• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

중국의 <장가르> 연구 현황 (Chinese Research on Jangar)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
34 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.24 최종저작일 2020.06
34P 미리보기
중국의 &lt;장가르&gt; 연구 현황
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국구비문학회
    · 수록지 정보 : 구비문학연구 / 57호 / 189 ~ 222페이지
    · 저자명 : 전금화

    초록

    <장가르>는 세계적으로 널리 알려진 몽골 영웅서사시로 <게세르>, <마나스>와 함께 중앙아시아의 3대 서사시로 꼽힌다. 주로 러시아 연방의 칼미크[Kalmyk], 몽골, 중국 등 지역에서 전승되고 있는데, 중국의 경우 서북 신장[新疆] 위구르자치구 오이라트[衛拉特, Oirat] 몽골족 거주 지역에 분포되어 있는 것으로 확인된다.
    역사적 특성상 해방 전까지만 해도 중국에서는 <장가르>의 존재가 잘 알려지지 않았다. 불모지나 다름이 없던 중국에서 <장가르>가 처음 알려지게 된 것은 벤위안[邊垣]이라는 한족 남자에 의해서다. 1950년 벤위안이 신장 감옥에 수감되어 있을 당시 몽골족 재소자로부터 전해들은 <장가르>를 출소한 뒤 기억에 의존하여 한어(汉语)로 출판한 것이 시작이다. 그런데 얼마 지나지 않아 곧바로 문화대혁명이 발발하면서 <장가르> 연구는 침체기를 맞이하게 된다.
    중국에서의 <장가르> 연구는 문화대혁명이 끝나고 1978년에 이르러서야 다시 활기를 띤다. 내몽골대학의 보얀히식[寶音賀希格]을 비롯하여 보렌바야르[佈仁巴雅爾], 신장인민출판사의 토․바드마[托․巴德瑪], 린첸[仁欽] 등 연구자들이 직접 채록, 정리한 <장가르> 구전자료를 출판하면서이다. 이를 시작으로 수많은 <장가르> 구전자료집들이 본격적으로 출판되는데, 토도[Todo] 몽골문, 위구르 몽골문, 한어, 영어, 라틴어 등 다양한 민족의 언어로도 번역되어 <장가르> 연구의 기초자료 구실을 하게 된다. 이를 기반으로 중국의 <장가르> 연구는 오늘날까지도 꾸준히 이루어지고 있고, “장가르학”이라는 전문 학술분야까지 형성하며 방대한 연구 성과를 축적하였다.

    영어초록

    Jangar is a Mongolian heroic epic, and it has been chosen as one of three major epics of Central Asia, along with Geser and Manas. It is mainly known in Kalmyk of the Russian Federation, Mongolia, and China. It has been confirmed that it is spread throughout an area, Oirat, the Xinjiang Uygur Autonomous Region where Mongolian people live.
    Prior to the liberation, this heroic epic remained unknown in China. Afterward, Benwian (邊垣), a Han man, first introduced this epic to China, where no one had heard of it. In 1950, when he was imprisoned in Xinjang, he translated this story, recited by a Mongolian inmate, into Chinese and published it. Soon after the Cultural Revolution occurred, research on this issue dropped.
    In China, research on this epic resumed in 1978, a decade after the Cultural Revolution. An oral document entitled Jangar was published by researchers such as Boyanhisik (寶音賀希格), Borenbayar (佈仁巴雅爾) at the National University of Mongolia, and the editors of the Xinjang Public Book Agency, Tobadma (托·巴德) and Linchen (仁欽). On the occasion of this publication, many oral documents on this epic were published and translated into many languages including Todo Mongolian, Uygur Mongolian, Chinese, English, and Latin. These records are fundamental sources for follow-up studies. On the basis of such records, studies on this epic continue up to today. A wealth of outcomes have been gathered and, eventually, a special scientific branch of knowledge called “Jangar Studies” was developed.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“구비문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 04일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:16 오전