총 211개
-
제2언어외국어를 습득하는 것과 문화의 관련성을 자유롭게 서술2025.05.041. 언어 습득과 문화의 관계 언어를 습득하는 데에 있어서 문화적 맥락이 중요하다. 언어 사용의 실례와 같은 단어라도 문화권에 따라 다른 의미를 가질 수 있기 때문에, 언어를 배울 때 해당 문화를 이해하는 것이 필요하다. 문화 콘텐츠를 통한 언어 학습은 흥미로울 수 있지만 수준 높은 단어를 배우기 어려운 단점이 있다. 따라서 언어와 문화는 상호보완적이며, 언어 습득을 위해서는 문화에 대한 이해가 중요하다. 2. 언어 사용과 문화적 차이 언어 사용에 있어서 문화적 차이가 존재한다. 한국어의 경우 생략이 많아 문장 전체를 완성하지 않는...2025.05.04
-
한국어의 언어적 특징과 세계적 위상2025.11.141. 한국어의 언어 계통 및 알타이어족 특징 한국어는 몽골어, 터키어와 같은 알타이어족으로 분류된다. 한국어의 알타이어족 특징으로는 모음조화의 존재, 주어-목적어-동사의 어순, 속격 등 문법적 어순의 일치, 어두에 특정 자음이 쓰이지 않는 점, 모음교체와 자음교체 및 문법적 性이 없는 점, 관계대명사와 접속사의 부재 등이 있다. 2. 한국어의 음운적 특징 한국어의 음운은 자음과 모음으로 구성되며, 영어나 불어와 비교했을 때 마찰음의 수가 매우 적다는 특징이 있다. 또한 한국어는 두음법칙이 있어 한국 고유어 중에는 단어의 첫머리에 ㄹ...2025.11.14
-
외국인 학습자를 위한 한국어 문법 교육의 어려움2025.11.171. 한국어 문장 구조와 문장 성분 한국어 문장은 주어+목적어+서술어의 어순을 가지며, 주어, 서술어, 목적어, 보어 등 필수 성분과 관형어, 부사어 등 부속 성분으로 구성된다. 한국어의 어순 특징은 수식을 받는 말이 수식하는 말의 뒤에 오는 구조를 가지고 있어 영어와 다른 양상을 보인다. 한국어 문장의 기본 구조는 주어+서술어, 주어+목적어+서술어, 주어+보어+되다/아니다 등 다양한 형태로 나타난다. 2. 조사의 기능과 외국인 학습자의 어려움 한국어의 조사는 명사 뒤에 붙어 문법적 의미를 더하는 필수 품사로, 주격조사 '-이/가'...2025.11.17
-
한국인의 외국어 학습 어려움2025.01.031. 발음 한국어에 없는 발음체계를 학습할 때 한국인 학습자들이 겪는 어려움이 있다. 성인의 뇌는 모국어 중심으로 언어를 인식하기 때문에 모국어 체계에 없는 발음을 정확하게 구현하기 어렵다. 대표적으로 영어의 [f], [r], [v], [z] 발음이 한국어 발음 체계에 없어 정확하게 구분하기 어렵다. 또한 독일어의 움라우트 발음도 한국인 학습자에게 큰 어려움을 준다. 2. 단어 한국어와 달리 유럽어에는 단어의 성별 구분이 있다. 명사가 남성, 여성, 중성으로 구분되고 이에 따라 관사와 동사 활용이 달라진다. 이러한 개념이 없는 한국...2025.01.03
-
특정 언어권에서 발음할 수 없는 한국어의 자음과 이를 교육시키는 방안2025.05.081. 의사소통과 발음교육 한국어 학습자의 의사소통 목표는 말하기, 듣기, 쓰기, 읽기이며 특히 말하기와 듣기의 비중이 높다. 발음의 정확성은 말하기 능력 평가에 큰 영향을 미치므로 효과적인 발음 교육이 필요하다. 2. 한국어 자음과 모음 한국어 자음은 19개이며 입술소리, 혀끝소리, 구개음, 연구개음, 목청소리 등으로 분류된다. 모음은 단모음 10개와 이중모음 11개로 구성된다. 자음과 모음의 조음 위치와 방법에 대한 이해가 필요하다. 3. 자음 발음의 오류 한국어 학습자들은 첫소리 자음, 예사소리와 된소리/거센소리 구별, 받침소리...2025.05.08
-
한국인의 외국어 학습 어려움2025.01.181. 발음의 어려움 한국어와 외국어의 발음 체계가 상이하여 한국인 학습자가 외국어 발음을 익히는 데 어려움을 겪을 수 있다. 예를 들어 영어의 /θ/와 /ð/ 발음, 중국어의 성조 등은 한국어에 없는 소리이므로 한국인 학습자에게 어렵다. 2. 어휘와 문법 이해의 어려움 외국어의 어휘와 문법 구조가 한국어와 다르기 때문에 한국인 학습자가 새로운 어휘와 문법 체계를 이해하고 습득하는 데 어려움을 겪을 수 있다. 예를 들어 영어의 명사 복수형 규칙, 문장 구조의 차이, 동사 변화 등이 한국어와 다르다. 3. 문화적 차이로 인한 어려움 외...2025.01.18
-
대조언어학: 단어형성, 어순, 시제와 상, 문장의 종류, 어휘, 표현 및 담화2025.01.061. 단어형성 단어는 자립형태소와 의존형태소, 실질형태소와 형식형태소로 구분된다. 접사는 접두사, 접요사, 접환사, 접미사로 구분되며, 단어는 단일어와 복합어(파생어, 합성어)로 구분된다. 2. 어순 기본어순은 주어-목적어-동사이며, 언어에 따라 고정어순과 자유어순이 있다. 한국어는 자유어순 언어로 영어와 다른 어순으로 인해 오류가 발생할 수 있다. 이를 고려한 문법 수업과 회화 연습이 필요하다. 3. 시제와 상 한국어는 시제중심 언어로 선어말어미로 시제를 표현한다. 이에 비해 중국어는 무시제 언어로 시간 부사어로 시제를 표현한다....2025.01.06
-
한국어 동사와 형용사의 범주 구분 논의2025.11.171. 형용사의 의미적 특성 한국어 형용사는 경험주의 심리적, 신체적 감각 상태나 대상에 대한 일시적 혹은 항구적 상태를 나타낸다. 동사의 객관적 서술과 달리 형용사는 화자의 주관적 판단이 개입된다. 형용사는 단일 사태를 표현하는 반면 동사는 두 개 이상의 사태를 나타낸다. 예를 들어 '예쁘다'는 단순한 상태 표상이지만 '예뻐지다'는 상태 변화를 전제한다. 따라서 형용사를 '상태 동사'로 규정하는 것은 부정확하다. 2. 형용사의 형태적 특성 형용사는 동사와 달리 청유문, 명령문, 약속문, 감탄문을 나타내는 어미와 결합할 수 없다. 현...2025.11.17
-
좋은 글의 요건 요약과 중요한 요건 설명2025.01.241. 좋은 글의 요건 글을 쓸 때 목적 인식, 독자 고려, 내용의 충실성과 정확성, 단어 선택, 글의 짜임새 등이 중요한 요건으로 설명되었습니다. 특히 글의 짜임새와 내용의 정확성이 가장 중요한 요건이라고 언급되었습니다. 2. 문법 차이 설명 문장에서 '으로서'와 '으로써', '-데'와 '-대', '부딪치다'와 '부딪히다', '어떻게'와 '어떡해', '데다'와 '데이다'의 차이점과 사용 예문이 제시되었습니다. 3. 어휘 설명 및 예문 교재에서 다루고 있는 단어 15개를 선정하여 각 단어의 의미와 사용 예문을 작성하였습니다. 1. 좋...2025.01.24
-
한국어 교재의 한글 자모와 발음 교육 구성 비교 분석2025.11.121. 결혼이민자와 함께하는 한국어 1의 한글 자모 교육 구성 결혼이민자를 위해 설계된 교재로 총 25단원으로 구성되어 있으며, 예비편에서 자음편, 모음편, 음절구조편, 받침편으로 나뉜다. 자음과 모음을 제시할 때 영문 발음 기호를 표기하고, 모음을 쓰는 순서를 설명하여 정확한 표기법을 알려준다. 단순 모음뿐 아니라 복잡한 모음과 자음도 제시하며, 다양한 단어 예시를 통해 음운 결합을 보여준다. 본문의 발음편에서는 대화문 중 어휘의 발음을 한글 부호로 표시하여 정확한 발음을 이해할 수 있도록 구성했다. 2. 세종한국어 1의 한글 자모...2025.11.12
