
한국인의 영어 학습 어려움
본 내용은
"
(대조언어학 최종성적 A, 과제점수 93점) 1주와 2주차 강의를 통해 대조언어학의 기본 개념에 대해 학습했습니다. 외국인 학습자의 한국어 학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시해 봅시다.
"
의 원문 자료에서 일부 인용된 것입니다.
2024.07.06
문서 내 토픽
-
1. 한국어와 영어의 어순 차이한국어는 주어-목적어-동사 순서이지만 영어는 주어-동사-목적어 순서이다. 이러한 어순 차이로 인해 한국인 영어 학습자들은 부담감을 느낄 수밖에 없다. 연구에 따르면 중학생들의 영어 문장 구조 오답률이 57%이며, 그 중 60%가 한국어 간섭에 의한 것으로 나타났다. 이를 극복하기 위해서는 영어식 사고와 표현 연습이 필요하다.
-
2. 완벽한 영어 발음에 대한 집착한국인들은 영어 학습의 목표를 완벽한 발음 구사에 두는 경향이 있다. 하지만 의사소통을 위해서는 최소한의 발음 수준만 있으면 된다. 오히려 유창성과 자연스러움이 더 중요하다. 발음이 정확하지 않더라도 의사소통이 가능한 실용적인 측면에 초점을 맞추어 학습해야 한다.
-
3. 공교육 내 문법 교육의 부재현행 영어 교과서와 교육과정에서는 문법 교육이 체계적이지 않고 다양한 문맥 제시에 한계가 있다. 또한 대학수학능력시험에서 듣기와 읽기만 평가되어 말하기와 쓰기 교육이 상대적으로 소홀해지고 있다. 이로 인해 한국인 영어 학습자들은 듣기와 읽기는 잘하지만 실제 의사소통에는 어려움을 겪는다. 교육 당국과 교사들의 개선 노력이 필요하다.
-
4. 영어에 대한 도구적 인식한국인들은 영어를 시험 성적이나 좋은 대학 진학을 위한 도구로 여기는 경향이 강하다. 반면 영어 구사 능력이 높은 핀란드 사람들은 영어를 실생활에서 의사소통 수단으로 활용한다. 영어 학습에 있어서는 단순한 지식 습득이 아닌 의사소통을 위한 도구로 인식하는 자세가 필요하다.
-
1. 한국어와 영어의 어순 차이한국어와 영어의 어순 차이는 언어 간 문화적 차이를 반영하는 중요한 특징입니다. 한국어는 주어-목적어-동사의 어순을 가지는 반면, 영어는 주어-동사-목적어의 어순을 가집니다. 이러한 차이는 단순히 문법적인 차이를 넘어 사고방식과 세계관의 차이를 보여줍니다. 한국어 화자들은 맥락과 관계를 중시하는 경향이 있는 반면, 영어 화자들은 논리적이고 직선적인 사고방식을 가지는 경향이 있습니다. 이러한 차이를 이해하고 존중하는 것이 중요하며, 언어 학습 시 이를 고려하여 접근해야 합니다.
-
2. 완벽한 영어 발음에 대한 집착완벽한 영어 발음에 대한 집착은 언어 학습에 있어 바람직하지 않습니다. 의사소통의 핵심은 상대방을 이해하고 이해되는 것이며, 완벽한 발음보다는 유창성과 정확성이 더 중요합니다. 영어 학습자들은 자신의 발음이 완벽하지 않다는 이유로 말하기를 두려워하는 경우가 많습니다. 이는 언어 학습의 본질적인 목적인 의사소통을 방해할 수 있습니다. 따라서 영어 학습 시 발음보다는 의미 전달에 초점을 맞추고, 자신감 있게 말하는 것을 장려해야 합니다. 완벽한 발음을 추구하기보다는 의사소통 능력 향상에 집중하는 것이 더 중요합니다.
-
3. 공교육 내 문법 교육의 부재공교육 내 문법 교육의 부재는 언어 학습에 있어 큰 문제점이 될 수 있습니다. 문법은 언어의 기본 구조와 규칙을 이해하는 데 필수적이며, 이를 바탕으로 언어 사용 능력이 향상될 수 있습니다. 특히 영어와 같은 외국어 학습에 있어 문법 교육은 매우 중요합니다. 문법 지식 없이는 문장 구조와 언어 사용 규칙을 이해하기 어렵기 때문입니다. 따라서 공교육 과정에서 체계적인 문법 교육이 이루어져야 하며, 이를 통해 학생들의 언어 능력 향상을 도모해야 합니다. 문법 교육의 강화는 언어 학습의 기초를 다지는 데 필수적입니다.
-
4. 영어에 대한 도구적 인식영어에 대한 도구적 인식은 언어 학습의 본질적인 목적을 왜곡할 수 있습니다. 영어를 단순히 취업이나 경력 개발을 위한 도구로 인식하는 것은 바람직하지 않습니다. 언어는 단순한 의사소통의 수단을 넘어 문화와 사고방식을 반영하는 중요한 매개체입니다. 따라서 영어 학습 시 단순히 실용적인 측면에만 초점을 맞추기보다는 언어와 문화의 상호작용, 다양성 이해 등 보다 폭넓은 관점에서 접근해야 합니다. 영어 학습을 통해 세계 시민으로서의 자질을 기르고, 타문화에 대한 이해와 존중의 태도를 기를 수 있어야 합니다. 영어에 대한 도구적 인식을 넘어 언어와 문화의 본질적인 가치를 인정하는 자세가 필요합니다.
-
한국사회의 다문화 언어 교육1. 다문화 문제 연구 이유 및 방법 한국은 현재 기존의 동질적 사회에서 벗어나 다문화적인 국가로 발전하고 있다. 현재 한국에 체류하는 외국인의 수는 백이십만명 이상으로 현재 전체인구의 1.76%를 차지하고 있다. 또한, 단순한 체류자 외에도 결혼을 통한 가정을 형성하고 있는 장기체류자의 비율이 높게 나타나고 있다. 이러한 새로운 가족의 증가는 한국에 새로...2025.01.10 · 교육
-
영어와 한국어의 폐쇄음과 마찰음 체계 비교, 영어발음 교육 제안1. 음소와 이음소 음소는 의미의 차이를 유발하는 최소의 소리 단위로서 한 언어에서 이 음소의 설정 문제는 '최소 대립쌍(minimal pair)'의 유무에 의해 이루어진다. 이음소는 한 음소가 처한 환경에 따라 서로 다르게 실현되는 것을 의미한다. 외국어 발음 학습 시 음소의 차이를 명확히 인지하고 이음소를 정확하게 발음하는 연습이 필요하다. 2. 한국어...2025.01.14 · 언어/미디어
-
외국인 학습자의 한국어 학습 어려움 이해를 위한 한국인의 외국어 학습 사례 조사1. 발음과 음운의 어려움 외국어 학습에서 발음과 음운의 차이는 한국인이 자주 겪는 어려움 중 하나이다. 한국어에는 특정 외국어의 음소나 억양 패턴이 존재하지 않기 때문에, 이를 정확히 발음하는 것은 상당한 도전이 된다. 예를 들어, 영어의 /θ/와 /ð/ 같은 치경 마찰음은 한국어에 존재하지 않아 한국 학습자가 이를 정확히 발음하는 데 어려움을 겪는다. ...2025.01.28 · 교육
-
한국인의 외국어 학습 어려움1. 발음 한국어에 없는 발음체계를 학습할 때 한국인 학습자들이 겪는 어려움이 있다. 성인의 뇌는 모국어 중심으로 언어를 인식하기 때문에 모국어 체계에 없는 발음을 정확하게 구현하기 어렵다. 대표적으로 영어의 [f], [r], [v], [z] 발음이 한국어 발음 체계에 없어 정확하게 구분하기 어렵다. 또한 독일어의 움라우트 발음도 한국인 학습자에게 큰 어려...2025.01.03 · 교육
-
한국인의 외국어 학습 어려움1. 발음의 어려움 한국어와 외국어의 발음 체계가 상이하여 한국인 학습자가 외국어 발음을 익히는 데 어려움을 겪을 수 있다. 예를 들어 영어의 /θ/와 /ð/ 발음, 중국어의 성조 등은 한국어에 없는 소리이므로 한국인 학습자에게 어렵다. 2. 어휘와 문법 이해의 어려움 외국어의 어휘와 문법 구조가 한국어와 다르기 때문에 한국인 학습자가 새로운 어휘와 문법 ...2025.01.18 · 교육
-
외국인 학습자의 한국어학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시해봅시다1. 대조언어학 주제 : 1주와 2주차 강의를 통해 대조언어학의 기본 개념에 대해 학습했습니다. 외국인 학습자의 한국어학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시해봅시다. 2. 영어-어순의 차이 영어는 한국어와 기본적인 어순이 다르다. 한국어는 'S+O+V'의 형식이지만 영어는 'S+V+O' 순이다....2025.01.17 · 교육
-
외국인 학습자의 한국어 학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시하시오 3페이지
외국인 학습자의 한국어 학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시하시오Ⅰ. 서론한국어 교육에서 가장 중요한 요소 중 하나는 모국어 화자로서 가지는 언어 지식 및 능력이다. 그러나 이러한 점은 다른 나라 말을 배우는 데에도 똑같이 적용된다. 즉, 제2언어 습득 과정에서도 그 언어 사용자가 가진 문화적 배경지식 등 여러 가지 요인들이 영향을 미친다. 따라서 본 연구에서는 외국인 학습자의 한국어 학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례...2023.08.11· 3페이지 -
1주와 2주차 강의를 통해 대조언어학의 기본 개념에 대해 학습했습니다. 외국인 학습자의 한국어 학습의 5페이지
과목명 : 대조 언어학주제: 1주와 2주차 강의를 통해 대조언어학의 기본 개념에 대해 학습했습니다. 외국인 학습자의 한국어 학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시해 봅시다.- 목 차 -Ⅰ. 서론Ⅱ. 본론1. 한국인이 외국어 학습을 할 때 겪은 어려움의 사례조사1) 발음2) 단어3) 문법 및 문장구성4) 관용구의 적용Ⅲ. 결론Ⅳ. 참고문헌Ⅰ. 서론언어마다 서로 다른 특징을 가지고 있다. 이러한 고유한 특징은 언어의 개성이 되지만 한편으로 외국어 학습자에게는 학습 장벽으로 ...2024.01.25· 5페이지 -
[실제 대조언어학 A+과제] 외국인 학습자의 한국어 학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시하시오. 4페이지
[대조언어학]? 주제 : 외국인 학습자의 한국어 학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시하시오.Ⅰ. 서론외국어를 학습하는 학습자들에게는 매우 다양한 요소들이 학습자의 학습 능력 신장에 영향을 주게 된다. 대조언어학의 관점에서 외국어 학습 능력에 가장 중요하게 영향을 미치는 요소는 학습자의 ‘모어’라고 할 수 있는데, 이‘모어’의 특징에 따라서 학습자는 특정한 외국어에 대한 학습이 상대적으로 쉬워지기도 하며, 반대로 어려워질 수도 있다.이에 따라 본고에서는 외국인 학습자들이...2022.07.21· 4페이지 -
[한국어교원]대조언어학 과제 3페이지
[대조언어학]• 주제 : 1~2주차 강의를 통해 대조언어학의 기본 개념에 대해 학습했습니다. 외국인 학습자의 한국어 학습의 어려움을 이해하기 위해 거꾸로 한국인이 외국어를 학습할 때 겪은 어려움의 사례를 조사하여 제시해 봅시다.Ⅰ. 서론통상적으로 외국어 학습에 영향을 미치는 요소에는 여러가지가 있을 수 있으나, 대조언어학에서 보는 외국어 학습 능력에 영향을 미치는 가장 중요한 요소는 학습자의 모어라고 할 수 있다. 모어의 성격에 따라 특정 외국어의 학습이 상대적으로 쉬워지기도 하고, 어려워지기도 하는 것이다. 모국어와 목표어를 비교...2020.12.17· 3페이지 -
공공기관 근로자 어학실력 증대를 위한 방안 2페이지
공공기관 근로자 어학실력 증대를 위한 방안Ⅰ. 공공기관의 어학능력 실태 및 문제점- 최근 다문화가정의 증가와 외국인관광 및 외국인 민원의 증가로 주민센터 또는 각 민원접수기관에 제대로 된 어학실력을 갖추지 않으면 의사소통에 어려움이 있고 그에따른 민원응대가 불가한 경우가 많이 있다. 그들의 어려움과 필요를 정확하게 알아 해결을 해주려면 결국 의사소통이 되어야 한다.- 하지만 공공기관에서 필수적으로 공부해야하는 과목인 영어(또는 공인영어점수)를 시험보고 공공기관에 합격했음에도 실제로 의사소통과는 동떨어진 취업준비를 위한 영어를 했기에...2021.06.16· 2페이지