• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(9)
  • 리포트(6)
  • 논문(3)

연관검색어

판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"2009改订,先人们的生活和智慧,价值观和人性,传统文化,汉字文化圈,语言生活词汇" 검색결과 1-9 / 9건

  • (중국어) 영화<수상한그녀>와<20세여 다시한번>비교 (A+자료)
    地域相邻,文化相通,在韩中历史上也没有发生过特别的负面事件。韩国影片的翻拍对于中国观众来说,很少有抵触情绪。韩国的电影文化彻底遵守了传统逻辑和道德,重视人际关系和亲情,表现出对家庭的一定责任感。同时 ... 达其意义的媒体,可以超越国家,民族,语言的沟通。通过全球上映的方法,电影成为了全球性的交流媒体。能够在许多国家和地区传播电影中所包含的文化,其影响力是其他所有其他影像媒介所无法比拟的。因此,可以说电影 ... 的电影的艺术价值和技术的发展越来越受到大众的关注,最近在电影评论界也成为热门话题。在全球电影产业发展过程中,电影资源的全球配置越来越受到重视。特别是美国好莱坞的全球战略,不仅吸收了其他国家的文化资源,还
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.12.29 | 수정일 2020.12.30
  • 문화 영역의 평가 문항 유형과 실제 (Evaluation Question Types in the Culture Area and Their Examples)
    한국한자한문교육학회 윤세훈
    논문 | 35페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.10 | 수정일 2025.06.16
  • 한중문화상의 번역차이 (중국어)
    历史、政治、语言,文化等方面相互影响很大,特别韩国和中国的文化和语言产生了巨大的冲击。目前,韩国不仅借用中国汉字很多方面的东西,而且韩国借用中国的汉字词汇。虽然汉语与韩语是不同的语言体系,但是它们却拥 ... 译法。[结论]目前,在韩文中汉字词仍然占50%以上。现在韩国人民在语言文字生活中、不知不觉地使用汉字、汉字词,因而我们可以说,韩国是韩文和汉字并用的时期。由于韩汉两个民族在传统文化、习俗文化等方面的差 ... 有许多相同的词汇和文化。这两种相互融合逐渐形成了许多在各自语言中具有共同字形的词汇。个性形成了两种文化之间的差异,从而形成了翻译中的不完全或无对应现象;翻译等值只能是相对而言。本文拟从韩汉两种语言中
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.01.11
  • 한중 문화의 번역차이 (중국어 레포트)
    生活中、不知不觉地使用汉字、汉字词,因而我们可以说,韩国是韩文和汉字并用的时期。由于韩汉两个民族在传统文化、习俗文化等方面的差异, 导致了各自所特有的文化背景以及富有特定文化内涵的语言现象、表达方式 ... 生了巨大的冲击。目前,韩国不仅借用中国汉字很多方面的东西,而且韩国借用中国的汉字词汇。虽然汉语与韩语是不同的语言体系,但是它们却拥有许多相同的词汇和文化。这两种相互融合逐渐形成了许多在各自语言中具有共同 ... 字形的词汇。个性形成了两种文化之间的差异,从而形成了翻译中的不完全或无对应现象;翻译等值只能是相对而言。本文拟从韩汉两种语言中的文化因素,即原语与目的语之间的文化差异来探讨翻译相对等值问题。[关键词
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.10.28
  • 문화 영역의 평가 문항 유형과 실제 (文化领域评价问题类型和实际)
    한국한자한문교육학회 윤세훈
    Non-Ai HUMAN
    | 논문 | 35페이지 | 8,300원 | 등록일 2016.04.02 | 수정일 2023.04.05
  • 중국어 교육 이론 정리
    、原则和方法对外汉语语言要素的教学包括语音、词汇、语法、汉字等四个方面(98)(1)语音A.语音教学是对外汉语教学的基础B.任务:使学习者掌握汉语普通话标准的、正确的发音及普通话的语音系统,为运用汉语 ... 。⑤语言和文字的关系汉字教学的基本立场是:以简化字为规范汉字。在汉字教学中要考虑语素教学。⑥目的语和媒介语的关系要处理是否用媒介语解释、对比、对译以及何时用的问题。⑦语言要素和相关文化知识的关系以及“知 ... 用性:指教材中教学内容的选择和确定要从学习者的需要出发,教学内容必须是学习者在生活中常用的,在交际中所必需的B.语言材料的真实性:语言教材要尽可能选择现实生活中真实的语料,尽量避免无使用价值或仅仅为了解
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 26페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.06.27
  • 어언과 문화
    的价值观和信念系统的已经具有的语言。一个集团形成一个生活共同体叫做文化的话,其里应当他们的家、饭菜也可以包括,并且它们的语言和习惯也会包括。语言与文化的关系是一方性的、立式性的,不是两旁性的、横向的。它 ... 样的发展和繁荣也没有。对于我们人来说保存文化是担任这样巨大而重要的这事的重要的部分。等于一个国家文化的根子就是国家人民的价值观或信念系统那样的,具有一个国家人民都共同的价值观和信念系统是因为使用那样 ... 的。随着文化语言受影响的是在语言有其民族的历史。韩语的话,看韩语占有的汉字的比重和蒙古的痕迹可以探寻韩国的历史。换句话来说,汉字在韩语占有率比较高的表示韩国在中国的文化圈下受了很多的影响。在英语里借用的许
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2010.06.16
  • 韩国的语言、文字、文学
    用方案》,为了发展韩国的传统文化,促进与东亚汉字文化圈国家的积极交流和推动韩国观光事业的大力发展,将目前完全使用韩国文字的公务文件改为韩、汉两种文字并用,以解决韩文难以清楚的表明汉字含义的历史难题 ... 北三省,中亚等.韩语的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词. 朝鲜语的方言根据行政区域可以分做六种。除了济州方言以外,邻近的方言大都能够通话。但是跨区之间的方言通话就有些困难(比如南方庆尚方言跟北方咸镜 ... 体制,前韩国总统金大中说:“韩国的各种历史古典文章和史料仍以中国汉文书写,如果无视中国汉字,将难以理解我们的古典文化和历史传统,有必要实行韩、汉两种文字同时并用”。而且韩国的许多专家、学者和居民都强烈
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 24페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.05.21
  • 신조어 전의 분석
    产生原因(1) 产生原因改革开放以来中国的经济、政治、社会、文化、科技、中外交流等各个方面都发展了。通过多方面的发展,产生了新词语。新词语的出现速度加快,这使汉语词汇得到了极大的丰富和发展。如前所述 ... 在继续产生,新词语研究也是在继续进行,这是有值得的。(2) 界定关于新词语的界定各专家看法不一:刘叔新在《汉语描写词汇学》(1990:283)中认为,“一个词语不仅从无到有的出现,而且得到了人们普遍认 ... 可,广泛的使用开来,在语言词汇中立稳了脚跟,就可以认为是新的。”王铁昆(1991)认为“新词语是指一个新创造的或从其他语言、从本民族的方言词、古语词和行业词中所借用过来的词语。”李建国(1996)认为
    Non-Ai HUMAN
    | 논문 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2012.11.21 | 수정일 2020.04.11
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 20일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:28 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감