총 211개
-
영어와 한국어의 폐쇄음과 마찰음 체계 비교, 영어발음 교육 제안2025.01.141. 음소와 이음소 음소는 의미의 차이를 유발하는 최소의 소리 단위로서 한 언어에서 이 음소의 설정 문제는 '최소 대립쌍(minimal pair)'의 유무에 의해 이루어진다. 이음소는 한 음소가 처한 환경에 따라 서로 다르게 실현되는 것을 의미한다. 외국어 발음 학습 시 음소의 차이를 명확히 인지하고 이음소를 정확하게 발음하는 연습이 필요하다. 2. 한국어와 영어의 음절 구조 차이 한국어의 음절 구조는 '(초성)+중성+(종성)'의 형태로 이루어져 있는 반면, 영어의 음절 구조는 '두음(onset)-핵음(nucleus)-말음(coda...2025.01.14
-
한국어 품사와 영어 품사 분류의 차이2025.01.031. 품사 분류 기준 품사 분류에는 크게 세 가지 기준이 있다. 첫째, 문장 구성에서 단어가 어떤 기능을 하는지에 따른 통사론적 기준, 둘째, 단어가 어형 변화를 가지는지 또는 단어의 구성이 어떤 특징을 가지는지에 따른 형태론적 기준, 셋째, 단어가 어떤 개념 범주를 나타내는지에 따른 의미론적 기준이 있다. 2. 한국어 품사 분류 한국어는 1963년 '학교문법 통일안'에 따라 명사, 대명사, 수사, 조사, 동사, 형용사, 부사, 관형사, 감탄사의 9 품사 체계로 정해졌다. 통사론적 기준으로는 체언, 수식언, 관계언, 독립언, 용언으...2025.01.03
-
한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점2025.01.041. 한국어와 영어의 의문문 비교 한국어와 영어는 언어 계통이 다르기 때문에 문장 구조와 의문문 실현 방식에 차이가 있다. 한국어는 종결어미의 변화로 의문문을 표현하지만, 영어는 의문사나 조동사를 문두에 배치하여 의문문을 구성한다. 또한 한국어는 첨가어로 종결어미를 통해 질문의 의도나 대상을 달리할 수 있지만, 영어는 이러한 변화가 어렵다. 하지만 두 언어 모두 주어와 동사를 통해 문장을 구성한다는 공통점이 있다. 1. 한국어와 영어의 의문문 비교 한국어와 영어의 의문문 구조는 상당한 차이가 있습니다. 한국어 의문문은 주어-목적어-...2025.01.04
-
한국어와 영어의 품사 분류 기준 차이점2025.01.141. 한국어의 품사 분류 기준 한국어의 품사 분류는 언어의 특징과 구조를 이해하는 데 중요한 역할을 한다. 한국어는 체언, 용언, 수식언, 독립언, 관계언 등으로 크게 분류되며, 각 범주 안에서 다양한 하위 분류를 갖는다. 한국어는 교착어의 특성을 가지고 있어 단어의 뿌리가 되는 어간에 여러 어미가 결합하여 새로운 의미를 생성한다. 이러한 품사 분류 방식은 한국어의 유연성과 표현력을 보여준다. 2. 영어의 품사 분류 기준 영어의 품사 분류는 문법적 기능을 중심으로 이루어진다. 영어에는 명사, 대명사, 동사, 형용사, 부사, 전치사,...2025.01.14
-
한국어와 영어의 품사 분류 기준 및 차이점2025.11.161. 품사 분류의 기준 품사는 단어의 역할과 기능에 따라 분류되며, 형태, 의미, 사용 등의 기준을 사용한다. 형태 기준은 단어의 형태와 변화를 중심으로 분류하는 방법으로 한국어에서 주로 사용되며, 의미 기준은 단어의 의미와 역할을 중심으로 분류하는 방법으로 영어에서 주로 사용된다. 사용 기준은 문장에서 단어가 사용되는 위치나 역할에 따라 분류하는 방법으로 일본어 같은 언어에서 사용된다. 각 기준에 따라 품사 분류 방법이 달라지며, 언어의 특성과 사용자의 요구를 고려하여 적절한 기준을 선택해야 한다. 2. 한국어의 품사 분류 체계 ...2025.11.16
-
한국인의 영어 학습 어려움2025.01.171. 한국어와 영어의 어순 차이 한국어는 주어-목적어-동사 순서이지만 영어는 주어-동사-목적어 순서이다. 이러한 어순 차이로 인해 한국인 영어 학습자들은 부담감을 느낄 수밖에 없다. 연구에 따르면 중학생들의 영어 문장 구조 오답률이 57%이며, 그 중 60%가 한국어 간섭에 의한 것으로 나타났다. 이를 극복하기 위해서는 영어식 사고와 표현 연습이 필요하다. 2. 완벽한 영어 발음에 대한 집착 한국인들은 영어 학습의 목표를 완벽한 발음 구사에 두는 경향이 있다. 하지만 의사소통을 위해서는 최소한의 발음 수준만 있으면 된다. 오히려 유...2025.01.17
-
한국어와 영어의 문장 유형 차이점과 공통점2025.11.161. 문장 구조와 어순 한국어는 주어-목적어-동사(SOV) 순서로 문장이 구성되며 조사를 통해 단어의 기능을 구분한다. 영어는 주어-동사-목적어(SVO) 순서로 구성되고 어순과 문맥에 의존한다. 한국어는 어순이 상대적으로 자유로운 반면, 영어는 주어와 동사가 항상 문장 맨 앞에 위치한다. 이러한 차이로 인해 한국어는 능동적이고 감성적인 표현이 많고, 영어는 간결하고 명확한 표현이 주를 이룬다. 2. 문법적 요소와 표현 방식 한국어는 조사와 다양한 어미를 사용하여 문장을 완성하고 행위자의 의도나 태도를 나타낸다. 영어는 주어, 동사,...2025.11.16
-
영어와 한국어 자음-모음 대조2025.01.121. 한국어 모음 한국어 모음은 단모음 10개와 이중모음 11개로 구성되며, 혀의 고저, 입술 모양, 혀의 전후위치에 따라 분류할 수 있다. 한국어 모음에는 하향이중모음인 /ㅢ/가 있으며, 모음조화와 모음교체를 통한 문법적 기능의 전환이 없다. 한국어 이중모음은 모두 /w/ 또는 /y/로 시작하여 모음으로 끝나며, 긴장음과 이완음의 구별이 없다. 2. 영어 모음 영어의 단모음은 고, 중, 저 3단계의 높이를 가지며, 전설모음, 중설모음, 후설모음으로 구성된다. 영어의 이중모음은 상향이중모음과 하향이중모음이 모두 발달되어 있으며, 삼...2025.01.12
-
[대조언어학] 1차, 2차 토론합본2025.05.111. 대조언어학의 학문적 성격 대조언어학은 외국어 교육 등 실용적인 분야에서 활용하기 위해 탄생한 학문으로서 대상이 되는 언어의 특징과 다른 언어와의 차이점을 공시적인 접근으로 파악하고자 하는 언어학이다. 다시 말해 해당 언어 간의 차이점 파악을 통해 외국어 교육에 응용하기 위해 연구되어지는 학문이다. 2. 대조언어학이 효과적인 한국어교육에 필요한 이유 대조언어학이 효과적인 한국어교육을 위해 필요한 이유는 학습자들에게 맞춤형 교육을 제공하게 하는 발판이 되기 때문이다. 학습자들은 기본적으로 외국어를 학습할 때에 자신의 모국어와 비교...2025.05.11
-
외국어로서의 한국어발음교육론_한국어와 다른 언어(중국어, 일본 어, 영어 가운데 택1)의 자음 체계를 비교 하고, 이를 바탕으로 한국어 자음의 교육 방안에 대해 기술해 보자.2025.01.211. 한국어 자음 체계 한국어 자음은 기본적으로 19개로 구성되어 있으며, 조음 위치와 방법에 따라 다양하게 분류된다. 평음, 경음, 격음으로 구분되며, 이들 자음의 발음은 음성학적으로 차이가 있어 발음 교육에서 중요한 요소가 된다. 2. 영어 자음 체계 영어 자음은 총 24개로 구성되어 있으며, 조음 위치와 방법에 따라 분류된다. 한국어 자음 체계와 여러 가지 면에서 차이를 보이는데, 특히 치음, 권설음, 그리고 한국어에는 없는 특정 음소들이 영어 자음 체계의 특징이다. 3. 한국어와 영어 자음 체계의 비교 한국어와 영어 자음 체...2025.01.21
