소개글
"-(으)ㄹ 테니까 수업 교안"에 대한 내용입니다.
목차
1. 서론
1.1. 외국어로서 한국어 교육에서 문학 작품의 활용
1.2. 문학 작품을 통한 언어와 문화 이해의 중요성
1.3. 연구의 목적 및 필요성
2. 본론
2.1. 한국 문학 교육의 현황
2.1.1. 교재 내 문학 작품 도입 추세
2.1.2. 학습자 수준에 따른 문학 작품 활용 방식
2.2. 학습자 수준별 문학 작품 선정 및 제안
2.2.1. 초급 학습자를 위한 문학 작품
2.2.2. 중급 학습자를 위한 문학 작품
2.2.3. 고급 학습자를 위한 문학 작품
3. 결론
3.1. 문학 작품이 언어 및 문화 이해에 미치는 효과
3.2. 학습자 수준에 맞는 문학 작품 활용의 중요성
3.3. 교육 현장에서의 문학 교육 발전을 위한 제언
4. 참고 문헌
본문내용
1. 서론
1.1. 외국어로서 한국어 교육에서 문학 작품의 활용
외국어로서 한국어 교육에서 문학 작품의 활용은 매우 효과적이다. 문학 작품은 언어 학습과 동시에 한국 사회·문화·정서를 자연스럽게 체험할 수 있는 좋은 자료이기 때문이다. 최근 일부 한국어 교재에서는 학습 주제와 연계하여 동화·동시·단편소설 등의 발췌문을 삽입하는 사례가 늘고 있다. 다만 시간적·분량적 제약으로 인해 작품 전문을 싣기보다는 부분 발췌나 개작본을 위주로 간단히 소개하는 방식이 일반적이다. 이처럼 학습자의 수준과 흥미를 고려하여 문학 작품을 활용하면 한국어와 한국 문화에 대한 깊이 있는 이해를 도모할 수 있다.
1.2. 문학 작품을 통한 언어와 문화 이해의 중요성
문학 작품을 통한 언어와 문화 이해의 중요성이다. 외국어로서 한국어를 배우는 학습자들에게 언어 능력만큼이나 한국 문화에 대한 이해가 중요하다. 특히 문학 작품은 한국어 어휘와 문법을 배우는 동시에 한국 사회·문화·정서를 자연스럽게 체험하게 해 주는 좋은 자료가 되기 때문이다. 문학 작품을 통해 학습자들은 한국의 역사와 전통 가치관, 정서 등을 깊이 있게 이해할 수 있으며, 이는 언어 능력 향상과 더불어 한국 문화에 대한 폭넓은 이해로 이어진다. 따라서 한국어 교육에서 문학 작품의 활용은 학습자들의 언어와 문화에 대한 이해도를 높이는 데 매우 효과적이다.
1.3. 연구의 목적 및 필요성
외국어로서 한국어를 배우는 학습자들에게 한국 문화에 대한 이해는 언어 능력 못지않게 중요하다. 특히 문학 작품은 한국어 어휘와 문법을 익히면서도 한국 사회·문화·정서를 자연스럽게 경험할 수 있게 해주는 좋은 자료이다. 그러나 실제 교재나 수업에서는 어려운 문학 작품을 무리하게 다루거나, 시간과 분량의 한계로 인해 짧은 개작본 정도만 간단히 소개하는 경우가 많다. 이에 본 연구에서는 한국어 교육 현장에서 문학 작품이 어떻게 활용되고 있는지 살펴보고, 초·중·고급 학습자들의 수준과 흥미에 맞는 문학 작품을 선별하여 제안하고자 한다. 이를 통해 문학 작품이 단순한 부교재가 아니라 언어 학습과 문화 이해에 효과적으...
참고 자료
배론원격평생교육원, 한국문학개론 교안.
세종학당재단, 세종학당 한국어 3, 4, 2021.
김지혜, 한국어 교실에서의 문학 교육(2022년 KSL 담당 교사 배움이음터)
외국어로서의 한국어 문법교육론 교안
연결어미‘-니까’의 서법제약과 의미기능, 이재성, 한국문법교육학회, 2018
외국어로서의 한국어 문법 교육론, 우형식, 부산외국어대학교출판부, 2018
한국어교수학습샘터 : https://kcenter.korean.go.kr/kcenter/
연세한국어사전