소개글
"학습자의 모어가 제2언어 학습에 영향을 주는 근거와 예를 제시하여 서술하시오"에 대한 내용입니다.
목차
1. 서론
2. 학습자의 모어와 제2언어
2.1. 학습자의 모어
2.2. 제2언어
3. 학습자의 모어와 제2언어 습득의 차이
3.1. 모어 습득
3.2. 제2언어 습득
4. 학습자의 모어가 제2언어 학습에 영향을 주는 근거와 예시
4.1. 긍정적 전이
4.2. 부정적 전이
4.2.1. 배제적 간섭
4.2.2. 침입적 간섭
5. 결론
6. 참고 문헌
본문내용
1. 서론
외국어 습득에 관한 연구는 오랫동안 언어학자들의 주된 관심사였다. 특히 성인 학습자가 모어와 제2언어를 동시에 구사해야 하는 상황에서, 모어가 제2언어 학습에 어떤 영향을 미치는지에 대한 연구가 활발히 진행되어 왔다. 모어와 제2언어의 관계, 습득 과정의 차이, 모어의 긍정적·부정적 전이 등 다각도의 분석을 통해 외국어 습득 과정에 대한 이해를 높여 왔다. 이러한 연구 결과는 외국어 교육 현장에서 학습자 특성을 고려한 교수법 개발에 유용하게 활용될 수 있다. 따라서 본 보고서에서는 학습자의 모어가 제2언어 학습에 미치는 영향을 체계적으로 살펴보고자 한다.
2. 학습자의 모어와 제2언어
2.1. 학습자의 모어
학습자의 모어는 태어나서 처음 익힌 언어이다. 모어의 학습은 어린 시절 부모와 가족들이 하는 대화를 들으면서 자연스럽게 성장하며 이루어지게 된다. 모어는 생각과 사고관, 언어습관 등 인간 정체성 확립에 매우 중요한 영향을 미친다. 모국어와 모어는 별도로 구분되는 개념으로, 모국어에는 언어와 국가가 동일시 되는 개념이 포함되지만 모어는 순수한 언어학적 개념이다. 즉, 모어는 태어나면서 습득한 첫 번째 언어를 의미한다. 모어의 습득 과정은 아동이 무의식적으로 언어를 체득해 나가는 자연스러운 과정이라고 할 수 있다.
2.2. 제2언어
제2언어는 모어로서 정체성이 확립된 이후 습득하는 언어이다. 한국에서 한국어를 모국어이며 공용어로 사용하는 국가에서 영어를 배우는 경우 이를 외국어 학습이라고 한다. 캐나다나 스위스처럼 여러 가지 언어가 한 국가 내에서 사용되는 경우에는 집에서 쓰는 모어가...
참고 자료
비비언 쿡, 언어학과 제2언어 습득, 경문사, 2016.
신성철, 제2언어 한국어 학습자 오류의 이해, 소통, 2017.
유준연, 한국어 발음 교육을 위한 교재 내용 분석 및 연습 자료 구상, 한국외국어대학교 KFL대학원, 2022.
신예주, 발음 진단 결과를 활용한 한국어 발음 교육 방안, 계명대학교, 2019.
박덕재 박성현, 『외국어습득론과 한국어교수』, 박이정, 2011.
Muriel Saville-Troike, 제2언어 습득론, 세진무역, 2008.
박덕재 외, 외국어 습득론과 한국어 교수 (한국어 교사를 위한 실제적인 교수 방법), 박이정, 2011.
이은하 외, 인지적 개인차-수정적 피드백-목표 언어구조의 규칙 복잡성 간 상호작용에 대한 제2언어 습득 연구의 비판적 고찰: 제2언어로서의 한국어 습득 연구 및 교육 현장을 위한 제언, 한국외국어대학교 외국어교육연구소, 2017.