
총 135개
-
읽기 교육에서 어휘교육의 효과적인 실시 방안2025.01.051. 읽기 교육과 어휘교육의 관계 읽기는 학습자의 배경지식을 이끌어내고 텍스트 안에서 얻은 정보를 결합하여 의미를 알아내는 것을 의미한다. 읽기와 어휘는 상호 보완적인 관계를 가지고 있으며, 어휘의 의미를 모르면 텍스트의 내용을 파악하기 어렵기 때문에 읽기에서 어휘의 비중이 크다. 2. 읽기 교육에서 어휘교육의 방법 읽기 전 단계에서는 제목, 시각 자료 등을 활용하여 어휘의 의미를 추측하고 배경지식을 활성화시킨다. 읽기 단계에서는 문맥을 통해 모르는 어휘의 의미를 추측하고 확인하는 연습을 한다. 읽기 후 단계에서는 학습한 어휘를 활...2025.01.05
-
한국어 발음 교육에서 자모의 제시 순서와 의도2025.01.231. 한국어 발음 교육 발음 교육에서 기존 이론이나 교재에서의 자모 제시 순서를 정리하고, 저자가 생각하는 자모 제시 순서와 그 의도를 설명하고 있습니다. 저자는 외국인 학습자의 입장에서 모음 먼저 가르치는 것이 효율적이라고 판단했으며, 자음과 모음의 결합, 복합 모음, 쌍자음 등의 순서로 진행하는 것이 좋다고 제안하고 있습니다. 1. 한국어 발음 교육 한국어 발음 교육은 매우 중요한 주제입니다. 외국인들이 한국어를 배울 때 가장 어려워하는 부분 중 하나가 바로 발음입니다. 한국어의 자음과 모음, 억양, 리듬 등은 모국어와 많이 다...2025.01.23
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석 및 교육 방향2025.01.021. 한국어교육의 역사 한국어 교육의 역사는 출생과 점진적 발전기(1959~1980년대), 약진기(1980년대 중반~1990년대 중반), 안정적 성장과 확장기(1990년대 중반)로 나눌 수 있습니다. 초기에는 선교사의 사명감과 형식을 강조한 말투로 주로 개신교 선교를 목적으로 했으며, 1980년대와 1990년대 이전까지는 일본인 학습자와 미군 정보 분석 요원을 대상으로 한 전문 학습자가 증가하면서 한국어 교육이 전문성을 키우기 위한 것으로 추정됩니다. 1990년대 후반과 2000년대에는 한류 문화 붐으로 인해 일본인과 중국인이 주요...2025.01.02
-
한국어 문법 교재의 발전 방향2025.01.031. 한국어 문법 교재의 발전 방향 한국어 문법 교재는 현재 구어 현상을 충분히 반영하지 못하고 있으며, 실생활에서 잘 사용하지 않는 어색한 문장이 많고 의미기능에 대한 설명이 부족하다. 따라서 앞으로 한국어 문법 교재는 외국인 학습자의 눈높이에 맞춰 쉽게 문법구조를 설명하고, 실제 한국인이 사용하는 자연스러운 문장을 중심으로 기술될 필요가 있다. 또한 학습자의 출신국가, 연령, 한국어 구사능력, 학습 목적 등을 고려한 학습자 중심의 교재로 변화해야 하며, 재미있고 흥미로운 내용으로 구성되어 학습자의 지적 호기심을 자극할 수 있어야...2025.01.03
-
시중에 출간된 한국의 교재의 읽기 택스트를 하나 선정하여 읽기 전-중-후 활동이 포함된 50분 분량의2025.04.261. 외국어로서의 한국어 이해교육론 국어에서 중요한 문화적인 부분과 한국에서 등장하는 문화 현상에 대해서 간단히 배워볼 수 있는 교재를 선택하고 학습하는 데에 도움을 주려고 한다. 또한 이러한 부분에 있어서 단순히 읽기자료만을 활용하는 것이 아니라 시청각자료를 활용할 수 있는 방향으로 생각하여 자료를 선정해보았다. 한국의 현상, 언어 형태 또 한국에서 자주 볼 수 없는 생활상을 통해서 외국인들이 보다 더 잘 알 수 있게 만들어주고 추가적으로 언어생활만이 아니라 문화 및 생활 양상 등도 배울 수 있으리라고 생각한다. 2. 시중에 출간...2025.04.26
-
외국어로서의 한국어 발음 교육론: 교실에서 활용할 수 있는 종성(받침소리) 교육 과제(task) 개발 및 활용방안2025.04.251. 한국어 발음 교육 외국어로서의 한국어 발음 교육에서 종성(받침소리) 교육의 중요성을 인식하고, 교실에서 활용할 수 있는 종성 교육 과제를 개발하고 그 활용방안을 제시하였다. 종성 발음은 외국인 학습자들이 어려워하는 부분이며, 정확한 의사소통을 위해서는 종성 발음 교육이 필요하다. 교육 과제로는 올바른 종성 사용 구분하기, 단어의 올바른 종성 찾기 등을 제시하였으며, 이를 통해 외국인 학습자들이 한국어 종성 체계를 이해하고 발음 능력을 향상시킬 수 있을 것으로 기대된다. 1. 한국어 발음 교육 한국어 발음 교육은 매우 중요한 과...2025.04.25
-
외국인을 위한 한국어 문법 교재 비교 분석2025.05.041. 한국어 문법 교재 비교 일본어 학습자를 위해 출간된 한국어 교재 '할 수 있다' '한국어'와 '뉴 가나 한국어'를 선택하여 비교 분석했습니다. '한국어'는 초급 학생들이 한국어 표준어를 쓰는 방법을 설명하고, 발음 변화에 대한 설명을 담고 있습니다. 반면 교재 구성이 미흡하고 어휘 학습을 위한 콘텐츠가 부족합니다. '뉴 가나다 코리아'는 목차가 잘 구성되어 있어 학습자가 필요한 내용을 쉽게 찾을 수 있으며, 자주 사용되는 동사와 형용사, 변칙어 사용을 상세히 다루고 있습니다. 1. 한국어 문법 교재 비교 한국어 문법 교재는 학...2025.05.04
-
외국어로서의 한국어 발음 교육론 - 교실에서 활용할 수 있는 종성(받침소리) 교육 과제(task) 개발 및 활용방안2025.05.161. 종성(받침소리) 교육 과제 개발 외국어로서의 한국어 발음 교육에서 종성(받침소리) 교육은 중요한 부분이다. 외국인 학습자들이 종성 발음에 어려움을 겪는 경우가 많기 때문에, 이를 해소하기 위한 교육 과제를 개발할 필요가 있다. 본 발표에서는 한국의 인기 드라마와 예능 프로그램의 대사를 활용하여 종성 발음 교육 과제를 만들었다. 단어의 올바른 종성 찾기, 올바른 종성 사용 구분 등의 과제를 통해 외국인 학습자들이 종성 발음을 쉽고 재미있게 익힐 수 있도록 하였다. 2. 종성 발음 교육의 활용방안 개발된 종성 발음 교육 과제는 외...2025.05.16
-
외국어로서의 한국어문법교육론 과제,토론 통합본_외국인 학습자에게 가장 어렵다고 생각하는 문법항목_형용사와 형용동사_과제및 토론 통합본2025.01.141. 한국어 문법 교육 한국어능력시험 급 별 기준 등을 찾아서 각 급(1급~6급)에서 요구되는 문법 능력을 정리한 후 외국인 학습자에게 가장 어렵다고 생각하는 문법 항목 3개 이상을 선정하고 그 이유를 2개 이상 기술하였습니다. 또한 외국인 학습자가 한국어를 더 쉽게 학습할 수 있는 방법을 제시하였습니다. 2. 한국어 형용사와 형용동사 한국어의 형용사는 영어의 형용사와 달리 활용을 한다는 특성이 있어 일부 한국어교육자들은 형용사라는 말 대신에 형용동사라는 말을 사용합니다. 이에 대해 반대 의견을 제시하였습니다. 1. 한국어 문법 교...2025.01.14
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어려운 발음 사례2025.01.061. 한국어 자음 체계 발음 사례 한국어 자음 체계에서 외국인 학습자들이 어려워하는 발음 사례로는 평음, 격음, 경음의 구별, 유음 /ㄹ/의 발음 등이 있다. 특히 자음과 자음이 만나는 음 연쇄에서 어려움을 느낀다. 이를 해결하기 위해서는 자음의 조건을 명확히 설명하고 자음끼리 묶어서 연습하는 것이 효과적이다. 2. 한국어 모음 체계 발음 사례 한국어 모음 체계에서 외국인 학습자들이 어려워하는 발음 사례로는 영어권 학습자들의 /ㅓ/ 발음 오류, 일본어권 학습자들의 /ㅜ/와 /ㅡ/, /ㅓ/와 /ㅡ/ 구별 오류, 중국어권 학습자들의 /...2025.01.06