본문내용
1. 한국 한문학의 이해
1.1. 한국한문학의 특성
한국한문학의 특성은 다음과 같다.
첫째, 한국 한문학은 유교 및 한자 문화권에 속한 국가인 한국에서 창작된 한문 문학이다. 한국은 중국을 중심으로 한 동아시아의 유교 및 한자 문화권에 속한 국가로서, 이러한 유교적 가르침을 담고 있는 한문 고전을 중국으로부터 다수 흡수하고 이를 기반으로 하여 한국 고유의 사상과 감정을 다시 한문으로 창작함으로써 다수의 한문시와 한문산문을 생산해 냈다. 따라서 한국한문학은 단순한 문학 작품 이상의 의미를 지니며, "유교"라는 당대의 사회, 정치, 문화를 포함하는 지배적 패러다임, 또는 인문학적 사조와 밀접한 연관을 가지고 있다.
둘째, 한국한문학은 사회적이고 정치적이며 문화적인 상호작용의 복합체이다. 한국한문학은 유교라는 지배적인 패러다임 안에서 창작되고 향유되었기 때문에, 단순히 문학적인 특성뿐만 아니라 사회, 정치, 문화적인 특성도 함께 내포하고 있다. 따라서 한국한문학을 이해하기 위해서는 문학적 특성뿐만 아니라 당대의 사회, 정치, 문화적 맥락을 함께 고려해야 한다.
셋째, 한국한문학은 중국으로부터 영향을 받은 동시에 한국 고유의 특성을 가지고 있다. 한국한문학은 중국의 문학적 전통과 영향을 받았지만, 한국 고유의 사상과 감정을 반영하며 독자적인 발전을 이루어왔다. 따라서 한국한문학은 중국과 구별되는 고유한 특성을 가지고 있다고 볼 수 있다.
넷째, 한국한문학은 한문으로 창작된 문학 작품을 포괄한다. 한국한문학은 한문으로 창작된 문학 작품 전체를 의미하며, 이는 한문시와 한문산문을 모두 포함한다. 따라서 한국한문학은 한문으로 창작된 다양한 장르의 문학 작품을 통해 한국 고유의 사상과 감정을 표현하고 있다.
종합적으로 볼 때, 한국한문학은 유교 및 한자 문화권에 속한 국가인 한국에서 창작된 한문 문학으로, 사회, 정치, 문화적 상호작용의 산물이자 중국의 영향을 받은 동시에 한국 고유의 특성을 가지고 있는 다양한 장르의 문학 작품이라고 할 수 있다.
1.2. 한문학의 역사적 전개
1.2.1. 삼국 및 통일신라 시기
삼국 및 통일신라 시기의 한국 한문학은 고풍스럽고 장중한 문체를 구사하며 초기 산문의 풍격을 보여준다. 이 시기 현재 전해지는 한문 산문은 매우 드물어 전반적인 양상을 파악하기 어렵지만, 고대 문헌에서 그 흔적을 찾아볼 수 있다.
먼저 고구려에서는 고국원왕의 비문이나 광개토대왕릉비 등의 기념비적 기록물이 남아있다. 이들 문헌은 화려한 한문 문체를 구사하며 당시 고구려의 위용을 드러내고 있다. 특히 광개토대왕릉비는 강대한 군사력과 영토 확장을 자랑하는 기록으로, 고구려의 위상을 극적으로 표현하고 있다.
신라에서도 이름난 문인들이 활동하였는데, 그 중 대표적인 인물이 바로 최치원이다. 최치원은 당나라에 유학하여 탁월한 문장력을 갖춘 인물로 평가받는다. 그의 작품 중 대표적인 것이 바로 「계원필경」이다. 이 작품은 간결하면서도 깊이 있는 문장으로 구성되어 있으며, 유교적 이상을 담고 있다. 또한 「황아사기」나 「한대부전」 등의 작품에서도 최치원의 문학적 역량을 엿볼 수 있다.
통일신라 시기에는 고승들의 문학 활동이 두드러졌다. 의상의 「화엄경소」나 원효의 「대승기신론」 등은 불교 경전을 번역하고 주석한 대표적인 저작으로, 당시 신라 불교 문화의 발전상을 잘 보여준다. 이러한 고승들의 활발한 저술 활동은 신라 사회에서 불교의 위상이 높았음을 알려준다.
한편 설총의 「화왕계」는 이 시기 가전체 문학의 효시로 불린다. 「화왕계」는 불화(佛畫)를 소재로 삼아 그 유래와 속성을 서술한 작품으로, 이후 고려시대 가전체 문학의 중요한 전거가 되었다. 이처럼 삼국 및 통일신라 시기의 한문 산문은 기념비적 기록물과 불교 경전 주석, 그리고 초기 서사문학의 단초 등을 보여주며, 이후 한국 한문학의 발전을 예고하고 있다고 할 수 있다.
1.2.2. 고려 시기
고려 시기는 한국한문...