• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

화용론적, 번역학적 접근을 통한 『금강경』텍스트에 나타난 화용 요소인 전제 표현의 한한(漢韓)번역 고찰 (A Study on Presupposition in the Chinese-Korean translation of Diamond Sutra through pragmatic, translational approach)

18 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.09 최종저작일 2021.12
18P 미리보기
화용론적, 번역학적 접근을 통한 『금강경』텍스트에 나타난 화용 요소인 전제 표현의 한한(漢韓)번역 고찰
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국통번역교육학회
    · 수록지 정보 : 통번역교육연구 / 19권 / 4호 / 143 ~ 160페이지
    · 저자명 : 박윤철

    초록

    Like other Buddhist sutra, Diamond Sutra is written in a spoken language and includes presupposition as pragmatic elements. It provides the opportunity to look at how presupposition works in the translation. The purpose of this paper is to examine the presupposition in the Chinese-Korean translation of Diamond Sutra through pragmatic, translation approach. The sample of the research focuses on sentences in the sutra text. A literature review and a descriptive approach are utilized to analyze the sample. The scope of the research is limited to three sentences: negative sentences, conditional sentences, and subordinate clauses in the text of Diamond Sutra. The findings indicate that in case of negative sentences, the presupposition in the source text was retained in the target text. However, in case of the conditional sentences, if the if-clause was negated, the presupposition of the entire sentence disappeared. Finally, in case of a subordinate clause such as a temporal adverbial clause, it was retained in the entire sentence regardless of the state of the event. It shows that the presupposition can be a useful tool to examine the precise translation and equivalence between two languages in the translation of Buddhist scriptures.

    영어초록

    Like other Buddhist sutra, Diamond Sutra is written in a spoken language and includes presupposition as pragmatic elements. It provides the opportunity to look at how presupposition works in the translation. The purpose of this paper is to examine the presupposition in the Chinese-Korean translation of Diamond Sutra through pragmatic, translation approach. The sample of the research focuses on sentences in the sutra text. A literature review and a descriptive approach are utilized to analyze the sample. The scope of the research is limited to three sentences: negative sentences, conditional sentences, and subordinate clauses in the text of Diamond Sutra. The findings indicate that in case of negative sentences, the presupposition in the source text was retained in the target text. However, in case of the conditional sentences, if the if-clause was negated, the presupposition of the entire sentence disappeared. Finally, in case of a subordinate clause such as a temporal adverbial clause, it was retained in the entire sentence regardless of the state of the event. It shows that the presupposition can be a useful tool to examine the precise translation and equivalence between two languages in the translation of Buddhist scriptures.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 09일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:06 오후