• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

韓國 漢字 語彙의 범위와 그 특징 (A study on the realm of Korean Hanzi(한자) vocabulary and its characteristics)

27 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.25 최종저작일 2013.05
27P 미리보기
韓國 漢字 語彙의 범위와 그 특징
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국한자한문교육학회
    · 수록지 정보 : 漢字漢文敎育 / 1권 / 31호 / 133 ~ 159페이지
    · 저자명 : 김동석

    초록

    漢字語와 漢字 語彙는 한국어의 중요한 부분이다. 그리고 이런 漢字語와 漢字 語彙는 대부분 『표준국어대사전』에 자세한 설명이 되어있고, 또 여기에 수록된 어휘는 공인된 우리의 漢字語와 漢字 語彙라고 볼 수 있다.
    그런데 그동안 한국 한자어에 대한 위상이 많이 달라졌고 한자어에 대한 인식도 변화가 있어왔다. 특히 고전번역원에서 번역한 우리 고전은 ‘고전번역DB’를 통해 접할 수 있어 이전에는 생각할 수도 없는 양의 한자 어휘를 접할 수 있다. 대부분 한자어를 번역하여 놓았기 때문에 이해할 수 있지만 종종 한자 어휘를 그대로 노출하여 설명하고 있기 때문에 이해가 容易롭지 않을 때가 있다. 이 경우 일반인들은 『표준국어대사전』을 참고 하게 되는데, 이 사전을 통하여 충분한 해답을 구할 수 없는 상황이다.
    『표준국어대사전』에는 성경에 있는 단어로 창세기 같은 어휘를 수록하고 있고, ‘愛惜’ 같은 한자어는 『조선왕조실록』에 있는 예문까지 소개하여 수록하고 있다. 그런데 우리 고전의 중요 어휘인 ‘創新’과 ‘情量’ 같은 어휘는 수록되어 있지 못하다. 또 『조선왕조실록』에 있는 ‘輪廓’의 의미는 『표준국어대사전』에 수록되지 않았다.
    이처럼 표제어가 없거나 있어도 그에 대한 적절한 설명이 부족한 경우가 있다. 문제는 바로 이런 어휘에 대한 검토가 이루어 져야 된다고 본다. 이를 위해 한자어와 한자 어휘의 경계도 검토되어야 한다. 한자어와 한자 어휘의 범위와 경계, 그 세밀한 의미 같은 것은 많은 학자들이 참여하여 공론을 거치는 과정이 필요하다고 본다.
    구체적인 접근 방법으로는 먼저 중국의 초등학교에서 사용하고 있는 한자어 중에서 우리도 사용하고 있는 한자어를 뽑아서 비교한다. 뽑은 한자어를 한국 한자어는 『표준국어대사전』을 통하여 살펴보고, 중국 한자어는 『漢語大詞典』, 『辭海』 『現代漢語詞典』 같은 사전을 참고하여 비교 한다. 그리고 한자어의 예문은 고전번역원의 ‘고전번역DB’에 있는 예문을 사용한다.

    영어초록

    This paper examine Korean word written in Chinese character about the differences of meaning with Chinese vocabulary. To do this work, I used Korean dictionary which is called 『PyoZunKukAweDaeSaZun標準國語大詞典』 published by Korean government and Baidu internet cite.
    The scope of usage and application of Korean word written in Chinese character especially in this 『PyoZunKukAweDaeSaZun標準國語大詞典』 is limited than Chinese vocabulary usage. And it is not easy for Korean people to use Korean word written in Chinese character easily.
    Now, many Korean classic that is written in classical chinese are translated into korea language. It is the time that 『PyoZunKukAweDae SaZun標準國語大詞典』 have to adopt the Korean word written in Chinese character which is in Korean classic as an example of usage. And then this dictionary will be more abundant to use. It also solve many difficulties for korean people to learn how to apply Korean word written in Chinese character in Korean langage.
    After restriction on the use of Korean word in Chinese word after 1945, Korea still have many obstacles to use Korean word written in Chinese character as an government official document. More important thing is that 『PyoZunKukAweDaeSaZun標準國語大詞典』 needs more supplement explanation. And the reference of Chinese and classical chinese vocabulary explanation is very helpful to find out its usage and meaning.
    If 『PyoZunKukAweDaeSaZun標準國語大詞典』 adopt new way, it is also possible for Korean to understand Korean classics more easily and correctly.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“漢字漢文敎育”의 다른 논문도 확인해 보세요!

찾으시던 자료가 아닌가요?

지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
왼쪽 화살표
오른쪽 화살표
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 05일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:10 오전