• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(153)
  • 리포트(98)
  • 논문(43)
  • 방송통신대(7)
  • 시험자료(4)
  • 자기소개서(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"漢字表記" 검색결과 61-80 / 153건

  • 일본어 쓰기(대한민국의 글, 한글)
    (くんみんせいおん)でございます。その?時(とうじ)は 中?(ちゅうごく)の文字(もじ)である漢字(かんじ)を習(なら)って使(つか)っております。所(どころ)が言葉(ことば)が中?(ちゅうごく)と違 ... (ちが)っておりますし漢字(かんじ)は難(むずか)しくて一般(いっぱん)の庶民(しょみん)や女性(じょせい)には習(なら)いにくいので 一般(いっぱん)に?(ひろ)くならわせるため 又(また)韓 ... 。10の親文字(おやもじ)に14の子文字を組合(くみあわ)せば 二千(にせん)五百(ごひゃく)の?音(はつおん)が表記(ひょうき)出?(でき)るすぐれた文字(もじ)でございます。日本(にほん)の平?名
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.12.26
  • 한글 맞춤법과 띄어쓰기가 필요한 이유를 구체적인 예시와 함께 구분하여 설명하시오.
    의 개념을 알아보면 은,‘표기법, 정서법, 철자법, 맞춤법’ 가운데 가장 폭넓게 사용되는 용어는 ‘표기법(表記法)’이라고 할 수 있습니다.곧 ‘표기법’은 글자나 부호를 사용하여 입말 ... 대로 적는다 입니다.4. 띄어쓰기가 필요한 이유한글은 표의 문자인 한자(漢字)와 달리 표음 문자이기 때문에 단어들을 붙여 쓰면 읽는 이가 문장의 의미를 이해하는 데 어려움을 겪
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.06.11 | 수정일 2014.06.15
  • 중국문화가 한국문화에 끼친 영향
    表記法)이 발달하였으며 훈민정음 제정 후에도 한자는 거의 모든 문자생활의 지배적인 수단이 되어 왔습니다.이후 현대에 와서 1945년 이후 한자폐지론 ·한글전용론이 몇 차례에 걸쳐 ... 제기되어 1957년 교육부에 의하여 상용한자(常用漢字) 1,300자가 선정되고 70년부터는 모든 공문(公文)이 한글로만 쓰이게 되었으며 초 ·중 ·고등학교의 모든 교과서가 한글
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.05.08
  • 歴史仮名遣い-역사가나사용법(레키시가나)
    있는 部分은 漢字表記한다.- 現代의 日本語의 文章은 대부분 漢字?名가 섞여있는 文章으로 완성되기 때문에 가능한 漢字表記를 하는 것으로, 가나 사용법의 위장이 가능하다고 말 ... 는 表記法이라고 말할 수 있다. 여기에 반해, 現代?名遣い은 可能한 한 現代의 ?音대로에 ?名를 記錄하려고 하는 方法이다.현재, 學校 敎育이나 公的 文書, 新聞 그 외의 매스컴에 있 ... 的?名遣い의 ?史日本語의 ?音은 原始時代부터 現代까지 항상 ?化해서 이어지고 있다. 日本人이 漢字를 使用해서 日本語를 나타내기 始作했던 時代 즉, 奈良時代 以前에는 물론 ?時
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 2,500원 | 등록일 2009.06.13
  • 한일한자비교에 대해서
    (1) 借字表記 ある漢字をその漢字が本來有する意義と音訓によってではなく漢字の意義が音訓かの一方を借りたもので、借字表記である和語に対応する意義を表す漢字がなかったりそれを表す正字表記が確立 ... → 障害 (2) 熟字 二字以上の漢字の連續で、その連續が一語として固定的な形で必ずしも漢語である必要はなく、新たに構成された漢字の連續も含む。正字表現(熟字訓) 表記すべき語が漢語である場合これを表記 ... するについてはその語が本來漢字表記をもっているわけであるからその漢字表記されることになる。日本で作られた漢語 日本製の漢字かどうかの辯別はむずかしいことも多い。たとえば「哲學·彈力·火事·出張」の場合も漢字をもとに造語されているわけであるから、それを表記する漢字は定まっている。
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 19페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.05.16
  • 일본고전문학 - 일본시가집 만요슈(만엽집)의 이해
    。頭三句と同じ形を尾三句で繰り返すことから旋頭歌とついたといわれる。万葉仮名◈万葉仮名(まんようがな) 主として上代に日本語を表記するために漢字の音を 借用して用いられた文字のこと。万葉集での表記
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 22페이지 | 1,000원 | 등록일 2012.02.02
  • 향찰이두구결 비교
    을 '훈독'이라 할 수 있다. 이렇게 독특하게 형성된 한자 사용 방법을 한자차용표기법(漢字借用表記法)이라 한다.한자 차용 표기법에 의해 음상과 의미를 모두 알 수 있는 고대 한국어 ... 歌)》이다.3. 이두 (吏讀)한자의 음과 훈을 빌려 한국어를 표기한 차자표기법(借字表記法)의 하나. 이도(吏道)·이도(吏刀)·이두(吏頭)·이토(吏吐)라고도 한다. 넓은 뜻으로는 한
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.11.30
  • [일본어레포트] 한국어 교육
    ),唇)の模様や舌の位置が固定されて最初と最後に違いがある母音をいう。<語彙上の特徴>1. 漢字語が多いその理由は三つ挙げることができる。まず一つは、ハングルが作られる以前まで言葉を表記できる適当な ... 手段が漢字をEQ \* jc2 \* "Font:MS Mincho" \* hps11 \o\ad(\s\up 10(のぞ),除)いてなかったわけである。二つは、近代社会の以前までほとんどの新しいEQ ... \o\ad(\s\up 10(しゅうにゅう),収入)が漢字を使う中国で入ってきたからだ。そして三つは、言語使用で収入言語である漢字は価値が高いと思い、純粋な韓国語は価値が低いと思うよくない習慣
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2010.11.13
  • [성주신앙][창조신앙][진묵신앙][가신신앙][하늘신앙][삼신신앙][미륵신앙]성주신앙, 창조신앙, 진묵신앙, 가신신앙, 하늘신앙, 삼신신앙, 미륵신앙 분석(신앙, 성주, 창조, 진묵, 가신, 하늘, 삼신, 미륵)
    민의 이름으로 흔히 ‘上帝’ 또는 ‘天師’라는 말을 쓴다. 특히 上帝라는 말이 널리 통해 있는데 이 上帝와 하느님의 관계가 문제다. 우리는 오랫동안 우리말을 表記할 수 있는 우리 ... 글자(文字)를 마련하지 못했다. 서기전 2세기쯤에 漢字, 漢文을 받아들여 이것을 우리 나름대로 活用하여 왔다. 그러나 漢字는 본래 中國語를 글로 나타내기 위해 마련된 글자이기 때문 ... 에 이 漢字로 우리말을 제대로 나타낼 수 있는 길은 있을 수 없었다.마침내 우리 겨레는 1443년(世宗 25년)에 비로소 우리말을 제대로 나타낼 수 있는 우리 글자를 마련하는데
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 15페이지 | 6,500원 | 등록일 2011.03.25
  • 아테지 발표자료
    ) ①音訳 六書に言う仮借に当たる。外国の固有名詞や外来語の表記漢字を表音的に用いる方法。漢訳仏典による梵語や万葉仮名による国語表記。①音訳例) 亜細亜(アジア)、英吉利(イギリス)、 倫敦(ロンドン ... 。②''代用漢字宛用漢字表内の字による書き換えも一種の宛字である。進退が身体の表記に変わっているような同音の他の字を宛た独特な時代的実用も少なくない。同然に対する同前をはじめ、当前․学文․異見などの ... 宛 字• 順序1。あて字の意味 2。あて字の種類 1)読み方で宛る類(表音的宛字) 2)意味で宛る類(表語的宛字)-塾字訓 3。参考文献1。あて字の意味あて字また宛字は形音義を兼ね備えた 漢字本来の
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 13페이지 | 2,000원 | 등록일 2007.11.28
  • [한자어][한자어 기원][한자어 짜임][한자어 구조][한자어 연관성][한자어와 우리말][한자어와 번역한자어]한자어의 기원, 한자어의 짜임, 한자어의 구조, 한자어의 연관성, 한자어와 우리말, 한자어와 번역한자어
    다면, 話者는 (4-다)를 고려하여 발화형을 선택할 것이다. 게다가 그 어휘가 漢字表記되어 있다면, 漢字敎育을 받지 못한 話者의 경우는 발화형을 제대로 선택할 수조차 없을 것이 ... 話者의 어휘부에 漢字語로 저장된 등재소에 한하여 적용되는 정보라는 것이다. 만일 流音과 舌頂性 子音이 단어 내부에서 연쇄하는 어휘를 보고도, 漢字語로 인식하지 못하는 화자가 있 ... 다.이로 미루어, 國語 話者의 어휘부에는 漢字語의 認識指標가 내재되어 있음을 알 수 있다. 화자의 漢字語 認識指標 가운데 音韻論的 환경에서 語彙를 구성하는 音節의 數가 필수적으로 고려
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 21페이지 | 7,500원 | 등록일 2011.03.27
  • 중세국어표기의특징
    도 한다. 이두는 넓은 의미로는 漢字借用表記法 전체를 가리키며 鄕札口訣 및 삼국 시대의 고유명사 표기 등을 총칭하여 향찰식 이두 또는 구결식 이두 등의 말로 쓰이기도 하나, 좁은 의미
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.12.08
  • 한자의 역사에 대해 알아보자.
    ▣ 한자(漢字)의 역사(歷史)지금까지 알려진 바로는 한자(漢字)가 지구상에 그 존재를 드러낸 것은 약 4000년 전이다.지구상의 다른 문명(文明)에서는 그 훨씬 이전에 문자(文字 ... )가 사용되었다고 하는데, 그 문명(文明)이 쇠(衰)함과 함께 사라지거나 다른 문자체계(文字體系)로 바뀌어 오늘날에는 존재하지 않는 글자가 되었다. 그러나 한자(漢字)는 4000년 ... 의 세월이 흐르는 동안에도 그 문자체계(文字體系)가 바뀌지 않고 이어져 내려왔다.▣ 한자(漢字)의 탄생(誕生)한자(漢字)가 처음 만들어진 것에 대하여는 정확히 알 수가 없다. 다만
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.09.12
  • 향가의 향찰 해독
    )……………………… 3??3). 일자일음(一字一音)의 원리(原理)…………………………… 4??4). 철자법(綴字法) 및 표기생략(表記省略)…………………………5??5).문법적 특성(文法 ... 에서뿐만 아니라 국어사를 연구하는데 있어서도 향가가 커다란 비중을 차지한다고 감히 말할 수 있겠다.??다시 말해서 향가시대에는 아직 우리 文字가 없었으므로 漢字를 빌어 우리말을 표기 ... ). 일자일음(一字一音)의 원리(原理)??같은 음이나 같은 훈을 가지는 여러 漢字 중에서도 특정의 글자를 빌어 사용하는 것이 관용화 되어 있었으므로 한 글자는 어디서나 한가지로 읽어야 할
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 16페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.12.13 | 수정일 2016.05.17
  • 토사일기(土佐日記)감상,비평문
    んに詠まれ、物語・日記・のような散文文学が隆盛するが、その基盤になったのが「仮名文字」の発達である。以前、文字を持ってなかった日本に漢字(真名)が輸入され、その漢字の音と訓を借りて、日本語の音を表記 ... する「万葉仮名」を作って使用していたが、漢字の草書体から仮名を作り、使用することによって、日本語が日本語らしく表記されるようになったのである。それに、漢字よりも仮名は覚えやすく、特権層だけではなく、女性 ... 房たちによって使われた。ここで、なぜ?紀貫之は女性に仮託してまで仮名文字を使う必要があったのか、その理由について考えるべきだと思う。仮名文字は日本語を漢字表記する段階で、作られたもっとも適切な日本
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2007.12.13
  • 국어 표기법의 변천사
    를 표기했다. 따라서 이 시기의 국어 표기법은 한자 차용 표기법(漢子借用表記法)에 해당된다.1) 한자(漢字)의 전래전래 시기에 대해서는 명확한 기록이 남아 있지 않으나, 대략 B.C ... . 3세기경으로 추정된다.2) 한자 차용 표기의 단계(1) 외국어로서의 한문(漢字)의 차용한문이 전래된 초기에는 외국어로서 차용되어 음독(音讀)으로 읽혀졌을 것으로 추정된다. 이 ... ), 지명(地名), 관직명(官職名)과 같은 국어의 고유 명칭(고유명사)을 표기한 것이었다. 이 고유 명칭만을 차자표기(借字表記)로 적었던 것이다. 처음에는 한자의 음을 빌려 표기
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.04.22
  • 일본어와 한국어의 차이
    使用しなくなったという意見もありますが韓国語で表記していても単語の元は漢字になっています。例)日本語山河ハングル山 →산江 →강スンウリマル(漢字がない韓国語)뫼가람(3)韓国語で Hyperlink ... 標準語に認定されていません。2.語彙の特徴(1) 多量の感じが輸入され,使用が拡大されたので純粋なハングルが少なくなりました。現在使用されている漢字語がハングルの中で5割以上になるそうです。今は漢字
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2009.12.29
  • 한자 병용에관한 발표자료
    한자 ( 漢字 ) 병용 ( 竝用 ) 의 당위성 ( 當爲性 )목 차 한자 병용의 당위성 한 자 의 이 점 한글 전용의 문제점 배 경 한자 병용의 이점한자 사 용 한글 전용 광복이 ... 교육에서는 원칙적으로 한글을 쓰고 한자는 안 쓰기로 함 한자폐지발기준비위원회를 결성 한글전용에 관한 법률 제정한자 병용이 란 한 자 병 용 이 란 ? 한글과 한자 ( 漢字 ... ) 를 나란히 표기 ( 表記 ) 하는 방식 ( 方式 ) 이다 .한자의 이점 정확한 의미전달 한자 문화권 경쟁력 확보 올바른 전통계승 간결한 표현 1 4 3 21 4 3 2 한글 전용
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 15페이지 | 2,000원 | 등록일 2008.06.05
  • 국어 된소리의 의미, 국어 된소리의 역사, 국어 된소리의 유형, 국어 된소리와 파찰음, 국어 된소리와 거센소리, 국어 된소리의 문제점 분석(된소리, 국어 된소리, 국어, 파찰음, 거센소리)
    에 “我國語音 其淸濁之辨 與中國無異 而於字音獨無濁聲 豈有此理”란 말이 있다. 李基文(1972a,b)이 본 대로, 15世紀의 우리나라 漢字音에는 된소리가 없었는데, 國語音에는 있 ... 다면 ‘濁聲’은 된소리일 수밖에 없다.훈민정음 표기에서 全濁은 주로 東國正韻 漢字音 표기에 各自竝書 ‘ㄲ ㄸ ㅃ ㅉ ㅆ ㆅ’ 등으로 표기되었다. 국어에는 解例 合字解에서 “各自竝書 如諺語 ... ’은 聲門閉鎖 [ ? ]의 音聲的 特質을 갖게 되었으므로, ‘ㅅ’ 合用竝書는 실제로는 된소리로 실현되었을 것이다. 1460년대 이후에는 漢字音 표기에서의 전탁음과 국어의 특수한 환경
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 5,000원 | 등록일 2010.11.08
  • 국어(우리말, 한국어)의 형성과 독자성, 국어(우리말, 한국어)의 풍부성과 의사소통기능, 국어(우리말, 한국어)의 가치관지도와 문자체계, 국어(우리말, 한국어)의 언어유희, 국어(우리말, 한국어)와 국어학 분석
    의미는 무시하고 그 음만 취하는 방법이므로 여러 가지 文字表記에 응하여 신라 鄕歌의 표기법인 鄕札, 漢字의 음과 색을 빌려온 吏頭, 한자를 우리말식으로 읽기 위한 방법으로 口訣 ... 에 비하면 아주 간단한 작업이라 할 것이다.Ⅵ. 국어(우리말, 한국어)의 문자체계우리의 고유문자인 訓民正音이 創造되기 이전에는 漢族의 文字인 漢字와 吏頭, 口訣, 鄕札이 있
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 13페이지 | 5,000원 | 등록일 2011.04.22
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 21일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:57 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감