내 [오늘은 좋은 날씨군요/今日(こんにち)は いい 天氣ですね]등과 같이 사용하게 되었고, 그것이 한층 더 생략되어 콘니치와[(今日/こんにち)は]가 되었다.3) すみません(스미마센 ... /실례(미안)합니다)스미마센(すみません)은 사물이 끝나는 것을 의미하는 스무(濟む/すむ/끝난다)의 부정형인 스마나이(濟まない/미안하다)가 어원이 되었다. 원래는 [아무리 사과를 해도 ... (すみません)과 같은 의미로 사용되는 인사말로써 모우시와케아리마센(申し譯ありません/죄송합니다), 모시아게루다케노이이와케가아리마센(申し上げるだけの言い譯がありません/말씀드릴 만큼의 변명이 없
?つくし : いや。滋(しげる) : ごいっしょさせていただいてかまいませんか。つくし : は?おかあさん : あっ、どうぞ、どうぞ。おすわりください。滋(しげる) : すみません。위 장면은 주인공 ... 二(ふた)つ あるから。弟(おとうと) : あり、ありがとう。弟(おとうと) : あの、今日(きょう)は どうも ありがとう。女(おんな)の子(こ) : どういたしまして。고등학교의 입시시험을 보 ... 를 지원받는 다는 내용이 나온다. 여주인공은 학비가 매우 비싼 사립 고등학교를 다니고 있는 것으로 묘사되고 있다.장면4제6화 32분 45초이 장면은 의사소통보다 일본문화에서 자주