• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(415)
  • 리포트(262)
  • 자기소개서(111)
  • 시험자료(14)
  • 방송통신대(11)
  • 서식(9)
  • 이력서(6)
  • 논문(2)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"외국어시험 번역자료" 검색결과 341-360 / 415건

  • 학습자 전략(Learning strategy) 가운데 2가지를 선택하여 각각의 정의를 내린 후, 자신의 학습 전략으로 사용한 예에 대한 서술
    되기도 하며 일본어 교육에서는 러닝 스트라테지 라는 영어표현을 그대로 쓰거나 학습방략 , 학습책략 , 학습전략 등 번역된 용어가 사용되기도 했는데 근래에는 학습 스트라테지 라는 말 ... , 자신의 표출과 학습관리, 문제인식, 이해에 대한 반성, 학습 활동이 끝난 뒤에 하는 학습평가 등에 사용되는 용어다. 인지전략은 특정한 학습과제로 한정되며, 학습자료를 분석하고 종합 ... 복습을 포함한 언어 모형의 모방언어자원목표언어 지시자료의 활용번역제2언어의 이해와 혹은 표출을 위한 기준으로서 제1언어를 사용함분류공통적인 속성을 기준으로 하여 학습자료의 순서
    리포트 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2007.10.16
  • 한국문학통사 제4판 2권 <8.2.훈민정음ㆍ서사시ㆍ언해>
    으로 생각되는데, 초간본 여 섯권 복각 중간본 두 권만 전해짐. 없어진 일부는 에서 보충가능.- 1447년 7월에 쓴 통해 한문본 먼저 만들고 번역한 사실 확인.- 국내의 자료 ... 을 표기. 한문해독을 도와주는 발음부호, 외국어학습서 및 경전, 시문을 언해하는 작업처럼 한문 학술을 보조하는 기능으로 확대.② 한문을 사용하지 못하는 사람들이 문자생활 하는 것 ... 의 창건을 기린 노래.- 정인지, 권제, 안지가 훈민정음 만든 지 두 해째 되고, 반포되기 한해 전인 1445년에 훈민정음을 시험 삼아 지음.- 세종이 노래이름을 짓고 최항, 박팽년
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.12.02
  • 영어수업에서 모국어 사용
    때? 학생들이 집단 활동을 할 때? 초급 단계에서 수업 방법을 설명할 때? 최근에 배운 내용을 강조하기 위해 번역을 해 줄 때? 의미를 확인할 때? 시험을 볼 때? 간접적으로 설명 ... 적인 영향보다는 부정적인 영향을 준다는 생각이 자리 잡고 있다.그런데 조사한 자료 중에 흥미로운 사실은 영어 수업 시간에 모국어를 사용하게 되면 학생들의 영어습득에 부정적인 영향 ... 지만 최근에는 수업시간에 학생들의 모국어를 사용하는 것을 옹호하는 의견들이 나타나고 있다. 영어를 제 2언어로 또는 외국어로 배우는 시기는 대개 모국어의 발달, 인지적, 정의
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.05.29
  • [인문]수능 언어영역을 효과적으로 준비하기 위하여
    라는 문제의 답안을 엮어 놓은 힌트를 제시하기 때문에 시험지 안에 답이 있다고 해도 과언이 아니다. 단지 그 답을 얼마나 빨리, 정확하게, 깊이 있게 찾아낼 수 있는가가 문제일 뿐이 ... 다.수능 모의 고사에서는 시험을 주관하는 출판사의 문제집이나 학습지에서 다루어지는 내용이나 유형과 비슷한 문제가 나올 수 있으나 실전에서는 지금까지 출판된 모든 책과 겹치지 않도록 하 ... 는 것이 원칙이다. 따라서 출제자들이 적당한 지문을 만들거나 외국의 글을 번역해서 출제한다는 이야기도 들은 적이 있다.따라서 낯선 지문, 생소한 내용을 담은 지문에 빠르고 유연
    리포트 | 8페이지 | 3,000원 | 등록일 2007.01.07
  • [듣기지도] 듣기전략이 듣기능력에 미치는 영향
    집단으로 나 누어 연구한 결과 번역외국어의 청취력 향상에 저해요인이 된다는 것을 밝히고 있다. 따라서 외국어 훈련이나 시험에서 번역을 피하는 것이 청취력 개발에 더 효 과적이 ... 기에 치중하는 것이 효과적이라고 생각하는 방향 으로 흐르고 있지만 어쨌든, 듣기가 모든 언어 활동의 최우선이 되어야 한다는 것 은 자명하다. 오늘날 효과적인 외국어 교육을 위해서는 의미 ... 기 능력이란 들려오는 입력 자료에 노출되어 그 의미 만을 받아들이는 수동적인 과정이 아니라 입력된 자료를 이전에 가지고 있는 지식 에 적용시켜서 의미를 파악하는 능동적인 과정이
    리포트 | 26페이지 | 3,000원 | 등록일 2004.11.25
  • 전통교수법과 의사소통 교수법
    외국어 작품 읽기-교수의 초점은 문법 분석에 있으며 규범적인 문법을 연역적으로 지도-문법, 번역연습, 규칙암기가 주 학습 내용-모국어로 수업이 이루어져 목표어를 거의 사용하지 않 ... 는다.-문맥은 중요하지 않으며 글은 문법 분석에만 사용되고 어휘 목록은 별도로 소개된다.②장점-문학 작품, 번역에 효율적이다-외국어 회화 능력과 교수기술이 숙련되지 않은 교사도 쉽 ... 에 사용되었던 방식에서 발달된 것으로, 고전 교수법으로 불린다. 문법 번역식 교수법은 특별한 이론이나 언어학습 이론에 기초를 두고 있지 않다.①특성-외국어 교육의 목적은 지적 개발
    리포트 | 10페이지 | 1,500원 | 등록일 2006.12.09
  • [영어교수법]집단 언어학습법
    드라마들이 학습자자신의 교육자료가 될 수 있다.[RR p.95]⑺ teaching/learning process(수업진행의 특징)1단계-선생님이 보조적인 역할, 목표어의 번역 ... : counselor ; 학생들에게 긴장감이나 부담을 주지않고 하고 싶은 말을 외국어로 할 수 있게 끔 도와주는 역할(컴퓨터 역할), 비방어적 태도 유지?학생: 자기가 하고 싶은 말 ... 가장 관대7) 신체적, 정의적, 언어적 요인까지 복합적 작용→전인(whole persons), 인본주의8) 평가: 구별식 시험〈 통합식 시험3. 공동체 언어 교수법의 수업진행
    리포트 | 12페이지 | 2,000원 | 등록일 2004.07.08
  • [영어교육] 영어교수법
    를 거의 사용하지 않는다.7문맥은 중요하지 않으며, 글은 문법 분석에 사용되고, 어휘 목록은 별도로 소개 된다.◎ 장점1문학 작품의 독해, 번역에 효율적일 수 있다.2외국어 회화 능력 ... -Translation Method(문법 번역식 교수법)-◎ 특징1외국어 교육의 목적은 지적 개발과 외국어 작품의 읽기에 있다2교수의 초점은 문법 분석에 있으며 규범적인 문법을 연역 ... 적으로 가르친다.3단어의 형태와 활용을 강조하며, 정확성이 중요하다.4초기부터 어려운 글과 접한다.5문법, 번역 연습, 규칙 암기가 주 학습 내용이다.6모국어로 수업이 이루어지며, 목표어
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.07.02
  • 6차 7차 영어 교육과정 차이
    님은 영어를 영어로 가르쳐 주시려고 수업 시간을 영어로만 진행하셨던 기억이 난다. 하지만 우리가 학습해야 할 것들은 번역, 문법 그리고 그것에 따른 영어시험이었다. 이런 교육과정 ... 의 문화를 수용하면서 올바른 의사소통을 하기 위함이다. 이러한 이유에서 제3차 교육과정에서 부터 존재하던 문형-문법 사항란이 폐지가 되었으며, 영어수업에서 이루어지던 문법, 번역 ... 의 문화에 접근함으로써 학습자의 개인적 시각과 이해의 폭을 넓히고 세계시민으로서의 적응력과 소양을 기르는 것이 외국어 교육의 궁극적인 관점을 반영한 것이라고 할 수 있겠다.제7차
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.05.26
  • [직업][직종][직업 사례][직종 사례][유망직업][유망직종][유망직업사례][유망직종사례]비서, 철도기관사, 증권분석사, 컴퓨터그래픽디자이너, 인터넷온라인강사, 디지털애니메이터, 웹자키, 텔레마케터
    와 흐름의 조정, 상사·동료·부하직원·고객·공급자의 관계조절, 상사의 일정관리, 우편물이나 서류처리 및 보관, 상사의 부재 시 권한대행, 비즈니스 문서작성, 외국어문서번역, 자료작성 ... 과의 대학이나 대학원 전공자인 경우에는 독학으로 공부하는 방법이 있다. 실제로 매년 시험에 합격하는 대학생들이 두세명 있다. 하지만 보통은 업계에 취직해서 일을 하다가 응시하는 것 ... 이 바람직하다. 증권사에서는 신입사원 채용 시에 공채를 실시하는데 시험과목으로는 영어·논문·전공 등이다. 서류전형이나 면접으로 선발할 때는 자격증소지자나 대학원을 졸업한 사람이 유리
    리포트 | 13페이지 | 5,000원 | 등록일 2008.12.11
  • [인터넷활용교육][온라인교육][교육정보화]인터넷활용교육의 현황, 인터넷활용교육의 사례, 가상수업의 교육효과, 인터넷활용교육의 저해요인과 그 해결 방안, 향후 인터넷활용교육의 과제 및 제언(인터넷활용교육)
    번역교육사이트 트랜스쿨은 영어, 일어번역교육을 중심으로 하고 있으며 단순한 온라인 번역교육이외에 성적분석 시스템(특허출원)을 이용하여 평가항목별로 자세한 분석자료를 제공하고 있 ... 용 컨텐츠 제작내용4. 컨텐츠별 서비스 제공방식(복수응답)5. 인터넷 교육사업 형태Ⅳ. 인터넷 활용 교육 사례1. 웹 사이트를 이용한 수업과의 연계 활용 방식1) 수업 자료 및 결과물 ... 은 초중학생대상의 에드네트학원, 중고생대상의 종로엠스쿨학원을 프랜차이즈로 운영하고 있으며 성인대상 외국어전문 어학원인 리케이온어학원을 직영하고 있다. 우선적으로 학원프로그램을 온
    리포트 | 32페이지 | 9,000원 | 등록일 2007.03.12
  • 영어교과지도 문제점과 개선방안
    우리 영어교육의 고질적인 병폐로 지적되는 시험을 위한 영어 , 문법 위주의 기계적인 암기교육 의 비 지향적인 방향으로 계속 이루어져 왔으며, 현재까지도 잔존하고있고 영향력을 발휘 ... 하고 있는 문법 번역중심의 교수법의 모체가 되었다. 현재까지 7차례의 교육과정 개편을 거치면서 영어교육계는 실질적인 영어실력이 요구되고 있는 시대적 요구에 부응해야 한다는 점에 대해서 ... 7차교육과정 영어교육이 목표하는 외국인과의 원활한 의사소통 능력에 있어서는 더욱 그러하다.앞서도 잠깐 언급한바 있으나 우리나라 학습자들의 실력이 낮은 이유로는 문법, 번역식 수업
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.12.12
  • 각 부처별 진행하고 있는 다문화가족정책
    및 취업연계다문화강사를 양성해 지역내 보육시설 및 초등학교 등에서의 활동과 연계 지원원어민 외국어강사를 양성해 지역교육청과 연계하여 보조강사로 활동할 수 있도록 지원통ㆍ번역사 등 ... )? ‘국제이해교육 포럼’통한 『다문화가정 자녀 교육지원 대책』홍보(06.7)? ?다문화가정 자녀 교육을 위한 자료개발 연구? 수행(06.7~12)? ‘교육 지원방안 연구 보고회’개최 ... 로 ‘한국어교원자격증(KSL자격증)’ 취득과정을 이수 하고자 하는 교사들에 대해서는 소요되는 학비를 지원※ 한국어 전공자나 소정의 연수과정을 이수한 자에게 시험을 거쳐 문화관광부장관
    리포트 | 22페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.04.26
  • 한국의 테마파크 롯데월드사례
    한 바와 같이 외국어번역이 되어있지 않거나, 너무 글씨가 작아서 잘 안 보이는 경향이 있다.롯데 월드의 문제분석*문제점*4.마케팅적 문제점1) 독립적인 브랜드가 아닌 그룹사 연계 ... 을 소유 -전세계에서 약 60% 이상의 시장점유 -캘리포니아 애너하임의 디즈니랜드는 주제공원의 원조. -그 전의 주제공원은 시험적인것에 불과. -현재 미국의 50여개소의 주제공원이 있 ... ,600- 한국종합유원시설협회, 한국 레저산업연구소 발표 자료. - 외국인 관광객 매년 평균70-80만명으로 추이.*롯데월드 마케팅전략* 4P marketing①product 롯데
    리포트 | 41페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.12.01
  • 시방서 작성요령
    구성을 통일2) 활용이 쉽도록 정비3) 계약과 관련된 법률적 고려사항도 포함(6) 전산화 추진1) DATA BASE화2) 정보의Communication→(외국어 번역판 필요)4 ... 진행의 시공지침(4) 자료시방서(Manufacture Spec)자재생산업자가 작성하는 시방서, 자재의 성능? 규격? 용도? 시공법 등 정보자료(5) 약술시방서(Outine Spec ... ? 규격 ? 시험방법), 시공(시공방법 ? 허용오차)등을 자세하게 기술2) 시방서 작성자가 충분한 지식을 갖추어야 하고 지도적 요소가 다분히 포함3) 신공법 ? 신재료의 과감한 적용
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.05.18
  • [디자인]Ubiquitous 시대의 인간을 위한 디자인
    은 단어를 찍기만 하면 된다. 바로 휴대폰 번역 서비스인 INFOSCOP인데 미래에는 음성 언어까지 번역되어 외국어를 몰라도 세계 어느 나라 사람과 쉽게 친해질 수 있는 시대가 오 ... 까지는 무척 간단한 개념으로 생각했었다. 그러나 유비쿼터스 관련 동영상 자료와 신문 기사, 논문, 인터넷 자료 등을 살펴보며 조사한 결과 결코 쉽지만은 않다는 느낌을 받았다.이번 보고서 ... 어 가는 것이다.④ 유비쿼터스는 쉽게 네크워크에 접속한다. (휴대폰)- 유비쿼터스 시대에는 외국어를 몰라 당황할 필요가 없다. 무슨 뜻인지 알고 싶으면 휴대폰에 달린 카메라로 알고 싶
    리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2006.10.15
  • [심리학]기억력 향상법
    은 다른 모든 지적 활동의 밑받침이 되며 기본 재료가 되기 때문에 필요한 자료를 정확히 오랫동안 기억하는 능력은 창의력 등 다른 지적 우수성을 계발하는 데 열쇠가 된다. 이 ... 이해하는데 시각자료들이 시간을 절약해 준다는 것을 인식하지 못한다.그리고 학생 스스로가 자신만의 시각적 보조 자료를 만들 수도 있다. 기억의 보조도구로 그림을 사용하면 여러 가지 ... 한 시각 보조 자료도 있다. 정부의 3가지 기본적 구성은 행정부, 입법부, 사법부이다. 삼각형을 써서 이들을 외우는 것이 도움이 된다.요컨대, 시각 보조 자료는 철저히 공부할 가치
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.01.08
  • [교육사회학]새로운 국제교육협력의 방향과 과제
    하였으며, 외국 학교와의 자매 결연을 통한 학생 교류를 활성화하고, 대학수학능력 시험에서 영어 듣기 문항을 상향 조정하는 등 외국어 교육을 강화하였다. 또한 국제기구를 통한 교육?학술협력 ... 베이스화를 추진해야할 필요가 있다. 또한 국제기구의 활용을 위해 정보 시스템 구축 및 자료 공유에 대한 문제점은 컴퓨터 시스템의 활용과 번역의 문제, 산하 기관으로의 자료 연계 등 ... 을 강화하였으며, 국제관계 전문요원을 양성하기 위해 지역연구, 통상, 외국어 전공의 경우 수도권 대학까지 신증설을 확대하였고, 국제관계 대학원을 중점 지원하였다. 해외 지역 연구
    리포트 | 14페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.11.06 | 수정일 2018.06.14
  • 한국어 교육의 현황과 문제점
    이내 시행한 한국어 능력시험(KPT)에서 5급 이상을 취득한 자(외국인 또는 고등학교 및 대학과정을 외국에서 수학한 내국인에 한함 ).보충자료2000년도 KPT 1급 문제1 ... 한 단조로움.(2) 연세대: , , 1 : 각 권 10과, 총 60과1-3권: 대화(대화체와 산문: 번역 첨부) - 어휘 - 문법(외국어 설명) - 문형 연습4-6권: 대화 ... 한국어교육에 관하여1. 한국어 교육의 역사외국어로서의 한국어(KFL-Korean Language as a Foreign Language) 교육은 외국인과 해외 동포를 대상으로 한
    리포트 | 15페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.12.02
  • [교수법] 독어 문법 번역식 교수법
    독어교재 연구 및 지도법I. 머리말외국어 수업방법은 외국어 교육의 목적에 따라 변하여 왔다. 외국과의 교류가 빈번하지 않았던 시대에는 외국어로 된 문헌자료나 문학작품을 해독 ... 교수법을 구 교수법이라고도 일컫는다.또한 이 교수법에서 사용되는 구체적인 방법은 외국어의 문법규칙을 상세히 설명하고 번역연습과 쓰기 연습에 집중하고 긴 어휘목록을 암기하는 것이 ... 교수법으로 성행되었던 문법■번역식 교수법의 모체가 되었다.Ⅳ. 교수 목표 및 교수 방법이 문법■번역 방법이 추구하는 목표는 외국어의 구조 규칙을 전달하여 학습자가 규칙을 토대
    리포트 | 9페이지 | 2,000원 | 등록일 2003.09.18
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 06일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:19 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감