총 211개
-
한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점2025.01.271. 한국어와 영어 문장 구조의 차이점 한국어와 영어는 문장 구조에서 큰 차이를 보인다. 한국어는 주로 주어-목적어-동사(SOV) 구조를 따르는 반면, 영어는 주어-동사-목적어(SVO) 구조를 따른다. 이러한 구조적 차이는 두 언어의 문장이 의미를 전달하는 방식에 영향을 미친다. 또한 한국어는 주어 생략이 빈번하게 일어나는 반면, 영어는 명시적인 주어 사용이 일반적이다. 2. 한국어와 영어의 문법적 특징의 차이 한국어와 영어는 문법적 특징에서도 차이를 보인다. 한국어는 교착어로, 어근에 다양한 조사와 어미를 붙여 문법적 관계와 의미...2025.01.27
-
한국어와 영어 품사의 비교, 분석 (고등학교 내신용)2025.05.141. 한국어와 영어 품사의 공통점과 차이점 국어와 영어의 문법을 배울 때 둘 다 기초를 잘 닦아놓아야 공부하기에 막힘이 없다. 국어는 명사, 대명사, 수사, 관형사, 부사, 조사, 감탄사, 형용사, 동사로 총 9개의 품사를 가지며, 영어는 명사, 대명사, 동사, 형용사, 부사, 접속사, 전치사, 감탄사로 총 8개의 품사를 가지고 있다. 주요 차이점으로는 접속사, 형용사, 조사와 전치사, 관형사, 수사 등이 있다. 2. 접속사 영어 품사 중 접속사는 국어 품사의 조사와 부사에 포함되어 있어 따로 분류되어 있지 않다. 예를 들면, 접속...2025.05.14
-
한국어와 다른 계열의 외국어 하나를 골라서 풍부한 예문과 함께 두 언어를 비교2025.05.021. 영어와 한국어 수동문 비교 영어와 한국어는 문법적 구조와 언어 체계가 다르기 때문에 서로 다른 특징들을 가지고 있다. 영어에서는 수동태가 자주 사용되는 반면, 한국어에서는 상대적으로 수동태 사용이 적다. 이는 한국어의 접미사 수동표현과 동작성 요건 등으로 인해 수동태 사용이 제한되기 때문이다. 또한 영어와 한국어 모두 자동사와 타동사로 교체되는 특별한 동사들이 있는데, 영어에서는 이를 중간동사와 능격동사로 구분하지만 한국어에서는 아직 의견이 분분하다. 2. 영어와 한국어의 능격동사 비교 한국어와 영어는 서로 다른 언어 체계를 ...2025.05.02
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어떤 발음이 어려운지 사례별로 제시해 봅시다.2025.05.081. 중국어권 학습자의 한국어 발음 어려움 중국어권 학습자들은 한국어의 자음 파열음, 유음, 중모음, w-계 이중모음, 초분절음 발음에서 어려움을 겪는다. 한국어의 파열음 삼중대립, 탄설음 발음, 중모음 'ㅔ, ㅚ'와 'ㅓ'의 발음, 'ㅙ' 이중모음 발음, 강세구 억양 실현 규칙 등이 중국어와 차이가 있어 어려움을 느낀다. 2. 영어권 학습자의 한국어 발음 어려움 영어권 학습자들은 한국어의 자음 삼중대립, 모음 긴장-이완 대립, 강세, 리듬, 억양 등에서 어려움을 겪는다. 영어의 자음 이중대립과 한국어의 삼중대립의 차이, 영어 모음...2025.05.08
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어려운 발음 사례2025.01.031. 자음 체계에서 한국어 발음의 어려움 한국어의 자음 체계는 영어, 일본어, 중국어와 다르기 때문에 외국인 학습자들이 평음, 경음, 격음의 구별에 어려움을 겪는다. 영어에는 한국어에 없는 유성음과 무성음의 구별이 있고, 일본어는 자음이 적으며 발음이 환경에 따라 변화한다. 중국어에는 한국어에 없는 권설음과 치음이 있으며 무성음이 많다. 2. 모음 체계에서 한국어 발음의 어려움 한국어의 모음 체계는 영어, 일본어, 중국어와 다르다. 영어에는 긴장모음과 이완모음이 있고 [ㅡ]와 같은 중설 고모음이 없다. 일본어는 모음 수가 적어 [ㅜ...2025.01.03
-
한국어와 영어의 단어형성법 및 품사 분류 비교2025.11.111. 한국어와 영어의 단어형성법 비교 한국어의 단어형성법은 합성, 파생, 기타로 구분되며, 합성은 만들어지는 단어 품사, 어근 결합 방식, 문법성에 따라 분류된다. 영어의 단어형성법은 파생, 범주 확장, 복합어, 어근 창조, 절단형, 혼성어, 두문자어, 약어, 고유명, 민간 어원, 역형성 등 11가지로 구분된다. 공통점은 파생과 범주 확장을 통해 새로운 단어를 발생시킨다는 것이고, 차이점은 영어가 단어 축약을 위한 형성법이 다수 존재하며 공공연하게 사용되는 축약어가 많다는 점이다. 2. 한국어의 품사 분류 한국어 품사 분류는 형태,...2025.11.11
-
한국어와 다른 언어의 문장 유형의 차이점과 공통점2025.05.051. 의문문의 개념 의문문이란 화자가 어떤 사실에 대한 정보가 필요할 때 그에 대한 필요한 정보를 요청, 요구하는 발화 행위이다. 한국어 사전에서의 의문문에 대한 정의를 살펴보면 화자가 청자에게 질문을 하여 그 해답을 요구하는 문장, 의문형 어미로 문장을 끝맺는 것이다. 2. 의문문의 실현형식 의문문의 실현형식에는 '의문 첨사', '술어의 의미', '어순', '의문 조동사', '억양', '의문문 부가사', '의문사', '이접 구조' 등 8가지가 있다. 언어유형론적으로 이러한 요소들이 의문문을 실현시키는 데 사용된다. 3. 한국어 의...2025.05.05
-
한국어와 다른 언어(중국어, 일본어, 영어 가운데 택1)의 자음 체계를 비교하고, 이를 바탕으로 한국어 자음의 교육 방안에 대해 기술해보자2025.01.171. 한국어의 자음체계 한국어의 자음은 19개로 조음위치와 조음 방식 2가지 기준에 따라 구분된다. 조음위치에 따라 양순음, 치조음, 경구개음, 연구개음, 후음으로 나뉘며, 조음 방식에 따라 폐쇄음, 마찰음, 파찰음, 비음, 유음으로 구분된다. 또한 한국어는 평음, 경음, 격음으로 세분화되어 있다. 2. 영어의 자음체계 영어의 자음은 알파벳 26글자에서 모음 5개를 제외한 21개로 이루어져 있다. 영어의 자음은 조음점, 조음방법, 유성음과 무성음으로 구분된다. 유성음과 무성음, 양순음, 순치음, 치음, 치경음, 경구개치경음, 구개음...2025.01.17
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어려운 발음 사례2025.01.041. 한국어 자음 체계 발음의 어려움 한국어의 자음 체계는 영어, 일본어, 중국어와 다르기 때문에 외국인 학습자들이 어려움을 겪는다. 영어에는 한국어에 없는 유성음과 무성음의 구별이 있고, 일본어는 한국어보다 자음의 수가 적으며 발음 규칙이 다르다. 중국어에는 한국어에 없는 치음과 권설음이 있고 자음의 유기성도 다르다. 따라서 이러한 차이를 이해하고 교정하는 것이 중요하다. 2. 한국어 모음 체계 발음의 어려움 한국어의 모음 체계도 외국어와 다르기 때문에 발음이 어렵다. 영어에는 한국어에 없는 긴장모음과 이완모음이 있고, 일본어는 ...2025.01.04
-
한국어 자음체계와 외국어(택1) 자음체계의 특징 비교2025.05.051. 한국어 자음체계의 특징 한국어는 장애음 15개와 공명음 6개로 구성된다. 장애음은 5개의 조음위치를 사용하며, 조음 방법은 폐쇄음, 파찰음, 마찰음이며 각각 평음, 유기음, 긴장음으로 구성된다. 공명음의 조음위치는 성문을 제외한 나머지 네 곳을 사용하며, 비음은 폐쇄음과 동일한 위치 세 곳에서 조음되고, 유음은 치경 한 곳에서 조음된다. 한국어의 모든 공명음은 유성음이다. 2. 영어 자음체계의 특징 영어는 24개의 자음을 가지며, 장애음은 8개의 조음위치를 사용한다. 폐쇄음은 3개(양순, 치조, 연구개), 파찰음은 1개(경구개...2025.05.05
