• 통합검색(3,466)
  • 리포트(3,003)
  • 논문(143)
  • 자기소개서(130)
  • 방송통신대(116)
  • 시험자료(51)
  • 기업보고서(16)
  • 이력서(4)
  • 서식(2)
  • 노하우(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역레포트" 검색결과 1,261-1,280 / 3,466건

  • 러시아문학, 러시아문학여행, 러시아대표문학, 러시아문화, 러시아과
    Report」러시아문학여행Ⅰ. 서론-----------------------------------------1Ⅱ. 본론1. 도스또예프스끼의 죄와 벌---------------- ... 나 사를 설립하여 형과 함께 실러의 전집을 출판하고자 했다. 도스또예프스끼가 한 최초의 문학적 작업은 발자크의 소설 ‘으제니 그랑데’에 대한 번역이었다. 이 프랑스 작가의 리얼리즘
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2018.07.10 | 수정일 2018.08.30
  • 판매자 표지 자료 표지
    선교와 문화
    ReporTree주제: 선교와 문화2017년도학과:과목명:학번:이름:[ReporTree] 레포트는 본인이 직접 작성을 한 자료입니다. 이 자료가 구매하시는 모든 분들에게 좋 ... 의 관점에서 쓰인 번역서라 한국 문화에 맞지도 않고 읽기도 어려웠다.이제 한국인의 세계관에서 타문화를 읽고, 어떻게 복음을 전해야 할지 고민해야 할 때가 되었다.선교의 활동이라는것
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2017.09.19
  • 읽기와 듣기에 대한 정의
    을 읽는 것을 독서라고 한다. 읽기는 또한 언어 습득, 의사소통, 정보나 생각의 공유를 위한 수단이다. 책을 효율적으로 읽는 사람은 인쇄된 문자열을 언어의 소리로 번역하는 기술 ... 적 사고와 글쓰기 수업을 듣게 되어서 report를 쓰게 되었고 이 report를 쓰면서 읽기와 듣기에 대해 짧은 기간이지만 정말 많은 생각을 하게 되었고 읽기와 듣기가 내 인생
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2014.04.29 | 수정일 2014.08.18
  • 판매자 표지 자료 표지
    개별사회사업과 집단사회사업의 이론적인 토대에 대해 서술하고. 실천현장에서 이루어지고 있는 개별 또는 집단사회사업중 하나를 선정하여 조사해 보시기 바랍니다. 이에 따라 실천가로서의 간접적인 경험을 나누어 보세요.
    시기 바랍니다. 이에 따라 실천가로서의 간접적인 경험을 나누어 보세요.2017년도학과:과목명:학번:이름:[ReporTree] 레포트는 본인이 직접 작성을 한 자료입니다. 이 자료 ... 혼자만의 삶이 아닌 다른 사람들과의 상호작용을 갖는 관계의 의미를 나타내며 사업이란 활동, 사업, 일등으로 번역 될 수 있는 말로서 문제나 욕구를 해결하도록 도와주는 일을 함을 의미
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2017.09.11
  • 판매자 표지 자료 표지
    [한국국제교류재단-최신공채합격자기소개서]한국국제교류재단자소서,한국국제교류재단자기소개서,국제교류재단자소서,국제교류재단합격자기소개서
    신문과 레포트 번역 아르바이트를 하며 고등학교때부터 저의 용돈은 스스로 벌어서 생활하였습니다. 많이는 아니지만 제가 스스로 번 비용으로 미국 배낭여행을 다녀온 적이 있습니다. 정말 ... 서울로 대학 진학을 했습니다. 저는 어렸을 때부터 사람들과 어울리기를 좋아하였고 또 외국어를 좋아하여 틈틈이 배워왔고 지금은 워문을 번역할 수 있을 정도의 실력을 갖추었습니다. 영자
    자기소개서 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.10.09 | 수정일 2013.11.15
  • 무라카미 하루키 「해변의 카프카」레포트
    무라카미 하루키 「해변의 카프카」 레포트1. 서문무라카미 하루키는 1979년 처녀작 「바람의 노래를 들어라」로 등단한 이래, 꾸준한 작품 활동으로 1980년대 말부터 현재 ... 까지 30개의 언어로 번역되어 36개국에 출판되는 등 열성적인 인기를 끌어 모으고 있다. 한국에서 역시 1991년 「상실의 시대」라는 이름으로 출판된 「노르웨이의 숲」의 인기로 하루키 붐 ... 이 일어 그의 모든 작품이 번역 출판되고 있는 상태이다. 등단 이후 꾸준하게 작품을 발표하고 있는 하루키는 일본이라는 국적을 뛰어넘어 하루키 문학이라고 불리며, 그의 영향을 짙
    리포트 | 14페이지 | 1,000원 | 등록일 2016.06.20 | 수정일 2016.06.29
  • 디자인 경영 레포트/안상수 디자이너/가장 좋아하는 디자이너 작품 철학과 작품 활동 소개
    의 디자이너들 (스기우라 고헤이 엮음 지음 | 박지현 외 번역 | 한국출판마케팅연구소)필로디자인 = Philo design : 삶과 철학으로 시대를 디자인한 22인의 이야기 ( 김민수 지음 ... 다. (좋아하는 디자이너인 만큼 이 후 리포트에서 디자인은 멋 지음 디자인 하다는 멋 짓으로 정의 내리려고 한다. ) 그의 일상 생활에서 조차 한글의 멋 지음은 녹아내려 있어 그에게 예술 ... 다. 본질이다. 디자인이란 본질을 파악해서, 스스로 이야기할 수 있도록 길을 터주는 일이라는 것이다지금까지 제 리포트를 자세히 읽어 보셨다면 이제 전체적으로 리포트를 봐주시길 부탁
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.07.09
  • 영국의 정치에 관한 고찰 리포트
    영국의 정치에 관한 고찰 리포트Ⅰ. 서론정식 국호 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, 영국은 국명에서도 보 ... Carta)대헌장(大憲章)으로 번역된다. 당시 영국의 왕 존의 실정에 견디지 못한 귀족들이 런던 시민의 지지를 얻어 왕과 대결, 템스 강변의 러니미드에서 왕에게 승인하도록 한 귀족조항
    리포트 | 6페이지 | 1,600원 | 등록일 2017.03.22
  • 사라지는 직업들
    으로 전문가들은 예상한다.이렇게 되면 운전자기 개인적으로 자동차보험을 구입할 필요성이 줄어들게 될 것이 뻔하고 자동차 보험사들은 자연히 타격을 입을 수밖에 없다.3. 번역가친구 ... 들끼리 해외여행 갈 때만 해도 번역기 어플리케이션을 이용해 번역을 한다. 이것처럼 현재에도 대략적인 내용이 번역될 뿐만 아니라 앞으로는 사투리나 속어등도 충분히 번역 알고리즘이 매끄럽 ... 게 번역해 낼 것이다. 속도역시 사람보다 기계가 월등히 앞설 것이다.4. 은행원옛날에 비해 은행원으로 취업되기란 하늘의 별따기가 되었다. 은행사에서는 이젠 오프라인 업무보단 인터넷
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2016.11.18
  • 간호학과 미생물학 수업시간에 제출했던 자료입니다. 진핵생물과 원핵생물을 비교한 레포트 입니다. ^^*
    하게 꼬여진 환형인데 반해서 진핵의 DNA는 매우 긴 이중 나선의 DNA가 염색체 내에 치밀하게 꼬여져 위치한다. 원핵세포는 핵이 없기 때문에 DNA의 복제,전사,번역에 관여하는 효소체계 ... 크기의 편모와 섬모: 여러개 섬유의 복합Discussion지금까지 미생물학 레포트를 하면서 공통되게 느낀점이지만 우리학교 도서관 시설이 너무 미비한거 같다. 교수님께서도 말씀
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.08.26
  • 판매자 표지 자료 표지
    국제기구인 UNESCO와 OECD의 평생교육 주요활동의 특징과 그 차이점을 설명하고, 한국 평생교육에 미치는 영향에 대해 설명하시오.
    :학번:이름:[ReporTree] 레포트는 본인이 직접 작성을 한 자료입니다. 이 자료가 구매하시는 모든 분들에게 좋은 참고자료가 되었으면 좋겠습니다.국제기구인 UNESCO ... 및 보수 지원, 세계 각국의 독자성있는 전통문화 보존지원, 세계 각국의 문학 및 사상에 관한 문헌의 번역소개 등이다.2) OECD의 평생교육 주요활동과 그 특징학습은 생물유기체
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2016.12.19
  • 우리나라의 다문화가족 증가는 여러 가지 사회문제를 야기시키기도 했다. 다문화 아동을 위한 우리나라 복지정책과 사회복지시설의 다문화 아동 프로그램을 조사하여 보고 현재 나타나고 있는 다문화 아동의 문제점과 해결방안에 대한 보고서를 작성하시오
    최신 레포트 자료(A+자료)우리나라의 다문화가족 증가는 여러 가지 사회문제를 야기시키기도 했다. 다문화 아동을 위한 우리나라 복지정책과 사회복지시설의 다문화 아동 프로그램을 조사 ... 을 수 있다.가. 통번역 서비스결혼해서 이민을 오게된 아내나 한국어에 서툰 아이들을 위한 사회복지 프로그램이다. 본 프로그램에 혜택을 받기 위해서는 다문화가족지원센터에 직접 찾아오
    리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2015.09.19
  • 자기표절에 대한 고찰 리포트
    자기표절에 대한 고찰 리포트1. 자기표절 및 표절1.1 표절의 정의1.2 자기표절(중복·이중게재)의 정의1.3 문제점2. 자기표절 및 저작권(침해)2.1 저작권의 정의2.2 저작 ... 또는 번역물 5. 사실의 전달에 불과한 시사보도2.2 저작권침해의 정의저작권 침해란, 저작권자의 허락을 받지 않고 저작재산권 또는 저작인격권을 침해하는 방법으로 저작물을 이용
    리포트 | 5페이지 | 1,300원 | 등록일 2016.03.20
  • 판매자 표지 자료 표지
    마리포사 감상문
    를 읽었으나 이번에는 반대로 도서를 먼저 구입해서 읽었다. 인터넷서점에서 스페인어를 영어로 번역해놓은 책을 구했고, 솔직히 말하면 ‘장미의 이름’보다는 훨씬 쉽게 읽을 수 있 ... 그레고인물들 등이 나타난다. 그러나 스페인 내전이 발발하면서부터 이 영화는 더 이상 평화로운 분위기를 띄지 않고 따뜻하지도 않게 돌변한다. 레포트의 뒷부분에서 상세하게 설명
    리포트 | 6페이지 | 9,900원 | 등록일 2018.05.15
  • 기초미시경제학
    Report1. 유가하락이 여러분의 경제활동에 미치는 영향을 설명2. 단기비용곡선과 장기비용곡선이 각각 어떻게 도출되는지 설명3. 완전경쟁시장에 비해 독점시장에서 왜 생산량은 적 ... , 즉 한계비용과 한계수익(편익으로 번역하기도 한다)의 비교를 통해서 이뤄진다.직관을 사용해야 한다. 한계비용이 체증한다고 가정하면(이 가정은 매우 중요하다. 뒤에서 보겠지만 이
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2016.12.01
  • 항공기 날개골의 종류 및 항공기에 작용하는 힘의 종류를 그림과 각각의 특징에 대하여 영문으로 간단히 설명하시오.
    알고 영어로 번역해보며 공부도 할수 있었습니다 정말 뜻 깊었고 이 레포트를 토데로 열심히 영어공부하여 국내가 아닌 전세계로 뻗어나가는 항공정비사가 되겠습니다.■ 참고자료http
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2016.11.16
  • 일본의 전통문화 다도
    있는 남녀 및 신분의 구분이 없는 일본의 대표적인 차 문화라고 할 수 있습니다.이번 레포트를 통해서 평소에 관심이 많았던 일본 다도에 대해서 좀더 쉽게 이해 할 수 있는 기회 ... .naver.com/open100/entry.php?eid=eVJRhouMp3ZpFUFzU/XjFAP4rn4Mr4q8日本の茶道(일어 번역 부분)《序論》現在、私は中央大?の日語日文?科
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2018.09.17
  • 창의적 사고와 표현 - 기말고사 정리
    1. 외래어 표기법○ 리포트 / 레포트○ 플래카드 / 플랭카드○ 터미널 / 터미널○ 슈퍼마켓 / 슈퍼마켙○ 쥬스 / 주스○ 디스켙 / 디스켓○ 프리젠테이션 / 프레젠테이션 ... 은 2011년 2월에 건국대학교 박사학위 논문인데 이번 리포트에서 그 논문 128쪽에서 129쪽을 인용하였다.☞3)‘어떻게 원하는 것을 얻는가’는 스튜어트 다이아몬드가 쓰고 김태훈이 번역 ... ’라는 책은 2008년 3월 민음사에서 출판한 책인데, 나는 이번 리포트를 쓸 때 그 책 122쪽을 인용하였다.☞2)음영철 선생님의‘이병주 소설의 주체성 연구’라는 논문
    시험자료 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2014.11.24
  • 성경형성 과정 - 성경학개론 레포트 -
    Report (성경형성 과정)성경의 형성은 네 단계를 나누어 설명할 수 있다. 구약의 형성 → 신약의 형성 → 정경화 과정 → 번역이다. 하지만 구약과 신약의 경우 명증적 과정 ... 해지자 BC 270년 경부터 유대학자들은 구약성경에 해당하는 책들을 그리스어로 번역하는 작업을 한다. 이 번역본을 70인역이라고 부른다. 이 70인역 가운데 약 10권의 책 ... 은 얌니아 회의에서 확정한 책에서 제외되었고, 그 책들은 외경이라고 부르게 된다. 개신교 전통에서는 구약성서를 히브리전통에서 이해하기 때문에 외경을 인정하지 않고, 천주교에서는 공인번역
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.02.02
  • IT기술의 현재와 미래 강의 내용 정리
    하는 언어로 번역해주는 소프트웨어프로그래밍 언어컴퓨터가 읽고 사용하는 명령이나 코드의 집합BASIC, C, C++, Java, Python 등의 언어원하는 프로그램을 개발하는데 사용 ... 의 신속하고 정확한 처리를 위한 시스템으로 자료보관 및 검색, 보고서작성이 주된 기능중간층 : 중간관리자 용정보보고시스템(IRS: Information Reporting System
    시험자료 | 106페이지 | 1,500원 | 등록일 2018.06.23
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 18일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:29 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감