• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

여성결혼이민자의 경어법 교육에 대한 일고찰 (A Study of Honorific Education for Female Marriage Immigrants)

33 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.22 최종저작일 2017.04
33P 미리보기
여성결혼이민자의 경어법 교육에 대한 일고찰
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 중앙대학교 문화콘텐츠기술연구원
    · 수록지 정보 : 다문화콘텐츠연구 / 24호 / 343 ~ 375페이지
    · 저자명 : 최홍열

    초록

    본 연구는 여성결혼이민자 법무부사회통합프로그램의 한국어 교재에서경어법의 사회적 요소가 어떻게 다루어지고 있는지 살펴보고, 교재 분석결과를 토대로 사회언어학적 측면에서 올바른 교육을 위한 교재의 개선 방안을 제시하는 것을 목적으로 하였다.
    본 논문의 연구 대상의 교재는 법무부출입국・외국인정책본부가 기획한‘이민자를 위한 한국어와 한국문화’ 5단계의 기초, 초급1, 초급2, 중급1, 중급2, 한국사회의 이해로 하였다.
    먼저 이론적인 접근으로 한국어 경어법을 살펴보고, 이를 구체적으로 이민자를 위한 한국어와 한국문화 교재에 주체경어법, 객체경어법, 상대경어법, 특수 어휘 경어법에 문법 항목들은 어떻게 기술되어 있으며 호칭과 상대경어법은 어떻게 공기하고 있는지 분석하였다. 또한 교재에 제시된 대화문과 듣기의 내용에 대한 정보 제시의 문제점과 오류를 분석하였다. 마지막으로 지금까지 논의한 내용을 바탕으로 법무부사회통합프로그램의 한국어교재의 경어법과 대화문의 개선 방안을 제시하고자 하였다.
    개선 방안은 첫째 주체경어법은 초급1에서는 주체경어법 선어말어미 ‘-시-’ 에 대한 설명과 조사 ‘-께서’와의 공기관계를 동시에 교육해야 하며, 초급2에서는 ‘-시-’와 같이 사용되는 시제선어말어미 ‘-았-’이나 ‘-겠-’의 위치 등을제시하여야 한다. 둘째 상대경어법은 초급1에서 상대경어법에 대한 설명과일상 대화에서 많이 쓰이는 ‘해요체’에 대한 문법 항목을 제시하고, 초급2에서‘하십시오체’, ‘해라체’의 순서로 기술되어야 한다. 중급에서 ‘하게체’와 ‘하오체’에 대한 문법 항목에 대한 제시가 반드시 필요하다. 모든 교재의 대화문에서는 상대경어법의 6화계에 해당하는 대화문을 제시하여야 한다. 셋째 특수어휘경어법의 어휘들은 문장의 쓰임에 따라 호응관계가 다양하기 때문에 문장을많이 제시하여 설명해야 한다. 넷째 대화문과 듣기 내용은 교재가 여성결혼이민자를 위한 것이기 때문에 가정생활 속에서 일어나는 다양한 관계를 제시하여상대경어법을 자연스럽게 습득하도록 해야 한다.

    영어초록

    The Ministry of Justice offers a Korea Immigration and Integration Program for female marriage immigrants to help them gain permanent residence. The intention of this study is to investigate how sociolinguistic factors of honorifics are dealt with in the Korean language textbook for the program. Based on the analytic review of the textbook, we also aim to suggest textbook revisions with the goal of appropriate sociolinguistic education.
    The material we reviewed is ‘Korean Language and Korean Culture’, designed by the Korea Immigration Service, that consists of five levels: Basic, Elementary 1, Elementary 2, Intermediate 1, Intermediate 2, and Understanding Korean Society.
    First, we reviewed Korean honorifics theoretically, and analyzed how the textbook of Korean Language and Korean Culture described the grammatical honorific items: the subject honorifics, object honorifics, relative honorifics, and lexical honorifics, as well as the co-occurrence of the address and its relative honorifics. We also examined problematic issues and errors regarding the contents of conversations and listening in dealing with honorific information.
    Based on our findings, we suggest revision of the honorifics and conversations in the textbook of Korean Language and Korean Culture for the Korean Immigration and Integration Program.
    Firstly, the subject honorific inflectional suffix ‘-si’ and the co-occurrence of the marker ‘-ggeseo’ should be explained and taught in Level 1, while the tense suffixal expressions such as ‘-ass’ or ‘-gess’ should be introduced with its use alongside ‘-si’ and their appropriate place in a sentence. Secondly, relative honorifics should be introduced in Level 1 with Haeyo style that are used often in daily conversational situations, then in an order of Hasipsio style and Haera style in Level 2. In the intermediate level, the introduction for the Hage style and Hao style is necessary. Every conversation in the textbook should present the six variants of the relative honorifics. Since the association of lexical honorifics varies depending on their usage in sentences, a number of example sentences should be presented. Fourthly, we suggest to provide various social relationships within the family in the context of conversation and listening, since female marriage immigrants are the subjects of this class.
    This will help them to acquire Korean honorific systems naturally.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“다문화콘텐츠연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 14일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:18 오전