하나治沈錮之法, 但取辛熱微動寒凝, 以後止而不用, 恐脾得熱而過動, 痰得熱而妄行, 爲害不淺也。그래서 고질병 치료법은 단지 맵고 열나는 약으로 한기응체를 약간 동요한 이후에 그치고 사용 ... 비기가 안정되고 쉬는 시기에 담이 돌아올수 있다.故凡有痰症者, 早食午食而外, 但宜休養脾氣不動, 使經隧之痰, 得以返之於胃, 而從胃之氣上下, 不從脾之氣四?, 乃爲善也。그래서 담증이 있 ... , 反以能食爲慶, 不知愛惜脾氣, 令其晝運夜息, 乃可有常, 肯因俚言而三思否?종래 세게 보하는 약을 복용하여 심야에 또 음식을 먹고 사람이 이유를 모르니 반대로 먹을 수 있음이 경사이
大敗走, 忽遇五只大羊, 四只逃走, 被吾拿住一只, 騎於背上, 拿住其角, 角落。挽住其尾, 尾落。覺來將夜半矣!未知吉凶如何?”少翁曰:“此夢甚吉, 主公可得南陽五縣。”羊去其角尾, 乃一王字也 ... 니 유량이 말했다. “너와 이별한 뒤부터 내가 아침저녁으로 소식이 없었다. 오늘 편안히 돌아오니 근심의 마음이 갑자기 풀렸다!”文叔曰:“姪到長安, 不祥太甚, 叔父劉唐爲秀一人身遭誅戮 ... 았는가?”文叔曰:“姪接未曾看過, 不知何說?”문숙왈 질접미증간과 부지하설문숙이 말했다. “저는 일찍이 본적이 없는데 어떤 것을 설명하는지 모르겠습니다.”遂?而觀之。수탁이관지곧 문숙은 서신봉투
?奚永洛與子信對坐,有鵲鳴於庭樹,?)而墮焉。무위 해영락과 장자신이 마주하고 앉아서 까치가 뜰의 나무에서 울고 만나서 떨어졌다.子信曰:鵲言不善。向夕若有風從西南來,歷此樹拂堂角,則有口舌 ... ,舍)爲設食,乃?之曰:일찍이 종형 강과 함께 양나라에 이르러 태자섬을 너를 섬김에 남주사가 노자를 듣고 사가 밥을 설치하고 희롱하고 말했다.徐?不用心思義而但事食乎?서랑은 마음 ... 어서 의술로 이름이 알려져서 백록산에 항상 숨었다.時遊京邑,甚爲魏收崔季舒等所禮,有贈答子信詩數篇。시대에 수도에서 놀아서 심하면 위에서 최서계등에 예의를 거두고 답으로 자신의 시 몇 편