정도 영향을 미쳤다. 청나라의 황제
    리포트 | 26페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.11.20
  • [환경지리] 인간과 환경의 상호 작용에 대한 연구
    .┏ Gaia┗ "State of the earth" Report3. Case Studies on Human-Environment Interaction.┏ Agriculture(농업 ... 며 우리는 참된 토지이용 윤리를 가져야 함을 주장하였다. A sand County Almanac(번역서:모래군의 열두달)에서 레오폴드의 감각적인 집필에 기초했을지라도 그를 둘러싼 환경
    리포트 | 28페이지 | 4,000원 | 등록일 2005.05.23
  • [역사] 신채호의 민족주의
    ※한국사회와 역사서술 Report단재 신채호의 민족주의에 관하여◇소 속 사 학 과◇학 번 20030447◇이 름 장 원 주◇교수명 강창석 교수님◇제출일 2004. 11. 22서론 ... 국기의 현실을 우리 민족이 당면한 최악의 시련기라 보고, 민족사의 위기를 타개할 국민적 영웅과 애국자의 출현을 갈망했다.1907년 양계초의 을 번역하여 발간 했는데, 마치니?카부르
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.12.20
  • [역사] 오리엔탈리즘을 읽고.
    의 오리엔탈리즘3.결론3-1. 9-11 테러와 오리엔탈리즘3-2. 포스트 오리엔탈리즘1. 서론처음에는 원본을 구해서 볼까 하고 생각했으나, 급박한 레포트 기간 때문에 번역본을 사서 보게 되 ... 았기 때문에. 언젠가 기회가 된다면 에드워드 사이드가 쓴 다른 오리엔탈리즘에 관련된 글도 읽어보고 싶다. 이번에는 레포트 때문에 참고 자료로 정도 밖에 보지 못했지만.1-1
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.12.02
  • 성경 일반 총론 (김철)
    하시니까 라고 얼버무리고 넘어가곤 했다. 하나님께서 모든 것을 주관하시고 계획, 완성 하시는건 당연히 맞는 말이긴 하지만 이번 레포트를 쓰는 과정에서 더욱더 자세히 알아보게 되 ... 가 지나지 않은 신약의 모든 책들을 인용했다는 것을 들수 있다. 개인들, 번역본들, 정경들은 극소수의 책들을 제외한 모든 책들이 2세기가 마감되기 전에 정경으로 보편적 인정을 받
    리포트 | 30페이지 | 2,000원 | 등록일 2005.05.16
  • [법학] <범죄와 형벌>에 대한 형사정책의 논의
    22개국의 국어로 번역될 만큼 베까리아의 은 형법 근대화에 매우 큰 공헌을 하였다. 이처럼 자유주의적이고 인도주의적인 그의 형법이론의 중심이 된 것은, 사회계약설에 의한 국가형벌 ... 는 밀고를 포함한 인간행위 전반에서 고통과 부조리를 극소화시키려는 합리적인 범죄·형벌이론의 발전에 기여했다.IV. 결론리포트의 주제를 선택하기에 앞서 각 주제에 대한 자료를 찾아 보
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2005.05.12
  • [불문 위험한관계] 라클로 위험한 관계를 읽고
    Report』‘일그러진 사랑의 말로는 처절하다’학 과: 불어불문학과학 번: 20210393담당 과목: 계몽시대의 문학예술담당교수 : 백찬욱 교수님제 출 일 : 2005. 4 ... ’ -프랑스에서는 아베프레보가 1742년에 번역함- 가 커다란 성공을 거둔 이후 유행하기 시작한 장르이다. 루소의 ‘신엘로이즈’의 형식에서 다양한 문체, 서로 대조되는 생각과 감정
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2005.05.15
  • [교육과정] 교육과정
    의 용어들을 우리말로 번역한 것이다. 교육학에서 사용되고 있는 '교육과정' 이란 말도 이러한 과정을 거친 말이다. 즉, 교육과정이란 말은 영어의 'curriculum' 을 번역한 것이 ... 들은 교육을 강조하느냐에 따라, 즉 이번에는 리포트와 관련지어 교과중심 교육과정, 경험중심 교육과정, 학문중심 교육과정, 인간중심 교육과정으로 나누어 보겠다. 그러나 오늘날에는 교육과정
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.10.10
  • [경영]정주영 창업론
    의 기본원칙③ 결론① 서론본 레포트에서는 “기업가 정신의 가치연계사슬”의 정의를 요약하고, 그 정의를 바탕으로 “기업가 정신의 가치연계사슬”의 학습관점에서 현재 내가 가진 꿈(희망 ... ‘Entreprendre'에서 유래되었다고 한다.(girard, 1962) 말 그대로 번역을 하면 중개상(Between-taker)을 의미하지만 그 의미가 잘 받아지지 않아 그대로 사용되고 있
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2005.10.04
  • [호텔경영]서울 신라호텔과 제주 신라호텔
    호텔경영학 레포트신라호텔1.신라 호텔 개요현재 한국에는 수많은 호텔들이 다양한 형태로 존재한다. 이 많은 호텔들은 각기 고유의 특징을 지니고 있지만, 이 중에도 외국의 한층 발전 ... {신라호텔의 비즈니스센터는 역시 신라호텔의 전통성을 잘 살린 인테리어로, 그안에는 첨단 시설과 세련된 서비스가 뒷받침을 하고 있다. 통역 및 번역, 복사, 명함제작, 비서업무, 팩스
    리포트 | 37페이지 | 3,000원 | 등록일 2005.10.03
  • [컨설팅] profit from the core 이론의 한계점
    시간 수업의 내용이 Profit From The Core의 이론을 완전히 이해하는데는 무리가 있었고 사례와 이론 비율이 비슷한 수업 내용 자체에 비판의 중점을 두기 보다는 번역본 ... tropicana는 어떤가. 이번 레포트 조사를 통해 알게 된 사실이지만 tropicana가 펩시의 쥬스 브랜드라는 사실을 알고 나서는 펩시의 고성장 동인을 피부로 느낄 수 있
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2005.05.13
  • [컴퓨터의 이해] 검색엔진 특징에관한 리포트
    Report0000000 홍길동구글 ( http://www.google.co.kr )기능1. 웹 페이지 검색 (http://www.google.co.kr)- 구글은 인터넷 ... 고 있다.2. 일본웹 검색- 일본어로 되어 있는 사이트를 한글 검색어로 검색하게 해주는 기능이다. 단 해당 문서를 한글로 번역해서 보여주지는 않는다.3. 뉴스 검색- 국내 뉴스 기사
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.05.03
  • [창조론] 컴퓨터와 DNA를 통한 진화설부정과 창조론 설명
    종교와 과학 Report-논문-컴퓨터와 DNA를 통한 진화설부정과 창조론 설명학과: 이학계열학번: 60021464이름: 하태훈차례▩ 1장 서론 ▪1▩ 2장 본론 ▪21. DNA ... 한 액체는 그러한 것을 만들지 못한다.①번역장치 필요: 이 경이로운 DNA 암호는 당신 신체에 존재하는 것이필요할뿐만 아니라, 번역암호 또한 그곳에 있어야 한다 ... 이, DNA 암호보다비교적 적은 번역장치를 어떻게 얻게 되었는지를 설명하지 못한다②전령 RNA(Messenger RNA): DNA 암호와 암호 번역장치뿐만 아니라,전령 역할을 하
    리포트 | 23페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.04.24
  • [컴퓨터이론] CGI 리포트
    있다. 보통 CGI 언어로 C, Perl, Java 등이 많이 사용된다. 각 언어에 대해 알아보면 우선 컴파일러 언어는 원시 프로그램을 기계어로 번역하여 목적 프로그램을 만든 ... 한 언어에는 C, C++이 사용된다. 인터프리터 언어는 컴파일러 언어와는 반대적인 특성을 가지고 있다. 인터프리터 언어로 작성된 프로그램은 미리 번역되는 것이 아니라 실행 요청시 한 ... 라인씩 번역하여 실행되는 형태를 취하고 있다. 즉 인터프리터 언어는 목적코드를 생성하지 않는다. 실행시간에 원시프로그램을 한 줄씩 번역하여 실행함으로 실행 시간의 효율
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.10.25
  • [대중문화] 대중문화의 세계화
    에 대해 짚어보기로 하자. 대중문화란(大衆文化)) mass culture라고 번역되기도 하고 popular culture라고 번역되기도 한다. '매스 컬처'에서 '매스'는 한 집단 ... 라 한다. 줄여서 흔히 '매스컴'이라는 말도 많이 사용되고 있다. 매스 커뮤니케이션을 굳이 우리말로 번역하면 '대중 커뮤니케이션'이 될 것이다. 두 단어 중 어느 한쪽만 번역해서 쓰 ... .orionworld.co.kr/a_report/bennigans.htmhttp://my.dreamwiz.com/artmkt/C이-9.htm본론2(1) 태권도1)태권도란 2000년 전 삼국시대
    리포트 | 23페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.07.25
  • [문헌정보]정보검색의 기초
    상황은 이용자의 정보요구를 개념적으로 분석해야 하며, 그들 시스템의 언어로 분석한 것을 번역해야 한다. 여러 종류의 시스템의 탐색, 탐색전략은 데이터베이스와 떨어지고 구분된 그 ... 개념분석과 번역활동은 탐색활동파일과 다소 공동으로 작용한다. 그럼에도 불구하고, 심지어 이런 상황에서도 번역으로부터 개념분석을 구별하는 것은 용이하다.소급탐색서비스와 현재 알고 있 ... 의 정보보다는 저자나 표제를 아는 특정한 문서를 원한다. 도표3의 요구는 저자나 색인이 지정한 표제에 접근하거나 장서의 편목으로 문서 데이터베이스에 직접 만들어지거나, 리포트나 특허번호
    리포트 | 15페이지 | 3,000원 | 등록일 2003.04.07
  • [중국] 중국을 변화시킨 두 사건 한중 현대문학 교류사
    중국문화의 이해 레포트 #2중국을 변화시킨 두 사건한중 현대문학 교류사과 목중 국 문 화 의 이 해담 당 교 수박 재 우학 번1 9 9 6 2 6 1 3 4학 과경 제 학 과학 ... 는 다시 교류가 활발해지고 있다. 그러면 여기에서 양국간 문학교류의 역사와 진행방향에 대해 구체적으로 살펴보도록 하자.. 상대적 작품 번역 차원의 교류문제우리나라는 고대로부터 중국 ... 현대 중국 작가들의 작품이 우리 나라에 번역되어 들어왔었지만 일제 치하, 해방후 중국의 체제등의 요인으로 거의 단절상태에 놓여졌다.현대 한중 현대문학교류의 역사는 크게 다음과 같이
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.12.23
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 29일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:31 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감