• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

현용 한・일 고등학교 국어교과서 어휘의 어종 및 어구성 연구 (A Comparison of the Word Types and Word Structure of the Vocabulary in the National Language Textbooks Currently Used for High Schools in Korea and Japan)

20 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.22 최종저작일 2020.08
20P 미리보기
현용 한・일 고등학교 국어교과서 어휘의 어종 및 어구성 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국일어교육학회
    · 수록지 정보 : 일본어교육연구 / 52호 / 143 ~ 162페이지
    · 저자명 : 윤혜인, 이미숙

    초록

    본고는 한국과 일본에서 2020년 현재 사용하고 있는 고등학교 국어교과서 어휘의 어종(語種) 및 어구성(語構成) 에 주목하여, 이를 分類語彙表(1964)에 의거하여 의미분포상의 특징과 관련지어 분석하고, 역으로 의미범주별로 어종 및 어구성을 분석함으로써, 언어학적, 의미론적 관점에서 양국 교과서 어휘의 특징을 밝히는 것을 연구 목적으 로 한다. 연구방법으로서는 카이제곱 검정을 통해 유의차를 산정하여 대조하였다. 양국의 교과서 어휘는 개별어수에서는 유 사한 특징을 보이나 전체어수에서는 차이가 크게 나타났다. 전체어수의 경우, 한국은 어종에서는 한자어와 혼종어, 어 구성에서는 복합어의 비중이 높고 더불어 구성성분이 3개 이상인 경우가 상대적으로 많았다. 한편, 일본은 어종에서 는 고유어와 외래어, 어구성에서는 단일어 및 파생어의 비중이 높고, 한국에 비해 접두사의 사용량이 많았다. 5개 의미분야별로 보면 양국 모두 <1.5자연물 및 자연현상>, <1.1추상적 관계>에서는 고유어, <1.3인간활동정신 및 행위>에서는 한자어 비중이 높다. 특히, 전자는 일본, 후자는 한국의 비중이 상대적으로 높다. <1.4생산물 및 도구>에 서는 한국은 한자어, 일본은 고유어 비중이 높다. 어구성에서 양국은 5개 의미분야 모두 단일어의 비중이 높고, 특히 일본이 상대적으로 높다. 파생어 및 복합어는 양국 모두 <1.4> 및 <1.2인간활동의 주체>에서 비중이 높고, 특히 한국 이 상대적으로 높다. 이상을 통해, 양 어휘의 의미분포와 언어적 특성이 맞물리면서 어종 및 어구성에서 양국 간 차 이가 나타나고 있음을 확인하였다.

    영어초록

    This study examines the word types and word structure of the vocabulary in national language textbooks currently used in 2020 for high schools in Korea and Japan, and analyzes them in terms of the characteristics of the semantic distribution according to Bunruigoihyou ( 1964). This study also aims to analyze the word structure and word types according to the categories of meaning in order to explicate the characteristics of the school textbooks of the two countries. As for research method, chisquared test was used to calculate significant differences and compare them. The textbook vocabulary of both countries shows similar characteristics in the number of individual words, but the difference in the total number of words is great. The analysis of the total number of words shows that Korean textbooks have a high proportion of Chinese characters and hybrid words in word types, and compound words in word structure, with relatively more words that consist of at least three components. On the other hand, Japanese textbooks have a high proportion of native words and loanwords in word types, and simple words and derivatives in word structure, and use more prefixes than Korean textbooks. The analysis of word types by five areas of meaning shows that textbooks of both countries have a high proportion of native words in <1.5 Natural Objects> and <1.1 Abstract Relations>, and a high proportion of Chinese characters in <1.3 Human Activities>. Particularly, the former is high in Japan and the latter high in Korea. In <1.4 Products>, Korean textbooks have a high proportion of Chinese characters and Japanese textbooks have a high proportion of native words. Textbooks of both countries show a high proportion of derivatives in <1.4> and <1.2 The Subject of Human Activities>. Analysis of the word structure by areas of meaning shows that simple words have the highest proportion in both countries, and Japan is higher than Korea. In Korea, the use of compound words and derivatives is relatively high in <1.2> and <1.4>. Derivatives in Japan also have the highest proportion in <1.2>. This result can be interpreted that the linguistic characteristics and the semantic distribution of the two languages interlock with each other.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“일본어교육연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 04일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:26 오후