• 통합검색(222)
  • 리포트(208)
  • 논문(6)
  • 시험자료(5)
  • 자기소개서(3)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"헬라어문법" 검색결과 161-180 / 222건

  • 성경 해석학 요약 및 서평
    문법 구조를 가능한 한 유지하려고 하며, 헬라어나 히브리어 단어에 상응하는 영어 단어를 가능한 한 많이 고수하려고 애쓴다. 이것은 독자에게 원어의 의미 흐름과 스타일에 대한 감각 ... 에 바탕을 둔다. 모든 본문이 인간의 맥락에 따라 이해되므로 성경 또한 그렇게 이해되어야 한다. 문법적-역사적 주해는 원래의 근본적 의미를 찾는 수단이다. 이 작업은 이야기(단어 ... 로는 NASB(New American Standard Bible)나 훨씬 약한 문자적 번역본인 KJV(King James Version)를 들 수 있다. 한편 역동적인 접근은 원래의 문법
    리포트 | 15페이지 | 2,500원 | 등록일 2009.05.25
  • 르네상스와 인문주의 교육
    을 기울이는 운동과 깊이 관련되어 있다. 그것은 물론 중세 문화와 교육을 벗어나지 않고 연속성에 있다. 하지만 라틴과 헬라의 고전을 읽고 가르치는 것을 새롭게 강조하였다. 헬라어나 ... 를 중시하여 교과를 넓게 구성하였다. 그리스와 로마의 고정문학, 고전예술을 중심으로 라틴어?도덕?예의?체육?음악?무용에 관한 교육도 포함되었다. 대학에서는 자유 7학과 중 문법 ... 되어야 한다고 생각하였다. 그래서 중세학교에서 사용하던 구두논의 대신에 논문을 쓰게 하여 교육하였다. 교수는 주로 어학능력을 발달시키는 것을 목적으로 하여, 라틴어?그리스어는 산 언어
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.08.18
  • 로마서 7장 연구
    유일한 전제 조건이 죄에 대해서 죽는 것이며 오직 예수 그리스도를 믿음으로써만 가능하다.)‘음부’라는 말은 당시 성서 택스트 이외의 헬라어 문헌에 거의 나타나지 않는데 이로 미루 ... 에 동의하지 않을 수 없다는 것이다. 바울은 율법의 긍정적인 기능을 결코 부인할 수 없다는 사실을 강조하고 있다.) 본(17)절은 영어의 not-but과 같은 문법적 사용인 ‘우케
    리포트 | 33페이지 | 4,500원 | 등록일 2011.04.03
  • 바울의 창조 이해
    에서님을 볼 수 있다는 것이 바울의 신앙이었다.) 로마서 4:17절은 무에서의 창조를 암시하고 있는데 헬라어 원문에서는 문자적으로 하나님을 “없는 것을 있는 것 같이 부르시는 이 ... 의 증거)헬라 철학이 물질의 영원성을 포함하는 이원론(dualism) 속에서 혹은 세계를 하나님의 외적인 현현으로 삼는 유출의 과정 속에서 세계를 설명하려고 시도하는 반면, 기독 ... ”라고 불렀다. “존재하지 않는 것을 존재하게 하신”이라고 한 RSV의 번역이 통상적인 것은 아니지만 문법적으로 불가능한 것만은 아니다. 그렇게 번역할 경우, 무에서의 창조를 분명
    리포트 | 17페이지 | 2,000원 | 등록일 2007.10.24
  • 예레미야애가
    . 헬라어 70인역은 드레노이 (조가 혹은 비탄)라 이름 하였고, 예레미야가 저자인 것을 암시하기 위하여 예레미야서 다음의 위치 시켰다. 라틴어 역본에는 예언자 예레미야의 애가라고 ... 다. 마치 창세기, 출애굽기, 레위기, 민수기, 신명기등과 같이 히브리어의 첫 문장으로 그 책의 이름을 정한 것과 같은 맥락에서 살펴 볼 수 있다.창세기→베레시스(태초에), 출애굽기 ... 이 우리말 애가로 번역된 의미가 같다고 한다. 그러나 예레미야 애가 라고 부르지 않던 것을 희랍어로 번역한 70인 역 (알랙산드리아 본에 이르러 예루살렘 함락 이후에 예레미야가 앉아 울
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.11.05
  • [기독교와 현대사회] 마틴루터의 성서번역
    인가?WINTERTemplate그러나 의미를 변질 시킬 정도의 오역은 일부분을 차지하고 있을 뿐이고, 무엇보다도 그 당시에 교황청에서 성서로 삼던 책 조차도 사실은 히브리어와 헬라 ... 는 계 독일어는 현대의 표준 독일어로 발전함으로써 독일어 체계와 문법 통일에 기여하였다.참여자 : 사회자, 찬성팀 (토론자 1, 2) // 반대팀 (토론자 3, 4) 사회자 : 안녕 ... WINTERTemplateWINTERTemplate자국어(독일어)가 아닌 라틴어로 쓰인 성서일반 민중이 읽기 힘들다.민중이 성서를 읽지 못하도록 교황청에서 인위적으로 방해한 것
    리포트 | 16페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.09.02 | 수정일 2018.02.24
  • 장미의이름 역사적 의의
    가 바로 성서 번역이다. 중세 사제들이 신자들 위에 군림 할 수 있었던 까닭도 바로 이 때문이다. 원래 헬라어 성경이나 라틴어 성경도 처음에는 “보통말” 성경이었으나 복음이 헬라 세계 ... 으로 범인을 제거하고 승리의 결말을 얻어낸다. 그러나『장미의 이름』은 이런 기존의 추리소설의 문법을 따르지만 그 결말은 시원스레 끝마치지는 않는다. 왜냐면 이 소설의 주제가 악에 대한
    리포트 | 11페이지 | 4,000원 | 등록일 2009.07.31
  • [교육철학과 역사] 종교개혁과 교육
    어진 동방으로 통하는 길은 군사적 목적으로만 쓰여지질 안았다. 동방 아랍의 문명과 헬라 고전의 도입을 위한 문화 교류의 동맥으로도 사용되었다. 그 길을 통하여 아리스토텔레스와 플라톤 ... 을 받아들이고 활용하기를 주저하지 않았다.샤르망의 적극적 교육 정책에 따라 이미 수도원에서는 문법 논리 수사학 과 음과 산수 기하 천문학을 가르치고 있었다. 십자군 운동 이후 동방 ... 어 하나님께 영광을 돌리는데 있다. 루터에게 있어서 교육이란 한편으로는 종교교육이며 다른 한편으로는 도덕교육을 의미한다. 종교교육은 사람들로 하여금 종교의 궁극적 목표인 하나님
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2010.03.02
  • 이달 요한계시록 제2부 주석 1장 서언 요약
    할 수도 있다.‘예수 그리스도의 계시’는 헬라어로 ‘아포칼륍시스 예수 크리스투’(?πο-κ?λυψσι? Ιησου χριστου)로서 Ιησου χριστου 라는 속격이 사용되고 있 ... 로 한다는 것을 전제한다. 그런데 여기에서 이 동사의 주어가 누구냐의 문제가 제기된다. 문법적으로는 앞부분에서 계시를 ‘준’ 주체가 하나님이시기 때문에 ‘알게 한’분도 하나님이 ... 를 예수 그리스도로 볼 수도 있다. 필자는 예수 그리스도를 ‘알게 하다’의 주어로 보는 입장을 취한다.계시의 수신자인 요한은 아무런 수식어도 없이 소개된다. 마치 요한계시록의 독자
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.10.19
  • 사해두루마리와 구약성서
    (Septuagint)은 히브리어 본문을 헬라어로 번역한 것, 초대교회가 사용. 기원전 3세기에 이집트의 알렉산드리아에서 번역되기 시작한 칠십인 역은 분량과 내용에서 마소라 본문 ... 사해두루마리와 구약성서1. 사해두루마리와 구약성서본문사해두루마리에 포함된 사본들 중 구약성서의 사본은 202개, 히브리어 사본 7개, 구약성서 39권중 에스더와 느헤미야서 제외 ... (Massoretic Text)은 히브리어, 기독교와 유대교 구약성서를 번역할 때 기본으로 사용. 가장 오래된 사본 895년의 필사본인 카이로 두루마리 전후기 예언서만 포함.* 칠십인 역
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.12.03
  • 영문 밖으로 예수께 나아가자 - 서평
    본1999신약성서 헬라문법 : 어형론과 문장론(요단)2002신약성서 개론: 한국인을 위한 최신연구(대한기독교서회 13인 공저)논문논문1998신약성서 본문비평: 과거, 현재 ... 그룹 모임』 기독교문서선교회1998고든 디 피 『신약성서 석의방법』 은성1999로버트 뱅크스 『교회 또 하나의 가족』 IVP1999워렌 트랜차드 『신약성서 헬라어 어휘사전』 은성
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.12.13
  • 제럴드 싯처 - 성경을 어떻게 읽을 것인가? <독후감,서평>
    을 적용하기 전에 먼저 석의를 확실히 해야 한다.② 기본도구 ? 좋은 성경우리는 좋은 성경이란 기본 도구를 가져야 한다. 하지만 성경은 히브리어와 아람어, 헬라어로 써져있고 독자들은 대 ... 부분 이 언어들을 이해하지 못한다.하나님의 말씀을 번역본으로 읽고 있다는 것은, 원하든 그렇지 않든 간에 이미 해석에 관여하고 있다는 의미이다. 종종 번역자들은 히브리어 또는 헬라 ... 어 원어가 실제로 무엇을 말하려고 했는지를 선택해야 한다. 그리고 우리는 원래 성경 본문이 필사를 통하여서 전승되었기에 이문들에 대한 고려를 해야 한다. 원어와 그것을 번역한 언어
    논문 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.05.20
  • [교육철학] 서구중세교육사상
    생활의 예법과 충성심배움. -노래, 무용, 종교예식을 배움. (초보라틴어,프랑스어, 악기진법, 유희 등) -달리기, 권투, 씨름, 말타기, 수영 및 간단한 무기사용 .③호정시기 ... 었다.(Liberal arts) -3學(trivium): 문법, 수사학, 논리학 -4과(quadrivium): 산술,기하학,천문학,음악 -4과는 초보적이었지만 3學은 더욱 초보적이 ... 의 영향 (1)중세의 대학은 지적 활동의 중심부였기 때문에 여러 정치적 문제에 관한 언론의 자유가 여기에서 발생하였다. (2)중세 대학은 고전 문화의 계승자였다. 이에 따라 헬라 문how}
    리포트 | 39페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.04.27
  • [신약학]`신약성서의 사본`에 대한 연구
    고 있는 헬라어 필사본 5000여개가 남아 있다. 사본들은 종류가 다양하며, 필사 시기도 2c초반부터 15c에 이른다. 사본학 혹은 고문서학은 파피루스, 양피지, 종이, 나무나 돌판 ... 다. 두루마리는 길이의 제한성 때문에 불편하였다. 이를 극복하기 위해 2c부터 책의 원시적 형태인 코덱스가 사용되었다.글씨체는 수세기 동안 두가지 형태의 헬라어 글씨체가 사용 ... 으로 추정되는 에프라임사본, 칼빈의 친구인 베자가 캠브리지 대학 도서관에 1581년 기증한 베자 사본, 6c경 헬라어, 라틴어로 필사된 것으로 바울서신과 히브리서가 포함된 클라로몬트 사본
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2005.11.17
  • 개혁신학과 교회를 읽고 요약 및 서평
    다. 벧전 1:18-19. 요22:7절은 번역자의 실수로 인한 첨가 현상을 보여주고 엡 1:1절은 헬라어 성경의 난외주를 사용하고 있다. 히 2:6절은 메시아적 성취의 구절로 사용되는 것 ... 에 진실할 뿐 아니라 관찰 가능한 역사적 사건 위에 근거하기 때문에 진실하다고 생각하였다. 메이천은 역사적·문법적 해석 방법을 사용하면서 언어에 대한 상식적 자신감과 과학과 정통
    리포트 | 10페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.09.16
  • 종교개혁사
    을 가진 귀공자로 변장해 있었다.루터는 이곳에서 고전에 속하는 교부들을 더욱 열심히 연구 했으며,성경을 독일어로 번역 하였다. 이곳에서 루터는 영적으로 무장하였으며,어떤 의미에서 제2 ... 등서 바젤로 옮겨서 라틴어 문법,음악,그리고 변증학을 배웠다.1498년에는 베른 대학에 입학해서 스위스 종교개혁의 기수로 알려졌던 하인리히 뵐플린에게 배웠다,1500년 부터 2년 ... 면서 헬라어를 공부했고 희랍과 로마의 철학자,시인, 웅변가,저술가들을 공부 하였으며,이 기간 동안에 에라스무스와 서신교환을 하면서 우정을 쌓았으며,절친한 사이가 되었다.그는 글라루스
    리포트 | 19페이지 | 2,000원 | 등록일 2010.08.20
  • 서양교육사
    되어 보통교육 진흥의 원인이 되었다. 이 전에는 성서가 히브리어와 헬라어로만 써져 교육받은 소수 특권 계급인들만 읽을 수 있었지만 독일어로 번역된 성서를 모든 국민이 읽을 수 있게 되 ... 을 교육과정으로 하고 있다. Athene은 반대로 지적이고 심미적인 측면을 강조하여 3R's 체육, 기하, 음악, 천문학, 문법, 수사학 등을 교육과정으로 하였다.로마시대는 크 ... 에서는 성서, 모국어, 복음서, 교양문답서, 4R's(3R's+종교)를 교육과정으로 하는 초등 교육, Latin어, Greece어, Hebrew어, 변증법, 수사학, 수학을 교육하는 중등
    리포트 | 4페이지 | 3,500원 | 등록일 2008.03.21
  • 어떻게 지혜서를 읽을 것인가 서평
    까지 이르는 시기다. 그러나 저자는 고디스를 인용하면서 주전 1세기나 그보다 오래된 욥기의 헬라어 번역과 쿰란의 제 11동굴에서 발견된 매우 오래된 욥기 탈굼 역을 볼 때 저작 ... 하려고 시도한다. 그리고 중간 중간에 어휘와 문체 그리고 문법적 분석을 통해 까다로운 주제들을 문학적으로 서술하고 있다.3장은 잠언에 대한 현대의 연구 동향을 소개하고 있다. 잠언
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.07.01 | 수정일 2015.06.09
  • 성경해석오류
    생명수를 받으라 하시더라”신부는 “구원받은 성도” 혹은 “교회”를 상징합니다.다시 말하면 “구원받을 성도들의 회중”을 말하는데, 원래 “교회”를 말하는 헬라어 “에클레시아”는 “부 ... 대로 자료들을 찾아보고 참고하였습니다.[의미론적 오류]갈4장24절은 “비유”라고 말하고 있습니다. 비유라는 단어는 “풍유”(헬라어로 알레고레오)라는 뜻이라고 나와 있습니다.즉 사라 ... 와 상관없이 화합을 실천하고 있는 모습들을 보면서 흐뭇한 생각도 들었습니다. 성경을 해석하는 데 있어서 의미론적인 사고와 문법적인 면, 논리적인 면, 그리고 시대적(시대착오적)인
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.12.18
  • 마가복음개론
    말경 알렉산드리아의 클레멘트는 마가가 복음서를 기록한 장소로 로마를 이야기 함.(로마 - 헬라어가 마가복음에서 라틴어에서 채용한 단어들이 존재함과 라틴어 문법을 반영해주는 표현 ... 를 알지 못하고 헬라어를 사용했던 자들로 이루 어 졌다고 할 수 있다 . 저자나 청중 혹은 둘 다 라틴어를 사용했고 헬 라어 어휘에 영향을 미친 지역이고 수신인은 유대인이 아닌 유대 ... 후 바로 그 전에 기록 되었 을 것?마가복음에서는 헬라어로 된 예수 전승의 발전된 이야기는 예수 당시로부터 몇 십년 지난 후 일거라는 것 으로 추측한다. 그러므로 60년대 후반
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.09.23
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 16일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:17 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감