• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(1,803)
  • 리포트(1,527)
  • 자기소개서(133)
  • 시험자료(69)
  • 방송통신대(38)
  • 논문(24)
  • 서식(7)
  • ppt테마(2)
  • 노하우(2)
  • 이력서(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역교정" 검색결과 201-220 / 1,803건

  • 판매자 표지 자료 표지
    가정폭력의 발생 원인에 대해 정리하고 가정폭력의 실태와 복지대책에 대해 논하시오.
    조절 문제와 성장기의 학대 경험, 관계 안의 권력 비대칭, 사회문화적 규범과 제도의 빈틈이 어떻게 겹치는가를 묻는다. 둘째, 실태를 숫자로만 보지 않고 생활 시간으로 번역했을 때 ... 는 중간 사다리가 있어야 한다. 취업 연계, 금융 상담, 긴급 생계비, 돌봄 지원을 묶는다. 가해자 교정·치료 프로그램은 참여 의무와 이탈 시 제재가 함께 있어야 효과가 있다. 재발 ... 가 멀고 익명성이 낮다. 성소수자 가정은 제도 언어 자체가 협소하다. 넷째, 재발 방지의 어려움이다. 가해자 교정이 느슨하면 같은 패턴이 반복된다. 피해자의 경제적 자립이 지연되면 다한다.
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.08.10
  • 판매자 표지 자료 표지
    Chat GPT 열풍, 활용사례 그리고 한계 [챗GPT,Chat GPT,OPEN AI]
    된 내용에 대한 문법 교정이나 번역 작업도 손쉽게 처리할 수 있다. 연구자들은 ChatGPT를 통해 연구의 각 단계를 효율적으로 진행할 수 있으며, 이러한 활용이 과학 분야에서 폭발 ... , 코드 작성, 콘텐츠 생성, 문법 교정 등 다양한 작업을 수행할 수 있다. 사용자는 특정 주제에 대해 질문하거나 요청을 하면, ChatGPT는 그에 맞는 정보를 빠르고 정확
    리포트 | 11페이지 | 5,000원 | 등록일 2024.12.26
  • 판매자 표지 자료 표지
    (식물의학 A형) 식물바이러스의 형태, 구조 및 조성을 정리하고, 세균과의 차이점과 방제의 어려운 점을 설명하라
    은 바이러스의 감염과 생활사와 연관이 깊다. 식물바이러스는 DNA 바이러스보다 외가닥 RNA 바이러스가 많은데, RNA는 전사와 번역에 이용하기 위하여 복제되는 유전물질로 변이 ... 가 일어날 가능성이 크다. DNA는 복제 과정 중에 변이에 대한 교정이 가능하지만 RNA는 이러한 변이에 교정이 없다.그러므로 RNA 바이러스는 DNA 바이러스에 비해 변이가 빠르
    방송통신대 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.03.16 | 수정일 2022.03.18
  • 오케스트라에서의 효과적인 지휘 방법
    고 리더십 숙달을 위한 실행 가능한 원칙들로 그것들을 번역하면서, 관현악 지휘 방법들의 층을 벗겨낼 것이다.오케스트라의 대극장에서, 지휘자는 가늘지만 강력한 도구인 지휘봉 ... 케스트라 정밀도는 모든 음이 세심하게 교정되는 무수한 시간의 리허설의 결과이다. 세부 사항에 대한 동일한 헌신은 세심한 계획과 세심한 실행이 수렴하는 효과적인 리더십에 반영
    리포트 | 5페이지 | 2,900원 | 등록일 2023.09.02
  • 파킨슨병 논문요약 보고서
    되어 적극적으로 치료되지 않고 있다.파킨슨병에서 유병기간이 길어짐에 따라 질병의 중증도가 높아지더라도 우울과 통증은 교정 가능한 변수로서 시기적절한 중재를 통해 우울과 통증을 감소 ... (Hoehn & Yahr stage)로 측정함.-우울은 Beck이 개발한 Beck depression inventory(BDI)를 번역한 한국판 BDI를 사용함.-신체 기능은 BBS ... (Chronic Illness Anticipated Stigma, CIAS)은 Earnshaw의 12문항을 번역하여 20명 정도 환자에게 테스트 후, 사회복지사 및 간호학교수 각각 1인
    리포트 | 4페이지 | 3,100원 | 등록일 2021.04.03
  • 판매자 표지 자료 표지
    내 문장이 그렇게 이상한가요 독후감
    느껴졌다. 책의 후반부에선 우리말과 영어의 차이에 대해 설명해줬는데 번역된 문장에는 왜 어색한 문장이 많은지, 잘 번역된 문장이란 어떤 문장인지 그 이유를 알려주어 좋았다. 무어 ... 규칙만 있다고 했다. 저자가 문장을 교정하는 일을 하지만 각자의 글 쓰는 스타일을 존중하며 조심스레, 최대한 고쳐야 할 부분만 고친다는 점을 알 수 있는 대목이었다. 다른 사람
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.02.24 | 수정일 2025.06.04
  • 해인사 장경판전
    대장경, 티벳대장경, 서하판대장경 등을 제작하는 자극제가 되었다. 이외에도 세계적으로는 20여 종의 대장경이 있지만 교정을 철저히 하여 정확도가 높고 완성도 면에서도 우수성을 보이 ... 때 새로이 한자로 번역된 불경진함(振函, 511번)~치함(侈函, 515번)?거란본인 신집장경수함록부함(富函, 516번)~경함(輕函, 520번)?송 태종이 친히 찬술한 연화심륜 등책 ... 함(策函, 521번)~정함(丁函, 560번)?정원석교록 가운데 불경준함(俊函, 561번)~밀함(密函, 563번)?수기대사가 편찬한 교정별록물함(勿函, 564번)~식함(寔函, 567
    리포트 | 14페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.09.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    노인요양시설 치매노인의 인지기능, 일상생활수행능력, 불안, 우울에 관한 연구
    Korean version, MMSE-K)를 사용하여 본 연구 대상자에게 측정하였다. 또한 교육수준이 무학인 경우 교정하여 측정하였다.(2) 일상생활수행능력 : Barthel ... , Frost와 Orell (1999)이 개발하고 이화여자대학교 BK21 간호과학과 ‘초고령 사회를 대비한 맞춤형 노인통합 건강관리사업팀’이 번역 한 한국판 Rating Anxiety in ... 에서는 Alexopoulos 등(1988)이 개발하고 한국치매협회(2005)에서 번역한 Cornell Scale for Depression in Dementia(CSDD)를 이용하여 대상자의 우울
    리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.01.25
  • 판매자 표지 자료 표지
    65세 이상 노인(부모님, 가족, 본인을 포함하여도 무관함)을 대상으로 이들(혹은 본인)의 삶의 경로와 노후준비에 관해 서술하고, 이들(혹은 본인)의 노후가 늙은이, 어르신, 엑티브 시니어, 선배시민 중 어디에 속하는지 논하시오(분량 A4 용지 3장 이상 제출하시오)
    한 상태이다. 게다가 대상자는 은퇴한 뒤에 자신이 무기력해지고 사회적으로 고립될 수 있음을 경계했던 탓에 현재도 자신의 특기를 살려 출판사의 편집, 교정, 번역 같은 업무들을 외주
    방송통신대 | 5페이지 | 4,500원 | 등록일 2023.02.08
  • 한국어표현교육론 ) 말하기 수업의 단계와 말하기 활동의 유형을 참고하여 초급과 중급 말하기 수업을 위한 교안을 각각 작성 하시오. 할인자료
    법으로 라틴어와 희랍어 등의 고전어를 수업할 때 문법을 통하여 책을 번역하거나 읽어서 교양을 쌓는 것에 목적이 있다. 하지만 19세기 이후 그 목적이 조금씩 변화했다. 이전 ... 에는 정신 수양이나 지적 발달을 지향하고, 문법 자체에 초점을 두었으며, 수준 있는 텍스트의 해독과 번역을 목적으로 했다면 현대적인 문법 번역식 교수법은 문법을 중요시하지만 의사소통 ... 를 풀기 위해 정보를 모으기, 중요도에 따라 항목 배치하기, 여행 일정 교정하기, 선물을 위해 금액 사용 결정하기가 있다.네 번째로, 사회적 상호활동이다, 이는 기능적 의사소통 활동
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 (50%↓) 1500원 | 등록일 2023.01.05
  • 판매자 표지 자료 표지
    국사편찬위원회 편사연구직 공무원(편사연구사) 한국근대사(일제시대) 자기소개서, 직무수행계획서
    개월간 연수를 하며 다양한 자료를 접했고, 이를 한국어로 정리·번역한 경험이 있습니다. 이 과정에서 해외 사료의 확보와 공유가 얼마나 중요한지를 절실히 깨달았습니다. 저는 이러 ... 에서 진행 중인 사료 DB 구축과 번역 작업에 적극 참여할 계획입니다.중기적으로는 특정 주제를 심화 연구하여 학문적 성과를 쌓고자 합니다. 예를 들어, 일제시대 사회운동이나 교육 ... 강점이라 생각합니다. 대학원 시절 일본 현지 자료관에서 교환 연구원으로 참여하며, 일본어 사료의 원문 분석과 번역 작업을 수행한 경험이 있습니다. 또한 국제 학술대회에서 한국 근대
    자기소개서 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2025.09.03
  • 판매자 표지 자료 표지
    근거기반간호실무(호흡재활)
    점수는 영국(modified Medical Research Council dyspnea scale)에서 개발한 것을 우리말로 번역한 것이다.4)호흡기 재활-이완운동▶ 자세 ... 도 하시고 편안해 하시는 모습을 관찰할 수 있었다.-자세교육운동▶ 수술 후에 생길 수 있는 신체의 비대칭과 비정상적인 자세를 교정하기 위하여 시행한다. 거울을 보고 똑바로 서서 눈 ... , 귀, 어깨 그리고 골반의 높이가 정중선에 대해 좌우대칭이 되는가와 몸통과 척추가 똑바른가를 본다. 비대칭이거나 비뚤어져 있으면 정중선에 대칭이 되게 자세를 교정한다. 그리고 옆
    리포트 | 12페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.11.28
  • 판매자 표지 자료 표지
    이중나선 독후감
    적으로 느껴진다고 한다. 하지만 번역판도 나름 매력적이다. 다만 번역 과정에서 미묘한 뉘앙스가 조금 달라졌을 가능성이 있긴 하다. 그래도 핵심적인 내용은 충분히 전달된다고 본다. 편한 어조 ... , 대중 매체나 후속 연구자들의 증언을 통해 보완된 내용도 많다. 왓슨이 미처 전하지 못한 시각이나, 왜곡된 부분을 교정하려는 움직임도 있었다. 특히 프랭클린에 대한 재평가는 나중
    리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.12.26 | 수정일 2025.02.11
  • 판매자 표지 자료 표지
    [집단정신치료의 이론과 실제] 2장 집단치료에서의 대인관계 학습
    적 치 의존, 고립, 압, 화를 표현 못함, 격리에 대한 과민 등과 같은 대인관계 용어로 번역함)(4) 인간접촉의 욕구- 말기 암환자, 교도소 재소자, 특권층 모두 타인에게 받아들여지 ... 는지 여부에 걱정, 고립에 신경을 씀2. 교정적 정서체험- 행동적 수준에서의 변화 + 과거 관계가 내면화된 이미지의 변화 + '지금-여기의 의미있는 관계 경험'을 통해 대인관계 ... 반응의 부적절성의 현실 검증을 통해 일어남- 교정적 정서 체험의 요소ㄱ. 환자가 위험을 감수하고 털어놓는 대인관계 지향적인 강한 정서표현 (정서적 요소)ㄴ. 이러한 위험의 감수
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2024.04.01
  • 한국외국어대학교 대조언어학 중간고사 과제
    에서 주목을 받지 못했으나, 영한 번역에서 어느 정도 주목을 받았다. 그리고 영어 교육 분야에서는 동양권 학습자가 무정성 주어를 사용하지 않는 것을 지적하여 교수 방안을 제시한 사례 ... 는 오류가 존재하기에 올바른 방법으로 교정할 줄 알아야 함을 제시했다. 그러나 한국어의 경우 타 언어에 비하여 대조 언어 분석 자료가 부족하기에, 한국어를 학습하고자 하는 개인
    리포트 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2024.01.22
  • 판매자 표지 자료 표지
    더클래스효성 경영지원 자기소개서
    고, 그때 교육에 관한 관심이 생겼습니다. 공부하던 전공과는 관련이 없는 분야였기에 영어 회화 카페와 청소년 단체에서 번역 및 스터디 자료 제작 아르바이트를 하였고, 이후 교육 회사 ... 회사에서 편집 및 교정 업무를 진행하며 오류를 잡아내는 것이 습관화되었습니다. 업무 특성상 빈칸의 간격, 마침표의 유무 등 사소한 오류도 있어서는 안 되기에, 시간 여유가 있
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.12.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    HL만도 경영관리 자기소개서 (합격)
    하고 있는데, 실제 기업의 재무제표 사례를 보며 공부할 수 있어서 많은 도움이 됩니다.또한, 저의 강점은 꼼꼼함입니다. 1년 동안 재직했던 출판 회사에서 편집 및 교정 업무를 진행 ... 을 많이 합니다.이것을 극복하기 위해 새로운 일을 할 때 과정에 더 집중하기 시작했습니다. 사무보조 및 번역 아르바이트를 시작할 때 우선 업무를 지시받으면 일정과 순서를 먼저 정리
    자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2023.12.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    공학윤리 기말고사 A+(데이터 3법 찬반, 인공지능(AI) 면접관 도입 찬반)
    의 견해를 제시하세요.인공지능이란 인간의 학습 능력, 추론 능력, 지각 능력을 인공적으로 구현한 것이다. 이는 자연 언어의 이해, 음성 번역, 학습과 지식 획득, 인공 시각, 인지 ... 성을 교정하려고 구글의 What ifTool, 마이크로소프트의 ‘Fairlearn’ 등 진단하는 시스템이 계속 나오고 있다. 하지만 이 또한 사람이 프로그래밍한 알고리즘으로 인간의 주관
    리포트 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.02.11
  • 판매자 표지 자료 표지
    제1장 서지학의 개념과 체계를 요약하고 서지학의 중요성에 대한 본인의 견해를 기술하시오
    ‘bibliography’를 번역한 말로 책을 필사한다는 뜻이다. 18세기 중엽에 서지학은 책을 과학적으로 기술하는 학문으로 개념이 변화했다. 오늘날의 서지학은 책을 조사, 분석 ... , 비평, 기술하는 학문을 의미한다.2)동양의 서지학의 발달동양에서 서지학은 처음 중국에서 시작했다. 전한시기에 한성제가 진시황의 분서갱유로 인해서 소실된 책을 수집하고 교정하라는 명
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.03.11
  • 판매자 표지 자료 표지
    자신의 아동기의 발달에 따른 변화에 대해서 기술하고 아동기의 부모와의 관계에 대한 사례를 통해서 앞으로의 부모교육의 방향에 대해 논하시오
    를 해석하는 ‘능숙한 번역가’가 될 수 있도록 도와야 한다. 이는 아이를 통제와 교정의 대상이 아닌, 이해와 공감의 대상으로 바라보는 인식의 대전환을 의미한다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.06.07
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 06일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:47 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감