• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(33)
  • 리포트(31)
  • 논문(2)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"『공동번역 성서 개정판』" 검색결과 1-20 / 33건

  • 성서해석학 입문 요약
    의 의미에 가까울 것이다. 개역 개정판 역시 “모세와 이스라엘 장로들이”라고 번역함으로써 히브리어 본문의 문법적인 의미를 잘 반영하고 있다.2. 자료비평자료비평은 성서 저자나 편집 ... 는 다 지킬지니라 (개역개정 4판)모세는 이스라엘 장로들과 함께, 백성에게 명령하였다. "오늘 내가 당신들에게 하는 모든 명령을, 당신들은 지켜야 합니다. (새번역)=>한글 번역본 ... 성서와 관련시켜 이해하고자 하고, 또 해당 본문에 대한 주석의 역사를 살핌과 동시에 그 본문이 오늘날의 신앙 공동체에게 주는 신학적인 교훈을 탐구한다는 점에서 본문의 역사적인 의미
    리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2023.08.14
  • 가톨릭과 개혁주의 입장에서 바라본 십계명
    에서는 결론을 맺고자 한다.1. 십계명의 중요성대한성서공회 개역 개정판의 본문과 공동번역의 출애굽기 20장의 십계명 본문을 살펴보고자 한다. 먼저 개혁주의 교회에서 사용하는 개역 ... 1. 연구의 의의 및 중요성십계명이란 하나님께서 친히 기록하신 두 돌 판을 모세가 시내산에서 받은 열 가지 계명을 말한다. 이것은 하나님의 명령과 율법을 의미한다.본 소논문
    리포트 | 11페이지 | 2,500원 | 등록일 2021.02.24
  • 판매자 표지 자료 표지
    구약개론 정리(우택주)
    세기경부터 번역하기 시작한 그리스어 구약이다. 그들은 오경만능ㄹ 경전으로 받아들였지만, 후에 히브리어 구약성서가 경전으로 받아들이지 아니한 책들(외경)을 성서에 포함시켰다.이러 ... 십인역(LXX) ③ 아퀼라의 그리스어역(극도로 무자적 직역) ④ 테오도션의 그리스어역 개정본 ⑤ 심마쿠스의 그리스어역(2세기, 번역우수 but 영향력 미비) ⑥ 오리겝의 헥사프라 ... 다해도(평야) 골짜기?고 한다.- 광야는 사람이 살 수 없는 곳이다.- 강 = 나하르 , 시냇가 = 나할, 페렉Ⅱ. 연구방법론? 해석의 목표 - 구약성서의 본문을 1)정당하게 2
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.12.16
  • 주제별로 살펴본 서양근대사 / 독서 요약 과제
    , 신성로마제국 내에서 루터를 지원하거나 그에게 숙식을 제공하는 것을 금지한다는 칙령 등을 발표3) 신약성서의 독일어 번역- 추방형을 받은 루터, 1521년 신약성서를 독일어로 번역 ... - 루터의 독일어판 성서성서의 내용을 일반 대중에게 알리는 데 큰 역할, 독일어 문체를 통일하는 데도 기여- 1525년 42세의 나이로 카타리나 폰 보라와 결혼 후 (p.67 ... - 그는 라틴어 성서의 오류를 바로잡기 위해 1519년에 출간된 에라스무스의 헬라어 신약성서 사용- (p.66) 1522년 9월 성서가 발간, 12월에 제2판인 12월 성서가 간행
    리포트 | 38페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.11.15
  • 초기 유대교와 예수 운동 비평적 리뷰
    Religious Wold of Jesus: An Introduction to Second Temple Palestinian Judaism’의 개정판이다.그는 기독교와 유대교에 대해서 상당 ... 처럼 ‘페세르(pesher)’라고 부른다. 이는 성경의 구절을 인용해 가면서 주석해 나가는 방식이다. 그리고 하박국 주석에 의하면 성서의 의미를 바로 깨달은 자들이 쿰란 공동체의 ‘의의 ... 초기 유대교와 예수 운동 비평적 리뷰1. 왜 이 책을 소개하려는가?비교적 이른 나이에 세상을 떠난 머피 교수는 다양한 분야에 관심이 있었다. 히브리 성서(그는 구약성서 대신
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.11.28
  • 판매자 표지 자료 표지
    (A++) 중국 소수민족 소개 및 관련 내용 조사 PPT
    . 중국 공산당은 재교육 수용소에 수용된 이슬람교도를 대상으로 이슬람교를 부정하고 공산당에 대해 충성하도록 세뇌 교육을 실시 3. 중국 당국은 ' 기독교의 중국화 ' 를 위해 성서 번역 ... 결의안 민족평등 표명 1949 년 중화인민공화국 수립 사진출처 : 구글 이미지중 국 다문화 정책 역사 2001 년 민 족구역자치법 개정 중요한 정치제도에서 기초적인 정체제도로 수정 ... ( 시장경제화 , 서부대개발 , WTO 가맹이 개정의 계기 ) 상급재정 우대 및 국외로부터 투자 유치 , 빈곤자 원조 [32 조 3 항 ] ‘ 민족자치지방은 전국 통일의 재정
    리포트 | 37페이지 | 6,000원 | 등록일 2025.03.24
  • 아가서 개론 정리
    기 힘든 하나님을 아가서 안에서 발견하기 위해 아가서의 기본적인 것을 알아가는 발제가 되었으면 한다.* 별도의 표기까 없는 장절은 모두 아가의 장절을 가리킨다.* 참고성경은 공동번역성서 ... 개정판(이하 공역)과 표준새번역 개정판(이하 새번역)이다.2. 아가의 등장인물들아가서는 대화체로 되어 있는데, 그 본문에서 누가 화자고 누구에 대해 이야기하는지 누구에게 말하는것 ... 해석7. 지혜, 셰키나, 성령으로 대변되는 하나님의 여성성8. 나가는 말후첨#1 - 전체 내용 개요와 화자 구분.후첨#2 - NET 번역에서의 구분1. 들어가는 말아가는 읽
    리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2014.03.10
  • 교회론과 나의 목회철학
    는 매우 광범위 하다. 종교적 모임, 일반적 모임, 군대 등에서 히브리어 ‘카할’이 사용되고 있다.그리고 카할은 우리말 성경인 개역개정 한글판에서는 이스라엘 백성의 ‘총회’나 ‘회중 ... 되었다. 히브리어 ‘카할’이 헬라어 구약성경인 70인경에서 ‘에클레시아’로 69회 번역되었고, ‘쉬나고게’로 37회 번역되었기 때문이다. 구약에서 사용된 히브리어 ‘카할’의 용례 ... ’으로 번역되어 있다. 이것은 구약의 이스라엘 백성을 가리키는 낱말인 동시에 하나님과 이스라엘이 본래 체결된 언약 혹은 갱신된 언약과 관련된 문맥에서 곧 하나님의 언약 백성
    리포트 | 11페이지 | 1,500원 | 등록일 2015.04.01
  • 사본비평_해피
    권으로 구성).㈈ 한글개역성경(1956) : 공인번역위원회가 출간한 1900년의 신약전서와 1911년의 구약전서를 대한성서공회가 편집과 번역을 여러번 개정하여 펴낸 결정본.㈉ 공동번969. ... 을 위한 자료들8-1.히브리어로 된 고대 사본들8-2.고대 번역본들8-3.현대의 히브리어 성서들과 번역서들9. 최선의 독법10. 본문의 정정11. 사본비평에 대한 평가1. 사본 비평 ... 본문이 된 원맛소라 본문계열둘째,사마리아 오경에 가장 충실하게 나타나 있는 본문 계열셋째, 70인역 성서 가운데 적어도 일부분의 번역 대본이 되었던 본문 계열.로마 카톨릭교회
    리포트 | 15페이지 | 2,500원 | 등록일 2011.12.08
  • 개혁 신학과 교회
    지 못하다가 최근에는 대한성서공회에서 직접 「성경전서 개역 한글판」을 일부 개정하여 「성경전서 개역 개정 한글판」을 출판하게 된 것이다. 1991년에 발간된 「성경전서 표준 새 번역 ... 개정 한글판」도 우리의 우려를 불식시키기에 미흡할 뿐만 아니라, 대한성서공회의 성경번역에 대한 입장의 변화 없이 계속하여 번역, 출판되고 있다는 사실에 깊은 우려를 표명하지 않 ... 다고 한다있는 것같다. 지금 우리가 사용하는 「성경전서 개역 한글판」은 1956년 판이 나온 이래로 지금까지 한국교회에서 공식 예배용으로 널리 사용되고 있다고 한다.그러나 대한성서공회
    리포트 | 15페이지 | 1,500원 | 등록일 2012.03.23
  • 스올과 부활사상
    주께서 나의 음성을 들으셨나이다 (개역한글판 욘 2:2)공동번역에서도 1번 사용되는데.내가 이스라엘을 스올의 손아귀에서 건져 내리라. 이스라엘을 죽음에서 빼내리라. "죽음아, 네 ... 가 퍼뜨린 염병은 어찌 되었느냐? 스올아! 네가 쏜 독침은 어찌 되었느냐?" (공동번역 호세 13:14)말씀에도 확인 할 수 있듯이 개역 한글판에서는 스올이라는 단어를 우리나라 언어 ... 로 번역할 때 주로 ‘음부’陰府 라고 표현하였으며 공동번역에서는 ‘저승’ 혹은 ‘지하(地下)’ 라고 번역을 하였다.(다른 번역으로는 ‘황천’ 신 32:22, 잠 9:18 ‘저승
    리포트 | 18페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.11.15
  • 본문비평
    ).⑨ 한글개역성경(1956) : 공인번역위원회가 출간한 1900년의 신약전서와 1911년의 구약전서를 대한성서공회가 편집과 번역을 여러번 개정하여 펴낸 결정본.⑩ 공동번역성서(1977 ... )히브리어 구약성서의 헬라어 번역서로서 70인의 장로들이 함께 번역했다는 전설에서 이름이 만들어졌다. B.C. 3세기경 알렉산드리아에서 여러 번역자에 의해 율법서 부분이 번역 ... ) : 신약에는 연합성서공회에서 출간한 헬라어 신약성서이고 구약은 키텔이 편집한 BHK 제3판이다.5. 본문 비평의 원리들과 실제(1)본문 비평의 일반적 원리본문 비평은 히브리어 성서
    리포트 | 10페이지 | 3,000원 | 등록일 2010.11.09
  • 구약의 족보대한 이해
    하다”를 뜻하는 히트파엘인 ?????(히트야헤쉬)로 항상 쓰였다. 한편 개정판의 역대하 12장에 나오는 “잇도의 족보책”도 원어 본문에는 “예언자 스마야의 기록 ... 과목명과 교수명을 이곳에 써 주세요구약의 족보에 대한 이해■제출일■제출자구약의 족보이해우리는 성서에서 구속사적 씨흐름에 대한 표현이 개인과 가정에 대한 전기적 이야기체 ... 들의 씨족에는 혈통적인 역사인 족보가 있다. 히브리성서에도 두가지의 족보자료집이 있는데 하나는 큰 족보의 자료로 수집된 창세기이다. 이는 족장과 관련된 사람들이나 집단의 족보와 함께
    리포트 | 10페이지 | 1,500원 | 등록일 2012.03.29
  • [A+] 독일의 문학 / 사조 / 시대별 대표작가 / 기원 / 고대 게르만 문학 / 르네상스 문학 / 바로크 문학 / 계몽주의 / 질풍노도 / 고전주의
    은 베르테르의 슬픔 ; Die Leiden des jungen Werthers 1774 년 간행되었으나 , 1787 년 부드러운 표현으로 고친 개정판이 간행되어 현재까지 일반에게 읽히고 있 ... 게르만의 신화와 영웅 전설등을 구전전승된 것을 기록한 문헌 - 독일 문학사의 귀중한 자료임 . 4 세기에 고트족 출신의 그리스도교 귀의자 ( 歸依者 ) 울필라스가 신약성서와 구약성서 ... 를 고트어 ( 語 ) 로 번역하여 게르만 민족에게 큰 영향 끼침 . 힐데브란트의 노래 – 독일에 보존된 가장 오래된 문학자료 - 게르만 민족의 영웅서사시나 영웅설화가 만들어져 후세
    리포트 | 37페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.11.10
  • 북한의종교
    을 허용했다. 그리고 구약, 신약성서와 한글 팔만대장경, 반야심경 등이 출판되기도 하였다.결국 북한은 1992년에 개정된 사회주의헌법에 반종교 선전의 자유를 삭제하고, 제68조에 ‘공민 ... 을 감추었다.(3) 1970년대1970년대 초반 7·4 남북공동성명이 발표되고 남북회담과 상호방문이 실시되면서 북한에 종교가 다시 등장하게 된다. 1972년에 남북대화가 시작 ... 들과의 접촉, 해외동포종교인 및 남한종교인들의 방북 등을 적극 허용하고 노동신문이나 언론 등에서 종교인들의 활동을 보도하는가 하면 나아가서 새로 개정된「조선말대사전」이나 출판문헌
    리포트 | 18페이지 | 2,000원 | 등록일 2012.06.05
  • 시편-개관
    . 명칭히브리 성서는 시편을 ‘테힐림(찬양들)’ 또는 ‘쎄페르 테힐림(찬양의 책)’으로 칭하고 있다. 이 명칭은 유대공동체의 노래책으로 사용되던 때에 생겨난 것으로 보인다. 오늘날 ... 은 형태로 결합된 것으로 보는데 이는 일반적으로 시편의 편집자가 토라(오경)의 다섯 권을 모방한 것으로 알려져 있다.4. 표제와 저자한글 번역본인 개역개정이나 개역을 보면 각 시편 ... 의 일하심을 엿볼 수 있고 그 선조들의 삶 가운데 생생히 살아있는 개인과 공동체의 믿음에 고백, 찬양, 탄원, 눈물, 기쁨, 고난, 슬픔 그리고 하나님의 대한 감사와 사랑을 역동
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.06.09
  • 기독교사회복지 성경에 나타난 복지사상과 방법 고찰
    기독교사회복지 ‘성경에 나타난 복지사상과 방법’고찰범위 : *개역 개정판* 사도행전 1장 - 14장성경을 통하여 사회복지의 의미를 찾아낸다는 것은 어떻게 보면 어려울수도 있 ... 으니 그 이름을 번역하면 도르가라 선행과 구제하는 일이 심히 많더니 37 그 때에 병들어 죽으매 시체를 씻어 다락에 누이니라 38 룻다가 욥바에서 가까운지라 제자들이 베드로가 거기 있 ... 사람을 고쳐주거나 미래를 예언하거나 죽은여인을 잘려주는 것을 보면서 한 사람 한 사람의 존엄성과 가치가 얼마나 큰 것인가를 가르쳐 주려 하신다.3. 사회적 약자에 대한 성서적 배려4
    리포트 | 6페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.04.26
  • 중세최대의연애사건 아벨라르와엘로이즈를 읽고
    하는 육체적인 상실감보다도 거세에 대한 성서의 구절 때문에 괴로워한다. 모세의 율법은 ‘고환이 터졌거나 음경이 잘린 사람은 야훼의 대회에 참석하지 못한다.’(신명기 23:2 공동번역 ... 개정판)라고 규정하고 있기 때문이다. 이는 일상생활 구석구석에 이르기까지 종교가 중세인들에게 얼마나 위력을 떨쳤는지 알 수 있는 점이다.어쨌든 아벨라르가 거세가 된 후에야 이
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2010.12.21
  • 자료목록의발전
    (ISBD) 제정. 이 시기는 목록규칙이 개정되고 목록의 기계화로 진행되는 시기.2. 재산목록시대(기원전 ~ 1450)1) 점토판 목록ㆍ에블라(Ebla)왕궁 도서관의 점토판 : 왕궁 ... 「Prussian Union Catalogue」에 의해 나타났고, 1908년에는 기본판이 발행. 기본판은 Australia도서관 사서 Osborn이 서문을 첨가해서 번역판을 발행 ... 년 프랑스 파리에서 개최된 국제목록원칙회의에서 국제적인 통일을 위해 원칙을 결정. 이를 기점으로 국제적 목록규칙으로 개정되어 목록이 진행된 시기.제 5단계. 목록의 기계화시대
    리포트 | 17페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.01.02 | 수정일 2020.01.10
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 09일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:02 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감