총 211개
-
영어 문법 교정 프로그램 '잉글리시 헬퍼' 광고 제작2025.04.301. 영어 문법 교정 프로그램 영어 텍스트의 문법을 교정해주는 프로그램인 '잉글리시 헬퍼'를 광고하기 위한 인쇄물 광고와 TV 광고의 스토리보드를 제작했습니다. 이 프로그램은 직장인과 학생들이 영어 작성 시 겪는 문법 및 철자 오류를 자동으로 교정해주어 영어 실력 향상에 도움을 줄 것으로 기대됩니다. 1. 영어 문법 교정 프로그램 영어 문법 교정 프로그램은 사용자의 영어 작문 실력 향상에 큰 도움을 줄 수 있습니다. 이러한 프로그램은 문법, 철자, 구두점 등을 자동으로 검사하고 수정 제안을 제공하여 사용자가 자신의 글을 보다 정확하...2025.04.30
-
한국어 교육에서 문법교육의 필요성을 3가지 이상 정리2025.04.301. 한국어 문법교육의 필요성 한국어 문법은 외국어로서의 한국어를 학습하고 있는 사람이 한국어 구조를 이해하고 의사소통을 할 수 있도록 돕는 규칙의 체계이다. 한국어 교육 문법은 국어 문법 체계와 달라야 하며, 의사소통 능력 향상, 학습 효율성 및 실용성 제고를 위해 필요하다. 또한 언어 탐구 능력 신장, 문화 이해 및 수용, 논리적 사고방식 체계화, 원활한 의사소통을 위해서도 문법 교육이 필요하다. 2. 한국어 문법교육의 필요성 - 규범적 언어 기준 한국어 문법은 정치한 규범적 언어를 만드는 기준으로서의 역할을 하므로 필요하다. ...2025.04.30
-
한국어 공부에 있어 문법 교육의 필요성2025.01.031. 한국어 문법 교육의 필요성 외국인을 대상으로 한 한국어 교육에는 반드시 문법 교육이 포함되어야 합니다. 이는 외국어의 문법 구조가 한국어와 상이하기 때문입니다. 특히 영어권 국가의 어순은 주어+동사+목적어인 반면 한국어는 주어+목적어+동사로 구성되어 있어, 한국어 학습자를 위한 문법 교육은 필수적입니다. 문법 교육을 통해 학습자는 한국어를 바르고 빠르게 익힐 수 있으며, 체계적으로 한국어를 배울 수 있습니다. 또한 문법 교육은 언어적 오류를 교정하고, 긴 문장 구사를 가능하게 하는 등 한국어 학습에 많은 도움을 줍니다. 1. ...2025.01.03
-
외국인 학습자를 위한 한국어 문법 교수 이론2025.01.241. 명시적 교수법 명시적 교수법은 언어의 구조적 규칙을 체계적으로 설명하고, 학습자가 이를 논리적으로 이해하도록 돕는 방식이다. 이를 통해 학습자가 문법 규칙을 명확히 인식하고 실제 의사소통 상황에서 정확하게 적용할 수 있도록 한다. 또한 학습자의 자기 점검 능력과 자기 주도 학습 능력을 강화하는 데 기여할 수 있다. 2. 예시 기반의 연역적 접근 명시적 교수법에서는 먼저 문법 규칙을 설명하고, 이후 다양한 예시를 제시하여 학습자가 실제로 규칙이 적용되는 과정을 체험할 수 있도록 한다. 이를 통해 학습자는 단순한 암기가 아닌, 언...2025.01.24
-
4차 산업혁명과 인공지능2025.04.261. 인공지능 인공지능은 기계로부터 만들어진 지능을 의미하며, 컴퓨터와 소프트웨어, 기계를 통해 만들어진다. 인공지능에는 강 인공지능과 약 인공지능이 있는데, 강 인공지능은 인간처럼 자유로운 사고가 가능하고 프로그램에 의해 자아를 가지고 있는 반면, 약 인공지능은 자의식이 결여되어 특정 분야에 선택적으로 개발되어 생산성을 높이고 인간의 한계를 극복하기 위해 만들어진다. 또한 인공지능에는 머신러닝과 딥러닝이 있는데, 머신러닝은 다수의 사건경험을 가지고 패턴을 학습해 통계를 바탕으로 판단을 내리는 것이며, 딥러닝은 머신러닝의 발전된 형...2025.04.26
-
외국어로서의 한국어 참관일지 초급(1급) 1차시,2차시,3차시,4차시 각각 022025.05.101. 한국어 초급 수업 참관한 한국어 초급 수업에서는 제한된 언어를 사용하여 적절한 크기의 목소리와 발음, 속도로 강의가 진행되었다. 조사가 생략되고 문장이 짧아 오히려 한국인들에게는 어색할 수 있는 문장들이지만, 초급 학습자들이 이해할 수 있는 언어로 발화하는 연습을 많이 해봐야 할 것 같다. 문법, 어휘, 발음, 상황에 대한 설명을 1급 학습자들에게 적절하게 제공하는 방법에 대한 고민이 필요할 것 같다. 받침이 뒤 음절의 초성으로 넘어가는 발음을 잘 모르는 학습자들이 많아 선생님이 발음을 계속해서 짚어주면서 진행하였다. 학습자 ...2025.05.10
-
외국인 학습자의 자유로운 한국어 쓰기 활동 증진 방안2025.05.021. 외국인 학습자의 한국어 쓰기 교육 외국인 학습자들은 한국어 쓰기 활동에서 문법적 오류가 발생할 수밖에 없으며, 이를 지나치게 교정하면 오히려 글쓰기에 대한 위축감을 느낄 수 있다. 따라서 과정 중심의 글쓰기 교육을 통해 외국인 학습자들이 자유롭게 한국어 쓰기 활동을 할 수 있도록 하는 것이 중요하다. 이 교육 방식은 완성된 결과물보다는 쓰기 과정에 초점을 맞추며, 학습자 개개인의 언어적 특성과 표현을 존중하는 것이 특징이다. 2. 과정 중심의 글쓰기 교육 과정 중심의 글쓰기 교육은 외국인 학습자들이 한국어 쓰기에 대한 부담을 ...2025.05.02
-
[생기부] 고등 독서와 문법 세특 기재 예문입니다. 유용하게 사용하시길 바랍니다.2025.05.111. 독서와 문법 세특 기재 예시 수업 시간마다 필기에 전념하며 교사의 설명을 잘 이해하는 학생임. 특히 맞춤법에 대한 지식이 뛰어나며 뜻도 모르고 쓰는 우리말에서 '딴지'라는 낱말의 어원을 조사하여 발표하고 '금세'와 '금새' 중 올바른 낱말을 고르는 등 수업에 대한 열의가 높음. 또한 평소 독서를 즐겨하며 1학년 때부터 소설 쓰기를 하고 있음. 독서량이 많아 수행평가로 시행한 독후감 쓰기에서도 훌륭한 글쓰기 실력을 보임. 2. 수업 참여도와 열의 평소 활발하고 에너지 넘치는 학생으로 수업에 대한 집중도가 높음. 분임 토론 수업에...2025.05.11
-
외국인 학습자의 한국어 오류 분석2025.01.291. 모국어의 간섭과 목표어 영향에 의한 오류 개그콘서트 프로그램에서 한국어로 일본어의 억양과 발음한 문장을 구사하여 한국어를 구사하는 외국인 연기하는 모습을 시청한 일이 있다. 이들은 주로 억양, 강세, 한국어에 없는 r, l 발음, 비음 등을 조합하여 문장을 구사하곤 한다. 한국인이 다른 언어를 배울 때 한국어에 없는 발음을 구사할 때 어려운 것처럼 외국인들의 한국어 학습에서도 같은 문제가 있다고 생각한다. 2. 한국어의 높임말 한국어에서는 경어 사용이 다른 외국어에 비하여 비교적 일반화되어 있으며 문법적으로 자리가 잡혀 있다....2025.01.29
-
한국어발화오류 사례 및 분류2025.01.221. 문법적 오류 한국어 학습자들이 가장 많이 범하는 발화 오류 중 하나는 문법적 오류이다. 문법적 오류는 문장 구조, 조사 사용, 동사와 형용사의 활용 등에 관련된 오류를 포함한다. 조사 사용 오류는 전체 문법적 오류의 약 35%를 차지하며, 시제 활용 오류는 약 20%, 존댓말 활용 오류는 약 15%를 차지한다. 2. 어휘적 오류 어휘적 오류는 학습자가 단어를 잘못 선택하거나 의미를 혼동하는 경우 발생한다. 단어 선택 오류가 약 25%, 의미 혼동 오류가 약 15%를 차지한다. 다의어 사용 오류는 전체 어휘적 오류의 약 10%를...2025.01.22
