총 222개
-
외국어로서의 한국어 문법 교육에서 오류와 실수의 구분 및 교육적 의의2025.04.301. 오류와 실수의 개념 및 구분 오류(error)와 실수(mistake)의 개념을 구분하여 설명하였습니다. 오류는 학습자의 체계적인 잘못으로 지속적이거나 반복적인 경우이며, 실수는 일회적인 잘못된 표현이나 즉시 수정된 경우입니다. 그러나 실제로 학습자의 언어에서 오류와 실수를 구분하기는 쉽지 않으며, 교사의 주관적 판단이 개입될 수 있습니다. 2. 오류의 원인 오류의 원인으로 다음과 같은 다섯 가지를 제시하였습니다: 1) 모어의 간섭, 2) 기계적 암기로 인한 부적절한 사용, 3) 방언이나 속어의 습득, 4) 과도한 규칙 적용, ...2025.04.30
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.11.151. 발음 오류 외국인 학습자들이 한국어를 학습할 때 발생하는 발음 오류는 모국어의 음운 체계 차이, 발음 연습 부족, 어려운 소리 회피 경향 등으로 인해 발생한다. 예를 들어 'ㅓ'와 'ㅗ', 'ㅈ'와 'ㅉ' 같은 유사한 음소를 구분하지 못하거나, 발음이 어려운 부분을 생략하는 현상이 나타난다. 이러한 오류는 모국어에서 해당 음소의 차이를 인식하기 어렵거나 발음이 복잡한 소리를 피하려는 자연스러운 학습 과정의 일부이다. 2. 수사 및 양 표현 오류 외국인 학습자들이 한국어의 수사와 양을 나타내는 표현을 정확하게 사용하지 못하는 오...2025.11.15
-
한국어 선어말 어미 '-았/었-' 교수 개선 방안 연구2025.11.181. 선어말 어미 '-았/었-'의 시제, 상, 양태 한국어의 선어말 어미 '-았/었-'은 단순한 과거시제 표현을 넘어 상(동작의 지속과 완료)과 양태(확신, 추측)의 의미를 포함한다. 표준 교육과정에서는 초급 1급에서 기본적인 시제 표현을, 4급에서 시제와 상적 의미를 학습하도록 하고 있으나, 실제 한국어 교재에는 이러한 확장된 용법이 적절히 반영되지 못하고 있다. 선행 연구들은 '-었-'의 의미를 단순 과거에서 상태 지속, 단결성 등으로 확대 해석하고 있다. 2. 한국어 교재의 문법 기술 현황 및 문제점 『세종한국어』, 『연세한국...2025.11.18
-
제2언어 교수에서의 중간언어와 화석화 이론2025.11.121. 중간언어와 화석화 Selinker(1972)에 의하면 중간언어는 제2언어 학습자가 사용하는 불완전 상태의 목표 언어로 정의된다. 중간언어이론에서는 학습자의 오류를 규칙적이고 체계적인 것으로 보며, 중간언어는 독자성, 체계성, 보편성, 변화성과 안정성의 특징을 가진다. 화석화는 틀린 언어 형태가 학습자의 제2언어능력의 한 부분이 되어 계속 나타나는 현상으로, 학습의 중단을 의미한다. 화석화를 방지하기 위해서는 학습자가 완전한 제2언어 체계를 습득할 때까지 지속적으로 변화성을 살려나갈 수 있도록 교수하는 것이 필요하다. 2. 한국...2025.11.12
-
초급 학습자의 격조사 '이/가'와 보조사 '은/는' 혼동 오류 분석 및 교수 방안2025.04.301. 격조사 '이/가'와 보조사 '은/는'의 기능 및 의미 혼동 초급 학습자들이 격조사 '이/가'와 보조사 '은/는'의 기능과 의미를 혼동하여 서로 대치하여 사용하는 오류 사례를 세 가지 이상 제시하고, 그 오류의 원인을 분석한 후 화석화를 막기 위한 교수 방안을 제시하였다. 2. 조사 오류의 유형: 대립, 추가, 누락 조사 오류의 유형은 대립, 추가, 누락으로 나눌 수 있으며, 특히 '이/가'와 '은/는'의 경우 누락 오류가 많이 나타난다. 이는 학습자들이 조사 생략의 가능성을 과도하게 일반화하고, 발화의 형식성에 대한 지식이 부...2025.04.30
-
영어 학습 오류 분석 및 개선 방법2025.11.161. Developmental Error 분석 영어 학습자가 작성한 문장에서 발견된 발달적 오류는 주로 동사의 인칭과 수 일치 문제입니다. 첫 번째 오류는 '우리가 정기적으로 시간을 정하고 연습한다'는 의미의 문장에서 1인칭 복수형 동사에 단수형 's'를 잘못 추가한 경우입니다. 두 번째 오류는 '다른 사람과의 상호작용이 우리가 L2 학습 능력을 개발하도록 돕는다'는 의미의 문장에서 3인칭 단수형 주어에 복수형 동사를 사용한 경우입니다. 이러한 오류들은 영어 문법의 기본 규칙인 주어와 동사의 일치를 이해하지 못해서 발생합니다. 2....2025.11.16
-
외국어로서의 한국어 교육개론 - 한국어 학습자의 오류 분석2025.01.111. 한국어 학습자의 오류 유형 본 과제에서는 외국어로서의 한국어를 학습하는 학습자들의 오류를 분석하였다. 분석 대상은 '라디오스타'에 출연한 일본인 한국어 학습자 사유리의 발화로, 총 7가지 오류 유형을 발견하였다. 이는 받침 탈락, 'ㄹ' 받침 음절화, 동사 어근 뒤 '-으' 추가, 평순 모음의 원순 모음화, 평음의 격음화, 명사 뒤 '-이' 추가, '-이라고' 조사 오류 등이다. 2. 오류 원인 분석 오류 유형을 이정희의 기준에 따라 분류해 보았다. 모국어의 영향에 의한 오류로는 받침 탈락, 'ㄹ' 받침의 음절화, 평순 모음의...2025.01.11
-
외국어로서의 한국어 문법 교육: 부사격 조사 '-에'와 '-에서'의 교육 방안2025.05.151. 부사격 조사 '-에'와 '-에서'의 의미 부사격 조사 '-에'와 '-에서'는 모두 처소의 의미를 나타내지만, '-에'는 상태 동사와 결합하여 어떤 상태가 일어나는 장소를 나타내고, '-에서'는 동작 동사와 결합하여 어떤 행위가 일어나는 장소를 나타낸다. 이러한 의미 차이를 학습자들이 정확히 이해하고 사용할 수 있도록 교육해야 한다. 2. 부사격 조사 '-에'와 '-에서'의 오류 양상 외국인 학습자들은 '-에'와 '-에서'를 혼동하여 사용하는 오류가 많이 발생한다. 예를 들어 '운동하다', '보다' 등의 동작 동사와 결합할 때 ...2025.05.15
-
한국어와 모국어 차이로 인한 오류 교수 방안2025.11.151. 언어 간 구조적 차이 한국어와 영어는 문법, 어휘, 발음에서 큰 차이가 있다. 특히 한국어는 주어와 동사의 순서가 고정되어 있고 주어를 생략하는 경우가 많은 반면, 영어는 다른 구조를 가지고 있다. 학습자들은 이러한 차이로 인해 영어 문장을 구성할 때 한국어 문장 구조를 따르는 오류를 범하게 된다. 이는 제2언어 학습에서 모국어의 간섭 현상으로 나타나는 전형적인 사례이다. 2. 점진적 학습 방법 비교적 간단한 문장 구조부터 시작하여 점진적으로 복잡한 구조로 이동하면서 학습자들에게 올바른 문장 구조와 순서를 익히도록 한다. 이러...2025.11.15
-
외국인 학습자의 한국어 오류 유형 분석2025.01.021. 어휘 오류 외국인 학습자들은 한국어 어휘 사용에서 다양한 오류를 보인다. 모국어의 영향으로 인한 오류, 유의어 사용의 오류, 연어 관계의 오류 등이 대표적이다. 모국어와 유사한 어휘를 사용하거나, 유의어의 미묘한 차이를 구분하지 못하며, 한국어 특유의 연어 관계를 정확히 이해하지 못해 오류를 범한다. 2. 발음 오류 외국인 학습자의 한국어 발음 오류는 언어권별로 유사한 양상을 보인다. 중국어권 학습자의 경우 중국어 한자 발음의 전이로 인한 오류가 많고, 한국어 이중모음과 된소리 발음에서도 오류가 나타난다. 이는 모국어의 음운 ...2025.01.02
