• 통합검색(5,520)
  • 리포트(4,970)
  • 자기소개서(240)
  • 방송통신대(143)
  • 논문(98)
  • 시험자료(67)
  • 이력서(2)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"외국어로서의한국어이해교육론" 검색결과 5,501-5,520 / 5,520건

  • 국한문 혼용과 한글전용론
    .옛날에 교육방송에서 그런 프로를 본 기억이 난다. 50년 문자전쟁: 한글 전용 대 국한문 혼용 이라는 제목으로 진행되는 생방송 토론 프로그램 이였는데 할 일 없이 이리저리 채널 ... 교육 문제로까지 발전하였다. 즉 한글전용을 주장하는 이들은 초등학교에서 한자를 가르쳐서는 안 된다는 견해를 내놓았고, 국한문혼용을 주장하는 사람들은 초등학교에서부터 한자를 가르쳐야 ... 한다고 주장했다. 나는 좀 혼란스러웠다. 그 당시 나는 한국어를 표기하는 데에 있어 한글만을 쓰는 것은 당연한 일이라고 생각했었고, 한편으로는 한국어를 사용하는 사람이라면 되
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.05.10
  • 비서란 무엇인가
    있다.국어대사전에는 "장관·국회의원·사장 등에 직속되어 기밀문서와 용무를 맡아보는 직무"로 정의되어 있으며 한국어대사전에는 "요직에 있는 사람에 직속하여 기밀문서나 사무를 맡아보 ... 는 환경 변화에 능동적으로 대처할 줄 알아야 함② 공공기관 비서(Administrative Secretary) : 관공서나 공공기관의 책임자를 보좌.③ 교육기관 비서 ... (Educational Secretary) : 교육기관이나 연구기관의 행정 책임자를 보좌 하거나 연구활동을 보좌.④ 의료 비서(Medical Secretary) : 종합병원이나 병원 부설 연구소
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.10.11
  • [역사] 선생님이 가르쳐준 거짓말을 읽고
    만 아니라 현대사 를 근대 과거사 로 번역하고 현재적 시각이라는 의미가 모호한 말로써 번역을 하고 있다. 번역이란 단순히 외국어한국어로 바꾼다는 것이 아니라 새로운 창작이 ... 역사의 이해선생님이 가르쳐준 거짓말 을 읽고 나서부제: 어쩔 수 없이 가르쳐준 거짓말 - 미국 그리고 한국인문대학 2002-10139 박창준군사부일체(君師父一體)라 하여 선조 ... 하고자 하여도 수능이라는 시험을 그것을 할 수 없는 상황으로 만든다. 수능 문제는 국가에서 관리를 한다. 결국 모든 학생들의 교육이라는 미명하에 국가는 그들의 이데올로기를 선생을 통해
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.12.22
  • [국어] 남한과 북한의 언어 이질화
    』 과목의 교육 목표는 다음과 같다.언어 활동과 언어와 문학의 본질을 총체적으로 이해하고, 언어 활동의 맥락과 목적과대상과 내용을 종합적으로 고려하면서 국어를 정확하고 효과적으로 사용하다. ... 과 가상적 설정2. 남북한 국어 교육의 차이점 - 국어 교과서를 중심으로....2-1.남북한 국어교육의 실상2-2. 국어과 교육의 내용2-3. 중.고등학교의 국어 교육3. 규범 문법 ... 의 차이: 남북한 교과서에 들어나는 맞춤법 등3-1. 남북 맞춤법 개정의 과정3-2. 남북한 맞춤법의 비교3-3. 품사의 차이, 조사와 어미3-4. 띄어쓰기 비교4. 국어과 교육과정
    리포트 | 37페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.10.17
  • [초등영어 교육] 문화교육 (문화지도)
    Ⅰ. 이론적 논의1. 문화교육의 중요성국제화·개방화·세계화 시대가 도래하여 세계는 이제 지구촌화 되었다. 이러한 시대에 지구촌 사람으로서 상호 접촉하고 교류하는데 있어서 가장 ... 에서 오는 여러 문제들을 영어교육에서 다루지 못하였으나 앞으로의 영어교육에서는 문화는 언어이며, 언어는 문화이다 라는 전제하에 영어교육의 목표를 해석하는 방법이나 영어 의사소통 ... , their frames of references.⇒ 문화의 양상을 언어가 직접 설명하고 있는 것이므로 언어에 대한 지식이 없으면 어떠한 사회도 완전히 이해할 수 없음을 의미
    리포트 | 7페이지 | 1,500원 | 등록일 2002.04.07
  • [영어통번역학 논문] 영한 번역에 나타나는 번역투
    에서 나타나는 남용되고 있는 번역투가 오히려 더 익숙해져서 문제점을 인식하지 못하고 있다는 사실이 큰 문제점이다. 영어뿐 아니라 일본어, 중국어 등의 외국어 번역에서 나타나는 번 ... 을 종합적으로 논의하였는데, 초보자와 전문가의 번역을 비교하여 ‘품질이 낮거나 서툰 번역’이 번역투에서 비롯된 것이며, 초보 번역가의 경우 모국어인 한국어에 대한 지식 부족, 독자 ... 되는 국어 교육 온라인 사이트.에 기재된 대표적인 영어 번역투의 오류는 다음과 같다. 영어에서 전치사의 경우 표현을 그대로 우리말로 옮기는 경우 자연스럽지 않은 번역 오류를 낳을 수
    논문 | 15페이지 | 5,000원 | 등록일 2015.05.03 | 수정일 2015.05.06
  • [국문학] 조선관역어연구
    朝鮮館譯語/成泳錫序論중국은 외교의 편의상 주변에 있는 여러 이민족들의 언어를 이해할 필요가 있어 일찍부터 거기에 이용할 자료를 실은 텍스트가 필요했을 것이다. 그래서 명나라 때 ... , 華夷譯語는 中國 인근 국가들의 語彙를 나라별로 모아 中國 漢字로 해당 나라의 音과 中國音을 적어 놓은 語彙모음이다.) 한국어어학원연구원. 국어사 자료 선집.1993.p,28華夷譯語 ... 에 보고된 바 있다.) 김경원. 한국국어교욱학회. 새국어어 교육(제 48, 49호). 1993국내의 것은 오구라 신페이(小倉進平)가 런던대학의 동양학교 도서관의 것을 등사해 온 것
    리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.12.06
  • [국어학] 국어의 연구
    시대를 열어준 일로서 한자를 빌어 표기하던 것을 우리말로 적을 수 있게 해 줌으로써 우리말의 교육외국어교육 및 연구를 가능하게 해 주었다.훈민정음의 창제로 인해 여러 자료가 나오 ... 를 기 나 니 로 바꾸어 사용하는 경우가 있다.3 단모음 「ㅞ, ㅙ」가 없다. ex.)외국어를 에국어/애국어로 발음「ㅙ, ㅞ」가 단모음으로 쓰이지 못하는 지역은 경상도 외에도 많 ... 한국어「가,가」은 현대 표준어에서 완전히 탈락하여 아무 자취도 남기지 않았다. 그러나 방언에 따라서는 「ㅅ, ㅂ」으로 나타나는 경우가 있다.{가→ø가→[w]→ø서울을 중심으로 한
    리포트 | 5페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.11.03
  • [품질경영론] 한국OSG견학을 다녀와서...
    의 재고처리비용도 들지 않아 여러 가지 이득을 얻을 수 있을 것이다.두 번째 문제점에 대한 개선방안은 인터넷 홈페이지에 외국어한국어로 제품정보를 표시하는 것이다. 아래에 나오 ... 서론처음 한국OSG 견학을 간다는 말을 들었을 때는 교육실습 기간 중이였기 때문에 나와는 전혀 상관없는 이야기라고 생각을 했었다. 그러다가 교수님께서 교육실습 나간 학생들도 견학 ... OSG는 고객을 포함한 다양한 이해 관계자들을 위하여 인터넷 홈페이지( HYPERLINK "http://www.osg.co.kr" http://www.osg.co.kr) 도 운영
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2003.07.26
  • [언론학] 방송언어의 문제와 실태
    를 받아들여야 하므로 누구든지 이해가 가능한 쉬운 말을 사용해야 한다. 넷째, 방송언어는 순화된 말이어야 한다. 방송 언어는 교육성을 가지므로 고운말을 사용하고 반말, 비속어, 욕설, 은어 ... .또한 다음과 같은 세 가지 측면에서 방송언어의 특성을 살펴볼 수도 있다. 먼저 언어적 측면에서 방송언어는 표준어이어야 하고 주로 청각을 통해 전달되기 때문 에 누구에게나 이해 ... 되기 쉬운 말이어야 하므로 구어체이어야 한다.) 김상준(1990), "방송언어의 특성", KBS 아나운서실 한국어연구회 편, pp10-11.둘째, 사회적 기능 면에서 방송언어는 대중
    리포트 | 21페이지 | 2,500원 | 등록일 2003.07.23
  • [국어] 남한과 북한의 언어 이질화에 대하여
    과 가상적 설정2. 남북한 국어 교육의 차이점 - 국어 교과서를 중심으로....2-1.남북한 국어교육의 실상2-2. 국어과 교육의 내용2-3. 중 고등학교의 국어 교육3. 규범 문법 ... 의 차이: 남북한 교과서에 들어나는 맞춤법 등3-1. 남북 맞춤법 개정의 과정3-2. 남북한 맞춤법의 비교3-3. 품사의 차이, 조사와 어미3-4. 띄어쓰기 비교4. 국어과 교육과정 ... 의 체제비교4-1. 국어과 교육의 성격4-2. 국어과 교육의 목표4-3. 국어과 교육의 내용과 방법4-4. 남북한 국어교육의 영역별 내용에 대한 비교5. 통일에 대비한 대책 방안5
    리포트 | 37페이지 | 2,000원 | 등록일 2002.06.04
  • 영어공용론의 찬성
    결정과정이 어떻게 진행되고 있는지에 대한 이해조차 갖추지 못하는 어처구니없는 일도 빚어지고 있다 고 비판했다. 따라서 국제 경쟁력을 갖추기 위해서 영어공용론이 대두되었다고 볼 수 ... 영어 사용의 문제가 시급히 해결되어야 할 과제라 생각한다.2) 포항공대의 영어 공용 선언포항공대가 오는 2005년까지 한국어와 영어가 동시에 통용되는 국제적 캠퍼스로 탈바꿈 ... 위해 교육, 연구, 행정 시스템 분야에서 영어공용화를 실천하겠다는 것이 우리의 목표 라고 밝혔다.영어 공용 캠퍼스 계획에 따르면 우선 행정면에서 볼 때, 대학에서 시행하거나 발표
    리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.10.31
  • [관광] 관광통역가이드에 대해
    서비스 직종과 차별성이 있다. 사람을 관리하고 개개인의 이해와 요구를 적당한 선에서 늘 만족시켜주어야 하는 것이므로 많은 스트레스와 때로는 긴박감에 놓이는 경우가 많다. 이런 상황 ... 의 일본인 여행객들이 짧은 기간을 여행하기 때문에 가이드와 함께 여행하기를 원하기 때문이다. 물론 일본인들이 영어나 한국어를 모르는 경우가 대부분이기 때문에 일본어가이드들의 활동 ... 째 방법은 전문교육기관이나 대학 교육기관에서 2~4년간 공부를 하는 것이다. 두 번째는 통역 학원과 같은 일반 사설 학원에서 자격증 취득과 관련한 공부를 6개월~1년간 하는 것이고
    리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.11.17
  • 제2언어 습득론
    언어에 관해서 학습되는 것과 학습되지 않는 것에 관한 연구이다.제2언어 습득연구는 언어학, 심리학, 심리언어학, 사회학, 사회언어학, 담화분석, 대화분석, 및 교육학과 같은 많 ... 으로서, 그 후 1989년에 Pienemann이 교육용 습득가설 (Teachability hypothesis) 이론으로 바꾸어 그 모형을 발전시켜왔다. 다차원적 습득 모형은 제2언어 습득 ... 적 소통을 위하여 언어적 및 비언어적 수단을 사용하는 것과 관계가 있다. 물론 Tarone (1983)이 지적한 바와 같이 양자간을 구별하기란 때로는 어려울 때도 있다. 왜냐하면 이해
    리포트 | 11페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.11.26
  • 언론 문화
    기도하다. 만일 인간에게 언론의 수단이며 근원인 언어가 없다면 문화도 자연히 소멸될 수밖에 없다. 일본이 한국을 통치할 당시 한국어를 사용하지 못하게 한 것은 한국 언론의 말살 정책인 ... 들 사대주의적 지식인들은 대중매체 종사자들을 교육시키고 대중매체의 접근권이 용이하기 때문이다. 한국을 포함한 많은 제3세계국가에서 영어는 신분상승의 도구이며 문화제국주의를 유인 ... 하고 강화하는 역할을 하고 있다. 많이 배운 언론인들에 의해 신문에는 불필요한 외국어가 남발되고 프로그램 제목이나 잡지 이름에서 우리말을 찾기가 힘들며 가요에 영어가 삽입되고 토론
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2002.06.01
  • [국어] 문자 정책론
    . (그러나 조상의 사상을 담고 있는 전통 한문 문화가 단절될 위기라서 한자 및 한문 교육이 더욱 절실하다).3.2 국한 혼용론국한 혼용론의 주장은 한국어교육연구회, 한국국어교육 ... 는 것이라 한글 전용만이 정보화에 유리한 것은 결코 아니다.(5) 한문은 외국어 교과의 하나로 조직적으로 가르쳐야 한다.전용파와 혼용파가 극한 대립을 보이는 중에도 한문 교육을 강화 ... 과 한자 문제는 김민수(1974:305-359), 김문창(1984, 1985), 한자교육은 안승덕(1993) 참고.우리 나라에서는 한글 창제 이전에는 한문체 표기나 한자를 응용
    리포트 | 14페이지 | 1,000원 | 등록일 2000.10.23
  • 국한문병용정책
    은 우리 국어를 정확히 이해하고 표현하는데 도움이 된다. 뿐만 아니라 조어력을 배울 수 있어 두뇌발달에도 플러스적으로 작용하게 된다. 그러나 한자교육을 하려면 자체를 간략화할 필요 ... 1. 머리말지금의 정부는 국한문 병용정책을 실시하고 있다. 개인적인 의견은 이러한 국한문 병용정책은 대 찬성이고 사회적, 교육적, 제도적 뒷받침이 되어야 한다고 생각한다. 그러나 ... 했다.김 대통령은 이어 "국한문 병기의 취지는 한문을 잘 모르는 사람이더라도 글을 읽으면서 뜻을 이해하는 데 지장이 없도록 하기 위한 것인데 정부 공식 서류조차 이 같은 원칙을 지키
    리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2001.03.19
  • 교육과정의 변천사
    에 관련해서는 상당히 포괄적으로 진술하였는데, 이는 '교수 용어를 한국어로 할 것과 조선의 이익에 반하는 것을 교수함을 일체 금하는' 정도였다. 또한, 평화와 질서를 당면 교육 목표 ... 우리나 라 교육과정의 변천 역사교육과정의 역사를 학습할 수 있도록 정리하는 것은 간단하지 않다. 여기서 다루고자 하는 내용을 우선 요약해 보자.첫째, 우리 나라 교육과정의 역사 ... 는 수천 년에 이르지만 현재의 교육과정과 직접 연관성을 갖는 것은 해방 이후부터라고 할 수 있기 때문에 1945년 이후부터의 교육과정 역사를 다룬다.둘째, 교육과정 활동은 개발
    리포트 | 18페이지 | 1,000원 | 등록일 2000.10.30
  • 자기소개서
    인구의 大國에 있으면서, 언어뿐 아니라 그네들의 문화와 생각까지도 배우고 이해할 수 있었던 값진 시간들이었다. 같은 동양이고 우리보다 보수적 일거라고 막연히 생각해 오던 나 ... 었다.* 인생에서 배워야 할 절반은 신문사를 통해 배웠다 *대학시절 2년 간 동아리가 아닌 학교기관 학교 영자신문사에서 기자 부장을 거쳐 부 편집장을 역임하였다. 외국어에 대한 ... 년 당시, 한창 떠들썩한 PC방에 대해 여기저기 직접 발로 뛰며 취재하고 문화적 현상의 관점에서 썼던 기사는 나중에 후배들에게 교육자료가 될 만큼 담당선생님께 칭찬을 받
    자기소개서 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2003.10.19
  • [사전]국어사전의 관련어 연구
    지식을 제공할 것을 요구한다. 뿐만 아니라 외국어로서의 한국어 교육용 사전이나 기초학습용 사전과 같은 사용자 편이를 위한 사전들도 각각의 학습 효과를 살린 좀더 내실 있는 정보 ... 교육학석사학위논문국어사전의 ‘관련어’ 연구2005년 8월경인교육대학교 교육대학원초등국어교육전공우 재 숙국어사전의 ‘관련어’ 연구지도교수 이 희 자이 논문을 교육학석사학위논문 ... 으로 제출함2005년 5월경인교육대학교 교육대학원초등국어교육전공우 재 숙우재숙의 교육학석사학위논문을 인준함2005년 8월위원장 ?위 원 ?위 원 ?국문초록국어사전의 ‘관련어’ 연구우재
    논문 | 123페이지 | 3,000원 | 등록일 2005.12.12
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 07월 13일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:56 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감