총 135개
-
(성적A+) 외국어로서의 한국어교육개론2025.01.241. 발음상의 오류 외국인 학습자는 모국어의 간섭으로 인하여 다양한 발음상의 오류를 보일 수 있다. 일본인 학습자의 경우 'ㅗ'와 'ㅓ'를 구별하지 못하거나 받침 발음이 어려워 '김치'를 '기무치'로 발음하는 경우가 있다. 파키스탄 출신 학습자는 '소고기'를 '서고기', '소거기' 등으로 발음하는 오류를 보였다. 2. 어휘 사용에서의 오류 한국어는 동의어, 다의어, 동음이의어가 많아 학습자들이 혼란을 겪는다. 예를 들어 '지도'와 '약도'의 혼동, '왔다'와 '왔어요'의 혼동, '떨어졌다'와 '다 팔렸다'의 혼동 등이 있다. 또한 ...2025.01.24
-
한국어 문법 항목 중 외국인 학습자에게 가장 어려운 것과 그 이유2025.01.241. 종결 표현과 높임말 체계 한국어 문법 항목 중 외국인 학습자에게 가장 어려운 것은 종결 표현과 높임말 체계입니다. 이는 한국어의 독특한 격식 체계와 상황에 따른 언어 표현 변화로 인해 복잡성이 존재하기 때문입니다. 특히 종결 표현은 문장의 끝에 위치하여 발화자의 의도를 드러내는 중요한 요소이지만, 다양한 형태(평서문, 의문문, 명령문 등)로 나뉘어 외국인 학습자에게 혼란을 줍니다. 또한 높임말 체계는 상대방의 나이, 직급, 사회적 관계에 따라 달라지며, 이를 적절히 사용하는 것이 외국인 학습자에게 큰 부담이 됩니다. 이러한 문...2025.01.24
-
한국어 친족 관련 호칭어 교육2025.05.071. 한국어 친족 관련 호칭어의 중요성과 복잡성 한국어의 친족 관련 호칭어는 매우 복잡한 체계를 이루고 있으며, 가족뿐만 아니라 다른 사람들과의 대화에서도 빈번하게 사용되어 중요한 역할을 한다. 이러한 호칭어는 상대방과의 관계, 나이, 성별, 지위 등에 따라 다양한 형태로 구성되기 때문에, 한국어를 배우는 사람이라면 이에 대한 이해가 필수적이다. 그러나 이러한 호칭어는 매우 복잡하게 구성되어 있어서, 처음 접하는 사람들은 이를 이해하는 것이 어렵다. 2. 선택한 친족 관련 호칭어: '아줌마' '아줌마'는 한국어에서 여성 중년층을 지...2025.05.07
-
배움 한국어교원 실습 모의수업지도안2025.01.221. '-으)ㄴ 다음에' 문법 학습 학생들은 '-으)ㄴ 다음에' 문법을 학습합니다. 교사는 문형 제시, 의미 설명, 형태 연습 등의 단계로 수업을 진행합니다. 학생들은 다양한 상황에서 '-으)ㄴ 다음에'를 사용하는 연습을 하며, 이를 통해 문법 사용 능력을 향상시킵니다. 1. '-으)ㄴ 다음에' 문법 학습 '-으)ㄴ 다음에' 문법은 한국어 학습에 있어 매우 중요한 부분입니다. 이 문법은 어떤 행동이나 사건이 다른 행동이나 사건의 직후에 일어났음을 나타냅니다. 따라서 일상 대화에서 자주 사용되며, 한국어 구사력을 높이는 데 도움이 됩...2025.01.22
-
문학작품 중 하나를 선택하여 작품을 분석하고 이 작품을 외국인 학습자에게 가르치는 방안에 대해2025.05.151. 김유정의 <봄봄> 김유정의 <봄봄>은 해학적인 관점에 따른 인물의 설정과 갈등이 두드러지게 나타난다. 소설의 나는 먹고 살길이 없어 유랑하다 배 참봉 댁 마름 집인 점순이네 집에 데릴사위로 들어가게 되었다. 점순이가 크면 성례를 시켜준다는 조건에서 머슴살이를 하고 있는데 세월이 지나도 장인은 성례를 시켜주지 않는다. 소설 속 장인은 도덕적으로 악한 존재로 마름이라는 신분을 이용해 마을 사람에게 횡포를 벌이기도 하는데 입이 험하고 지겟작대기를 걸핏하면 휘두른다. 김유정은 1930년대 정치와 사회적 현실이 웃음이 나오는 상황과는 ...2025.05.15
-
외국어로서의 한국어교육개론: 외국인 학습자의 오류 분석2025.05.151. 외국어로서의 한국어교육 한국어를 배우는 외국인 학습자들이 겪는 주요 어려움은 동사와 형용사의 변화, 그리고 조사 사용입니다. 한국어는 교착어로서 두 개 이상의 형태소가 결합되어 복합명사나 체언, 용언이 만들어지는데, 이 과정에서 조사가 중요한 역할을 합니다. 하지만 조사 사용이 모국어와 다른 외국인 학습자들에게는 어려움이 있습니다. 이러한 조사 오류에는 대치 오류, 누락 오류, 과잉 오류, 이형태 오류 등 다양한 유형이 있습니다. 이러한 오류는 단순한 실수가 아니라 학습자의 중간언어 단계에서 나타나는 현상으로, 화석화되면 수정...2025.05.15
-
한국어교재론: 언어 학습용 교재의 불편한 경험과 그 이유2025.01.191. 한국어의 언어적 특성 한국어는 복잡한 문법 구조와 발음, 어휘의 다양성으로 인해 외국인이 학습하기 어려운 요소를 내포하고 있다. 특히 조사, 어미 변형, 시제 표현 등 다양한 문법 요소의 결합으로 인한 복잡성과 받침, 겹받침 발음 등이 주요 장애물이 된다. 2. 한국어 교육의 어려움 한국어 교육에서 가장 어려운 부분은 쓰기 능력 향상이다. 쓰기는 단순한 언어 사용을 넘어 종합적인 언어 사용 능력이 필요하기 때문이다. 또한 높임말과 반말, 다양한 호칭 등 문화적 요소에 대한 이해도 필요하다. 3. 한국어의 특수 표현 한국어에는 ...2025.01.19
-
외국인 학습자를 위한 한국어 문법 교수 이론2025.01.241. 명시적 교수법 명시적 교수법은 언어의 구조적 규칙을 체계적으로 설명하고, 학습자가 이를 논리적으로 이해하도록 돕는 방식이다. 이를 통해 학습자가 문법 규칙을 명확히 인식하고 실제 의사소통 상황에서 정확하게 적용할 수 있도록 한다. 또한 학습자의 자기 점검 능력과 자기 주도 학습 능력을 강화하는 데 기여할 수 있다. 2. 예시 기반의 연역적 접근 명시적 교수법에서는 먼저 문법 규칙을 설명하고, 이후 다양한 예시를 제시하여 학습자가 실제로 규칙이 적용되는 과정을 체험할 수 있도록 한다. 이를 통해 학습자는 단순한 암기가 아닌, 언...2025.01.24
-
외국인 학습자들의 입장에서 한국어의 어떤 발음이 어려운지 사례별로 제시해 봅시다.2025.05.081. 중국어권 학습자의 한국어 발음 어려움 중국어권 학습자들은 한국어의 자음 파열음, 유음, 중모음, w-계 이중모음, 초분절음 발음에서 어려움을 겪는다. 한국어의 파열음 삼중대립, 탄설음 발음, 중모음 'ㅔ, ㅚ'와 'ㅓ'의 발음, 'ㅙ' 이중모음 발음, 강세구 억양 실현 규칙 등이 중국어와 차이가 있어 어려움을 느낀다. 2. 영어권 학습자의 한국어 발음 어려움 영어권 학습자들은 한국어의 자음 삼중대립, 모음 긴장-이완 대립, 강세, 리듬, 억양 등에서 어려움을 겪는다. 영어의 자음 이중대립과 한국어의 삼중대립의 차이, 영어 모음...2025.05.08
-
베론 한국어 실습 4~5주 온라인 참관 보고서2025.05.121. 연결어미 '-더니'의 용법 '-더니'는 과거의 상황이 지금은 달라졌을 때 사용하거나, 과거의 어떤 일로 어떤 결과가 나왔을 때 사용한다. 다른 사람을 주어로 쓸 수 있지만 자신을 주어로 쓸 수는 없다. 단, 형용사는 자신을 주어로 사용할 수 있다. 2. '-도록 하세요' 표현법 '-도록'은 주로 병원이나 회사 등의 장소에서, 상사와 직원 관계에서 사용된다. '-도록 하겠습니다'로 대답할 수 있으며, 친구 사이나 친한 관계에서는 사용하지 않는다. 3. 전자제품 고장 시 사용되는 표현 전자제품에 문제가 생겼을 때 어떤 말을 해야 ...2025.05.12
