. 감동사132. 인칭대명사193. 어휘284. 종조사295. 그 외38V. 맺음말41VI. 참고문헌42I. 본 연구의 중요성과 연구 방향세계화 시대의 우리나라 외국어 공교육에 있 ... 어, 지난 6,7차 교육과정을 통해 가장 강조되어 온 점은 소통 능력의 배양이다. 문법번역식 교수법의 정확한 문법 구성이나 문장체로 대표되는 소위 죽어있는 외국어, 독해 위주 ... (3) 심리적 차이62. 일본 남성어와 여성어의 본질7(1) 일본 여성의 속성7(2) 일본 성별어의 형성9(3) 일본 성별어의 현재9III. 조사대상 소개111. 대한민국 7차교육
에서 나타나는 남용되고 있는 번역투가 오히려 더 익숙해져서 문제점을 인식하지 못하고 있다는 사실이 큰 문제점이다. 영어뿐 아니라 일본어, 중국어 등의 외국어 번역에서 나타나는 번 ... 을 종합적으로 논의하였는데, 초보자와 전문가의 번역을 비교하여 ‘품질이 낮거나 서툰 번역’이 번역투에서 비롯된 것이며, 초보 번역가의 경우 모국어인 한국어에 대한 지식 부족, 독자 ... 되는 국어 교육 온라인 사이트.에 기재된 대표적인 영어 번역투의 오류는 다음과 같다. 영어에서 전치사의 경우 표현을 그대로 우리말로 옮기는 경우 자연스럽지 않은 번역 오류를 낳을 수