• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

인공지능 기술의 발전과 프랑스어 교육의 방향 모색:자연언어처리 기술을 프랑스어 교육에 적용한 한 연구자의 발자취 (Impacts de l’intelligence artificielle sur l’orientation de l’enseignement des langues étrangères : sur les traces d’une chercheuse appliquant les technologies de traitement des langues naturelles à l)

31 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.07 최종저작일 2023.12
31P 미리보기
인공지능 기술의 발전과 프랑스어 교육의 방향 모색:자연언어처리 기술을 프랑스어 교육에 적용한 한 연구자의 발자취
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국프랑스어문교육학회
    · 수록지 정보 : 프랑스어문교육 / 83호 / 7 ~ 37페이지
    · 저자명 : 윤애선

    초록

    지난 70여 년 동안 인공지능 기반 기계번역 기술은 외국어 교육과 애증의 관계를 맺어왔다. 외국어 교육의 일차적인 목표가 해당 학습자의 외국어 사용능력을 기르는 것이므로, 기계번역 시스템의 성능이 고도화되면 해당 외국어 전문가에 대한 수요가 급격하게 준다고 생각했기 때문이다. 꽤 오랜 기간 기계번역 시스템의 성능은 사용자의 기대를 충족하지 못했다. 이는 외국어 교육 현장에서 기계번역 기술의 도입을 반대하거나 주저하는 근거가 되었다. 하지만 2010년대 중후반부터는 이러한 부정적인 시각이 약화되기 시작했고, 외국어 교육뿐만 아니라 번역교육과 전문적인 번역 현장에서 기계번역 시스템의 효과적인 도입과 활용에 대해 활발한 논의가 진행되고 있다. 또한, 2022년 말부터 선보인 거대언어모델 기반 생성형 AI 시스템은 비단 외국어 교육만이 아니라 모든 분야의 교육에 커다란 변화를 초래할 것이다. 필자는 1980년대 말부터 기계번역 기술의 토대가 되는 자연언어처리 분야에서 이론 연구와 더불어 컨텐츠 및 시스템 개발에 참여해 왔고, 그 성과를 외국어 교육 특히 프랑스어 교육 분야에 도입하려고 노력했다. 이 논문에서는 지난 35년간 매 시기에 최신 단계였던 자연언어처리 기술을 프랑스어 교육에 접목했던 필자의 경험을 소개함으로써, 앞으로도 어떤 형태로 나타날지 모르는 미래기술을 교육 분야에 접목하는 작은 방향등 역할이 되고자 한다.

    영어초록

    Tout au long de son évolution, la technologie de traduction automatique (TA) basée sur l’intelligence artificielle (IA) a entretenu une relation complexe avec l’enseignement des langues étrangères (ELE). Alors que l’objectif principal de l’ELE est de développer la compétence linguistique de l’apprenant, l’idée initial pouvait laisser penser qu’à mesure que les performances du système de TA devenaient plus avancées, la demande d’experts en langues étrangères diminuerait rapidement. Cependant, dans les années 2010, des discussions actives ont eu lieu sur une utilisation efficace de TA dans l’ELE. En outre, à partir de la fin de 2022, l’avènement des systèmes d’IA générative entraînera des changements significatifs dans l’enseignement et l’apprentissage. Dans cet article, nous présentons notre expérience de 35 ans dans l’intégration des diverses technologies de traitement automatique des langues naturelles (TALN) au sein de l'enseignement-appenrentissage du français. Nous espérons servir de guide pour l'intégration des futures technologies dans l’ELE.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“프랑스어문교육”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 04일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:37 오전