• 통큰쿠폰이벤트-통합
  • 통합검색(13)
  • 리포트(9)
  • 시험자료(2)
  • 논문(1)
  • 방송통신대(1)
EasyAI “노걸대신석언해” 관련 자료
외 1건 중 선별하여 새로운 문서 초안을 작성해 드립니다
생성하기
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"노걸대신석언해" 검색결과 1-13 / 13건

  • 판매자 표지 자료 표지
    (우리말의역사) 우리말의 역사와 관련된 학술논문을 1편 찾아서 읽고 그 내용을 요약
    ?? 가면 다 한말이라 만일 사?이 ? 구 말을 무러든 ? 니?지 못?면 다? 사?이 우리?다가 므슴 사?으로 보리오(노걸대신석언해)'위 예문에서 역시 '朝鮮ㅅ말'이 '한어'와 대응 ... 만 ?? 거시오 義州 디나 中朝 ?해 오면 다 韓語?나니 아뫼나 ? 마를 무러든 ? ?답디 못하면 다? 사?미 우리를다가 무슴 사?? 사마 보리오(번역노걸대 上)'위의 예문에서 '高麗
    방송통신대 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.02.28 | 수정일 2019.03.02
  • 근대국어 자료 (a+발표자료)
    )② 현종: 남이성의 수정 주관 및 정양의 발문이 붙은 책(1669)③ 숙종㉠ 노걸대 언해(2권,1670), 박통사언해(3권, 1677) : 개역본. 역사서.㉡ 첩해신어(10권 ... )㉯ 왜학서: 개수첩해신어(1748), 인어대방(18세기 말엽으로 추정)㉰ 청학서(만주어학)ⓐ 영조: 청어노걸대신석(1765), 중간삼역총해(1774), 동문유해(1748)ⓑ 정조 ... 중기 백성에게 인륜을 가르치고 범죄를 경계하기 위하여 간행한 책.*어록해:1657년(효종 8)에 정양(鄭瀁)이 편찬하여 간행한 우리나라 최초의 중국 속어사전*노걸대언해: 조선
    리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.03.29
  • 노걸대언해 감상문
    한 대화체를 통하여 풍부한 자료를 제공하여 준다.또한, 노걸대는 번역노걸대 상/하, 노걸대언해 상/하(1670), 신석노걸대(1795), 신석노걸대언해(1795), 중간노걸대 ... 한 노걸대언해가 있으며 이를 다시 수정하여 신성연, 변익 등이 평양 감영에서 김창조, 변헌 등이 신석하여 언해신석노걸대언해가 있으며, 끝으로 정조 19년(1795)에 이수 등 ... (1795), 중간노걸대언해(1795) 등 몇 십년의 간격으로 계속 수정되고 새롭게 판본되었다. 따라서 이 책은 당시의 시대의 흐름에 따른 우리 국어사적 변화를 구체적으로 담고 있
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2010.10.09
  • 번역노걸대의 문헌적 특지
    초, 1510년경), [노걸대언해](현종 11, 1670), [노걸대신석](영조 7, 1761), [중간노걸대언해](정조 19, 1795)가 있다.)[번역노걸대]는 서문, 발문 ... 으로서 [번역노걸대], [노걸대언해], [노걸대신석], [중간노걸대언해])가 있는데 [번역노걸대]와 [노걸대언해]를 비교의 대상으로 삼았다.[노걸대언해]는 임진왜란 이후에 현종 11년 경술 ... 으나, 고려기에 고려 사람의 손)에 의해 이루어졌거나, 고려에 귀화하여 역학업무에 종사한 중국 북방인이라고 임동석(1982)은 주장하였다. 노걸대언해본으로서는 [번역노걸대](중종
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2009.10.20
  • [방송통신대 국문과 4학년 국어사]번역박통사의 문헌적 특성과 국어사 자료로서의 특성
    였다.書成名之曰老乞大新釋 承上命也 旣又以朴通事新釋 分屬金昌祚之意 筵稟蒙允 自此諸書幷有新釋 可以無?於通話也 今此新釋 以便於通話爲主?노걸대신석?도 그렇지만 ?박통사신석언해?도 그 전대본 ... 노걸대?와 언해본 ?중간노걸대언해?가 간행된 을묘(1795년)를 이르는 것일 가능성이 있다.실제로 정광(2000: 165)에서는 한어본 ?박통사신석?의 권말에 부재된 제역함명에 김창조 ... 의 이름은 보이지 않는다는 사실과 이 제역함명에 변헌과 이담이 검찰관으로 되어 있는 것 등을 근거로 ?중간노걸대?와 ?중간노걸대언해?를 간행할 때 ?박통사신석?과 ?박통사신석언해
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.04.13
  • 번역노걸대 정리 해석본
    처럼 상인의 여행과 교역에 관한 회화집이므로 독특한 대화체의 풍부한 자료를 제공하여 준다. 또한 『노걸대』는 『번역노걸대 상?하』,『노걸대언해 상?하』(1670),『신석노걸대』(1763 ... 에 간행된 중국어 학습서로서는『노걸대』외에도『박통사』가 있었는데 최세진은 이들의 원문에 당시 중국어의 음을 한글로 달고 언해하였다.『번역노걸대』는 원래 책의 이름이 ‘노걸대 ... ’라고만 되어 있으나 원본인『노걸대』와 1670년(현종 11년)의 『노걸대 언해』와의 구별을 위해 『번역노걸대』라고 부르고 있다. 원각본은 전하지 않으나 현재 전하는 책이 을해자본의 복각본
    리포트 | 20페이지 | 3,000원 | 등록일 2009.04.10
  • [국어학]노걸대류 및 박통사류의 해제
    으로써 중국어를 배울 수 있도록 하였다.시대가 지나면서 내용도 조금씩 새로워진 책이 나와 한문본으로는 《노걸대》 《중간노걸대》 《노걸대신석》 등 3가지가 있으며, 언해본으로는 《노걸대 ... 언해》, 《중간노걸대언해》, 《신석노걸대언해》가 있다. 또한 한어(漢語) 이외에 《몽어노걸대》, 《청어노걸대》도 있으며, 이는 모두 역대 역관들의 교본이었다.‘걸대(乞大)’는 중국 ... 어 보아 저본인 《중간노걸대》와 동일한 시기에 간행되었을 것으로 추정된다.신석노걸대언해언해본이며 영조 때 간행된 중국어 학습서이다. 《노걸대》란 중국어를 배우는 책 이름인데 고려시대
    시험자료 | 1페이지 | 1,500원 | 등록일 2006.02.12
  • [언어의 이해]한국어의 역사
    人말’이 나타난다. 18세기 문헌인『노걸대신석언해』에서는 ‘朝鮮人말’이 나타나는데, 이들은 모두 국가 명칭으로 언어의 이름을 표시한 것이다.2) '지역 언어'라는 의식이 담긴 것 ... 』에는 중국어 ‘한아화(漢兒話)’와 함께 우리말을 ‘고려화(高麗話)’라 부른 예가 있다. 16C 한글 번역서『번역노걸대』에 ‘高麗人말솜’이 나오고,『노걸대언해』(1670년)에는 ‘高麗
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2007.11.01 | 수정일 2024.03.26
  • [어학]고영근의 표준중세국어문법론 근대국어 요약
    (譯語類解補)(1775) : 한학서(漢學書)⑥ 개수첩해신어(改修捷解新語)(1748) : 왜학서(倭學書), 그 중간본(1781)이 간행.⑦ 청어노걸대신석(淸語老乞大新釋)(1765 ... 지만, 그것은 대개 동국신속삼강행실, 중간두시언해, 노걸대언해 등 중세국어 문헌의 영향을 받은 책들에 한정되어 있다.이와 같은 변화로 17세기 문자 체계는 사실상 25자 체계.⑵ 정서법 ... (박통사언해 中 43), 븍녁킈(노걸대언해 上 15) 등 경향이 나타난다.근대의 정서법에서 두드러진 특징은 표음적인 방향을 지향한다는 것이다. 비록, 그것이 중세에서 완전히벗어나지 못하
    리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.06.23
  • [국어국문]국어사,근대국어
    ) : 왜학서(倭學書), 그 중간본(1781)이 간행.⑦ 청어노걸대신석(淸語老乞大新釋)(1765), 중간삼역총해(重刊三譯總解)(1774), 팔세아(八歲兒)(1777), 소아론(小兒 ... 세기 문헌에 간혹 ‘?’이 나타나지만, 그것은 대개 동국신속삼강행실, 중간두시언해, 노걸대언해 등 중세국어 문헌의 영향을 받은 책들에 한정되어 있다.이와 같은 변화로 17세기 문자 ... 49), 곳츨(박통사언해 中 43), 븍녁킈(노걸대언해 上 15) 등의 경향이 나타난다.근대의 정서법에서 두드러진 특징은 표음적인 방향을 지향한다는 것이다. 비록, 그것이 중세
    리포트 | 16페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.06.16
  • [국어사]근대국어
    노걸대신석(淸語老乞大新釋)(1765),중간삼역총해(重刊三譯總解)(1774),팔세아(八歲 兒)(1777), 소아론(小兒論)(1777) : 청학서(淸學書). 숙종 30년(1704 ... 세기까지 근근히 유지되다가 17세기에 들어서 폐용. 17세기 문헌 에 간혹 ㅿ 이 나타나지만, 그것은 대개 동국신속삼강행실, 중간두시언해, 노걸대언해 등 중 세국어 문헌의 영향 ... 도 6.27), 무릅피(언해두창집요 上 35), 곧칭(同 下 49), 곳츨(박통사언해 中 43), 븍녁키(노걸대언해 上 15) 등의 경향이 나타난다.근대의 정서법에서 두드러진 특징
    리포트 | 13페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.02.22
  • [국어학사]조선시대 역학자들의 외국어 교육
    한 ‘신석노걸대’와 ‘신석박통사’가 간행되었으며 언해본도 같 은 시기에 편찬되었다.· 고려 상인이 중국으로 물건을 팔러가는 도중에 중국 상인을 만나 같이 여행을 하면서 주고받는 대화 ... 문서, 한어(회화)가 있었다. 몽고어 시험 에는 문자의 번역, 글자를 베껴 쓰는 필기시험과 몽고어(회화)가 출제되었다. 한어, 몽고 어 회화능력도 시험하였으며 노걸대와 박통사 ... 으로 중국어 회화 학습서이다.③ 중종조의 최세진에 의하여 정음으로 번역 됨.④ 호란 이후 이 번역본을 근거로 여러 차례 언해의 수정이 이루어졌다.⑤ 영조조에는 한어마저 교정
    시험자료 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2006.05.06
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 31일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:04 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감