외국어로서의 한국어 교육 개론

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
>
최초 생성일 2024.12.03
6,500원
AI자료를 구입 시 아래 자료도 다운로드 가능 합니다.
새로운 AI자료
생성
다운로드

상세정보

소개글

"외국어로서의 한국어 교육 개론"에 대한 내용입니다.

목차

1. 외국어로서의 한국어교육의 개요
1.1. 한국어교육의 개념과 목표
1.2. 한국어교육의 목적에 따른 분류
1.2.1. 일반 목적의 한국어 교육
1.2.2. 특수 목적의 한국어 교육
1.2.2.1. 학문 목적 한국어 교육
1.2.2.2. 취업 목적 한국어 교육
1.2.2.3. 이주 목적 한국어 교육
1.2.2.4. 다문화가정 자녀 대상 한국어 교육
1.2.2.5. 재외동포 대상 한국어 교육
1.2.2.6. 귀국 자녀 대상 한국어 교육

2. 제2언어 습득론의 기본 개념
2.1. 언어에 대한 궁금증
2.2. 제2언어 습득의 기본 개념들

3. 대조 언어 분석의 가설과 접근
3.1. 구조주의 언어학과 언어에 대한 '분석적 사고'
3.2. 비교언어학의 시대에서 대조언어학의 시대로

4. 대조 언어 분석의 한계와 오류 분석 이론의 대두
4.1. 행동주의 심리학에 가해진 인지주의의 비판
4.2. 모국어 역할에 대한 맹신
4.3. 대조분석의 어려움
4.4. 학습자 '오류 분석' 개념 등장

5. 대조 언어 가설의 의의와 시사점

6. 오류 분석론의 기본 개념과 유형
6.1. 오류 분석의 개념
6.2. 오류 분석의 절차
6.3. 오류 원인에 따른 분류 방법
6.4. 한국어 학습자들의 오류 양상

7. 참고 문헌

본문내용

1. 외국어로서의 한국어교육의 개요
1.1. 한국어교육의 개념과 목표

한국어교육의 개념과 목표는 다음과 같다.

한국어교육은 한국어를 모국어로 사용하지 않는 외국인과 해외동포를 대상으로 한국어를 효과적으로 교수하고 학습하는 방안을 모색하는 학문이다. 이는 한국어를 모국어로 사용하지 않는 사람들이 한국 사람들과 소통하고 교류할 수 있도록 하는데 의의가 있다. 또한 한국어 학습을 통해 한국의 언어와 문화를 이해하고 경험할 수 있도록 하는 것이 목표라고 할 수 있다.

한국어교육의 목표는 다양한 주제와 맥락에서 한국어로 원활한 의사소통 능력을 기르는 것이다. 동시에 한국 문화에 대한 이해와 경험을 높여 상호문화 의사소통 능력을 기르는 것도 중요한 목표이다. 또한 한국어를 사용하여 다양한 정보와 지식을 습득하고 적절하게 사용할 수 있는 능력도 키워나가는 것이 한국어교육의 목표라고 할 수 있다.


1.2. 한국어교육의 목적에 따른 분류
1.2.1. 일반 목적의 한국어 교육

일반 목적의 한국어 교육은 외국인 학습자가 한국어와 한국 문화를 학습하여 일상생활에서 의사소통이 원활히 이루어질 수 있도록 하는 것을 목적으로 한다. 일반 목적의 한국어 교육은 최근 한류 열풍 등으로 인한 한국어와 한국 문화에 대한 관심 증가로 인해 그 수요가 늘고 있는 추세이다.

이러한 일반 목적의 한국어 교육은 학습자들이 일상생활에서 한국인과의 의사소통이 원활할 수 있도록 하는 것을 목표로 한다. 또한 한국의 문화를 올바르게 이해하고 경험할 수 있도록 하는 것도 중요한 목적 중 하나이다. 즉, 일반 목적의 한국어 교육은 단순히 언어 능력 향상에만 그치지 않고 한국 문화에 대한 이해와 경험을 동시에 높이는 것을 지향한다고 볼 수 있다.

이를 위해 일반 목적의 한국어 교육에서는 한국어의 발음, 어휘, 문법 등 언어 자체에 대한 체계적인 교육과 더불어 한국 문화에 대한 교육도 병행하고 있다. 또한 실제 의사소통 상황을 반영한 다양한 학습 활동을 통해 학습자의 실용적인 한국어 구사 능력 향상을 도모한다.

요약하자면, 일반 목적의 한국어 교육은 외국인 학습자가 한국어와 한국 문화를 종합적으로 익히고 일상생활에서 원활한 의사소통이 가능하도록 하는 것을 주된 목적으로 한다고 할 수 있다.


1.2.2. 특수 목적의 한국어 교육
1.2.2.1. 학문 목적 한국어 교육

학문 목적 한국어 교육은 국내의 대학이나 대학원을 목표로 진학하여 수학 활동을 위한 한국어를 배우고자 하는 학습자를 대상으로 하는 한국어 교육이다. 학문 목적의 학습자는 실질적으로 국내 대학이나 대학원에서 수학이 가능할 정도의 한국어 능력을 갖추는 것이 목적이다. 그러나 이를 달성하는 데에는 많은 어려움이 따른다.

학문 목적 한국어 교육의 특징은 학문 분야에서 사용되는 전문적인 언어와 지식을 습득하는 것에 초점을 맞춘다는 점이다. 따라서 단순한 일상회화 능력을 넘어서 학술적인 내용을 이해하고 논의할 수 있는 수준의 언어 능력 향상이 핵심 목표라고 할 수 있다. 학습자들은 강의를 듣고 이해하며, 과제와 시험을 수행하고, 논문을 읽고 작성하는 등의 학업 수행 능력을 갖추어야 한다.

한편 학문 목적 학습자들은 현재 한국 문화와 사회에 대한 관심이 높고 민감한 편이므로, 단순히 언어 능력 향상뿐만 아니라 전공 분야에 대한 지식과 이해도 높여야 한다. 이를 위해 교육 내용에는 해당 전공 분야의 전문 지식과 개념, 학술적 담론 등이 포함되어야 한다.

또한 학문 목적 한국어 교육은 교수-학습 방법 측면에서도 특성화될 필요가 있다. 일반적인 한국어 교육과는 달리 학문 활동에 필요한 읽기, 듣기, 쓰기, 발표 등의 기능 향상에 중점을 두어야 하며, 교수법 또한 강의, 세미나, 토론 등 학술적 상황을 반영한 형태로 구현되어야 한다.

종합하면, 학문 목적 한국어 교육은 대학이나 대학원 진학을 목표로 하는 학습자들이 성공적인 학업 수행을 위해 필요한 언어 능력과 전공 지식을 습득하는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 전문적인 언어 기능 향상과 더불어 학술적 내용 이해, 비판적 사고력 등을 기르는 데 중점을 두어야 할 것이다.


1.2.2.2. 취업 목적 한국어 교육

취업 목적 한국어 교육은 이주노동자를 위한 교육과 전문직 종사자들을 위한 비즈니스 목적의 한국어 교육을 말한다. 이들의 공통적인 목적은 직장 업무를 효과적으로 처리하기 위한 것이다.

이주노동자의 경우 한국어 구사 능력 및 한국 사회에 대한 이해도가 선발의 기준이 되며, 일터에서 사용하는 한국어가 생존이나 안전과 직결되는 경우가 많으므로 취업과 업무에 용이하도록 한국어를 교육해야 한다. 예를 들어 건설 현장이나 제조업체에서 일하는 이주노동자들의 경우 안전 관련 한국어 교육이 필요하다.

또한 전문직 종사자들은 주로 기업에서 복지 차원으로 외국인 사원의 한국어 학습을 지원하는 경우나 개별적인 필요성에 의해 학습하게 되는 경우가 많다. 따라서 이들은 기업이나 한국과 관련된 직종에서 일하기 위해 업무를 목적으로 하는 한국어 실력을 필요로 하므로, 그들의 요구에 맞는 한국어 교육이 필요하다. 비즈니스 한국어, 직장 내 대화법, 회의 및 프레젠테이션 기술 등의 교육이 이에 해당한다.

이처럼 취업 목적 한국어 교육은 학습자의 직무와 밀접하게 관련된 한국어 능력 향상에 주목한다. 이를 통해 학습자들이 한국 직장 환경에서 원활한 의사소통을 하며 업무를 수행할 수 있도록 지원하는 것이 목적이다.


1.2.2.3. 이주 목적 한국어 교육

이주 목적 한국어 교육은 결혼이나 취업 등의 이유로 한국에 정착하게 된 이주민을 대상으로 한국 생활에 적응하고 유지하기 위한 한국어를 교수하여 그들의 한국 생활을 돕고자 하는 교육이다. 이주 목적 한국어 교육은 다른 교육에 비하여 문화 전반에 대한 이해가 우선시 되어야 하는 것이 특징이다. 이들이 한국어와 한국 문화를 함께 배우게 함으로써 한국 생활에...


참고 자료

이정희 2002 ‘한국어 오류 판정과 분류 방법에 관한 연구’ 국제한국어교육학회 3권1호 175-199
김정은 2003 ‘한국어교육에서의 중간언어와 오류 분석’
숙명여자대학교 한국어교육 14권 1호 29-51
탁진영 2011 ‘베트남인 한국어 학습자의 조사 오류 연구 ’ 경희대학교 교육대학원 외국어로서의한국어교육전공(학위논문-석사) 1-114
김순일 2019 ‘베트남인의 한국어 오류 양상 연구 : 어휘와 문법을 중심으로’ 청주대학교대학원 국어국문학과(학위논문-박사) 1-143
이해영 외 2018 외국인 학습자들의 한국어 담화 화용 연구 한국문화사
최호철 외 2014 외국인의 한국어 연구 경진출판
강남욱 2024 외국어로서의 한국어교육개론교안 배론원격평생교육원
박혜란, 외국어로서의 한국어 교육 개론, 진흥 원격 평생교육원
안용준, 외국어로서의 한국어 교육과정 및 교수요목 설계, 진흥 원격 평생교육원우인혜(1999), 효과적인 한국어 교육을 위한 교재 구성
허용 외(2012), 외국어로서의 한국어교육학 개론, 박이정
『외국어로서의 한국어교육개론』 , 배론원격평생교육원.4강 외국어, 제2언어로서의 한국어의 습득 이론 – 제2언어 습득론의 기본 개념
『외국어로서의 한국어교육개론』 , 배론원격평생교육원.4강 외국어, 제2언어로서의 한국어의 습득 이론 – 중간 언어의 이론과 학습자 요인
위키백과 참고
노채환 ( Roh Chaehwan ) 발행기관: 한국외국어대학교 외국어교육연구소
범 류(2009), 중국어권 학습자를 위한 한국어 발음교육 연구의 현황과 과제. 연세대학교 국어국문학 박사학위논문. 『이중언어학』 제40호학 미(2006), 한국어와 중국어의 단모음 비교연구-실험음성학적으로. 이화여자대학교 대학원 석사학위논문 주 림(2011), 중국인 한국어 학습자의 이중모음에 관한 실험음성학적 연구-발음오류 중심으로- 건국대 대학원 석사학위논문권영미(2008), 중국 학습자를 위한 한국어발음 지도 방안 연구. 청주대 교육대학원 석사학위논문이 원(2010), 중국어권 학습자의 한국어 종성 발음의 오류 양상 분석 및 교육 방안 연구. 인천대 대학원 국어국문학 석사학위논문
도서 [한국어 학습자의 오류 연구] 이정희
김길동, “중국어권 학습자를 위한 한국어발음 교육연구”, 2008.
김지연, “중국인 학습자의 자연발화 발음 오류 분석 연구”, 2010.
로금송, “중국인을 대상으로 한 한국어 발음교육”, 동아대학교 석사논문, 2000.
유춘희, “한국어 음절발음교육에 대하여”, 연변대하교 한국어교육론 문집, 2006.
이 향, “중국어권 학습자를 위한 발음교재 개발 방안”, 2002.
최김단, “중국어권 학습자에 대한 한국어 발음 교육”, 2002.
최수영, “중국어권 한국어 학습자의 발음실태와 한중 음운대조”, 2009.
한국어와 중국어의 발음비교 http://wkgks.tistory.com/384

주의사항

저작권 EasyAI로 생성된 자료입니다.
EasyAI 자료는 참고 자료로 활용하시고, 추가 검증을 권장 드립니다. 결과물 사용에 대한 책임은 사용자에게 있습니다.
AI자료의 경우 별도의 저작권이 없으므로 구매하신 회원님에게도 저작권이 없습니다.
다른 해피캠퍼스 판매 자료와 마찬가지로 개인적 용도로만 이용해 주셔야 하며, 수정 후 재판매 하시는 등의 상업적인 용도로는 활용 불가합니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우