
총 135개
-
[한국어교원] 언어학개론 과제_한국어 대화에서 나타나는 화행적 특징2025.01.171. 한국어 대화에서 나타나는 화행적 특징 한국어 대화에서는 간접적인 요구 또는 부탁, 공손한 거절, 긍정 부정 의문문에 대한 응답 등의 화행적 특징이 나타난다. 이는 한국 문화의 예의 중시와 상호작용 중심적 특성이 반영된 것이다. 외국인 학습자들이 이러한 특징을 이해하고 적응할 수 있도록 실제적인 대화 상황을 활용한 학습이 필요하다. 1. 한국어 대화에서 나타나는 화행적 특징 한국어 대화에서는 화행적 특징이 두드러지게 나타납니다. 한국어 화자들은 상대방과의 관계를 고려하여 공손성을 강조하는 경향이 있습니다. 예를 들어 상대방에 대...2025.01.17
-
한국어 문법 교육에서 '것 같다'의 특징2025.01.081. 한국어 추측 표현 한국어 교육에서 추측 표현은 중요한 문법 항목 중 하나이지만, 한국어의 추측 범주가 다양한 형식으로 실현되고 유사한 표현들이 존재하여 외국인 학습자에게 학습 부담이 크다. 특히 '-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다'는 가장 많이 사용되는 추측 표현으로, 의미적, 통사적, 담화적 특징을 살펴볼 필요가 있다. 2. '것 같다'의 의미적 특징 '것 같다'는 '가상의 동일성'의 의미를 나타내며, 추측의 의미를 갖고 있다. 다른 추측 표현에 비해 인칭, 시제, 서법의 제약이 적어 상대적으로 자유롭게 사용할 수 있으며, 주...2025.01.08
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어려운 발음 사례2025.01.061. 한국어 자음 체계 발음 사례 한국어 자음 체계에서 외국인 학습자들이 어려워하는 발음 사례로는 평음, 격음, 경음의 구별, 유음 /ㄹ/의 발음 등이 있다. 특히 자음과 자음이 만나는 음 연쇄에서 어려움을 느낀다. 이를 해결하기 위해서는 자음의 조건을 명확히 설명하고 자음끼리 묶어서 연습하는 것이 효과적이다. 2. 한국어 모음 체계 발음 사례 한국어 모음 체계에서 외국인 학습자들이 어려워하는 발음 사례로는 영어권 학습자들의 /ㅓ/ 발음 오류, 일본어권 학습자들의 /ㅜ/와 /ㅡ/, /ㅓ/와 /ㅡ/ 구별 오류, 중국어권 학습자들의 /...2025.01.06
-
한국어어문규범_지금까지 학습한 어문 규범 중에서 외국인 학습자들이 어려움을 겪을 세 가지 사례를 듣고, 그것을 개선할 수 있는 방법에 대해 논의하시오.2025.01.191. 오류 판정과 오류의 유형 한국어 학습자의 오류를 분석한 다양한 논문에 근거하여 그 오류의 유형을 분석하는 방법에는 다양한 것이 있다. 오류의 유형을 오류의 원인에 따른 분류와 오류 결과의 판정에 따른 분류로 나눌 수 있다. 원인에 따른 오류는 모국어의 영향, 목표어의 영향, 교육과정의 영향이 있으며, 결과 판정에 따른 오류는 범주(발음, 문법, 어휘, 맞춤법 등), 현상(대치, 누락, 첨가 등), 정도(전체, 부분)에 따른 오류가 있다. 2. 조사 관련 오류 한국어를 외국어로 배우는 학습자들에게 가장 많이 발견되는 오류는 조사...2025.01.19
-
초급 학습자에 효과적인 문화교육의 방법2025.01.231. 상황 중심의 문화교육 초급 학습자에게 문화교육을 효과적으로 전달하는 첫 번째 방법은 상황 중심의 교육입니다. 학습자들이 일상생활에서 자주 접할 수 있는 상황을 바탕으로 문화적 맥락을 이해하도록 돕는 것이 중요합니다. 예를 들어, 한국에서 인사말을 주고받는 상황, 식사 예절, 대중교통 이용 시의 매너 등을 통해 학습자들이 한국 문화를 자연스럽게 접하고 습득할 수 있습니다. 2. 체험 학습을 통한 문화교육 초급 학습자는 이론적 설명보다 직접 체험하는 방식으로 문화를 배우는 것이 훨씬 효과적입니다. 체험 학습은 학습자들이 실제로 한...2025.01.23
-
다양한 TV 프로그램이나 미디어 콘텐츠. 혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한 외국인 학습자의 '오류'를 포착하고 그 내용을 기술한 후 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 각자의 분석을 가하여 써 보십시오.2025.01.231. 발음 오류 외국인 학습자가 된소리, 거센소리를 발음하지 못하거나 된소리, 거센소리와 예사소리를 구분하지 못하는 모습이 관찰되었다. 이는 한국어의 된소리와 거센소리가 영어에 없는 발음이기 때문에 외국인 학습자에게 발음하기 어렵고 구분하기도 어려운 것으로 분석되었다. 2. 문법 오류 외국인 학습자가 한국어 조사인 '은, 는'과 '이, 가'의 역할을 충분히 이해하지 못하고 사용하는 모습이 관찰되었다. 이는 영어에 조사 개념이 없어 모국어와 다른 한국어의 문법 체계를 익히는 데 어려움을 겪기 때문인 것으로 분석되었다. 3. 어휘 오류...2025.01.23
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어떤 발음이 어려운지 사례별로 제시해 봅시다.2025.05.081. 중국어권 학습자의 한국어 발음 어려움 중국어권 학습자들은 한국어의 자음 파열음, 유음, 중모음, w-계 이중모음, 초분절음 발음에서 어려움을 겪는다. 한국어의 파열음 삼중대립, 탄설음 발음, 중모음 'ㅔ, ㅚ'와 'ㅓ'의 발음, 'ㅙ' 이중모음 발음, 강세구 억양 실현 규칙 등이 중국어와 차이가 있어 어려움을 느낀다. 2. 영어권 학습자의 한국어 발음 어려움 영어권 학습자들은 한국어의 자음 삼중대립, 모음 긴장-이완 대립, 강세, 리듬, 억양 등에서 어려움을 겪는다. 영어의 자음 이중대립과 한국어의 삼중대립의 차이, 영어 모음...2025.05.08
-
한국어 능력 중 사회언어학적 능력이 떨어지는 학습자의 한국어 능력을 신장시키기 위한 구체적인 방안2025.04.301. 한국어 능력의 분과 한국어의 의사소통능력은 Canale과 Swain의 의사소통능력 개념을 바탕으로 정의되었다. 영역별로 듣기, 읽기, 말하기, 쓰기에서 사회언어학적 능력의 정의가 제시되었다. 외국인 학습자가 크게 어려움을 겪는 사회언어학적 능력은 높임법 체계, 경어법 사용, 휴지와 억양, 축약어와 관용표현 등의 이해와 사용 능력이다. 2. 높임법 사용 높임법 사용 신장을 위해 교사가 경어를 사용하는 모범을 보이고, 반말과 존댓말을 사용하는 역할극 활동을 제안하였다. 한국 드라마의 다양한 상황을 제시하고 학습자가 직접 존댓말로 ...2025.04.30
-
문법 교수 이론 중에서 자신이 외국인 학습자를 교수할 때 활용하고싶은 교수 이론이 무엇이며 그 이유는 무엇인지 구체적으로 서술하시오2025.01.181. 형태초점 교수법 형태초점 교수법은 언어 학습에서 문법 형태를 강조하는 이론이다. 이 이론은 학습자들이 실제 언어 사용 맥락에서 문법 구조를 인식하고 이해하도록 돕는다. 형태초점 교수법은 문법 교육과 의사소통 교육을 통합하여 학습자들이 자연스럽게 문법을 습득하도록 유도한다. 이 교수법은 학습자들이 문법 형태를 의식적으로 인식하고, 실제 언어 사용 맥락에서 문법을 연습하며, 교사의 피드백을 통해 문법 사용을 교정하고 강화하는 과정을 거치도록 한다. 이를 통해 학습자들은 문법 구조를 더 잘 이해하고, 실제 언어 사용 상황에서 이를 ...2025.01.18
-
외국어로서의 한국어 발음 교육론: 교실에서 활용할 수 있는 종성(받침소리) 교육 과제(task) 개발 및 활용방안2025.04.251. 한국어 발음 교육 외국어로서의 한국어 발음 교육에서 종성(받침소리) 교육의 중요성을 인식하고, 교실에서 활용할 수 있는 종성 교육 과제를 개발하고 그 활용방안을 제시하였다. 종성 발음은 외국인 학습자들이 어려워하는 부분이며, 정확한 의사소통을 위해서는 종성 발음 교육이 필요하다. 교육 과제로는 올바른 종성 사용 구분하기, 단어의 올바른 종성 찾기 등을 제시하였으며, 이를 통해 외국인 학습자들이 한국어 종성 체계를 이해하고 발음 능력을 향상시킬 수 있을 것으로 기대된다. 1. 한국어 발음 교육 한국어 발음 교육은 매우 중요한 과...2025.04.25