PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

『交隣須知』에 나타나는 ヨウニゴザル에 대하여 (A study on Younigozaru written Korinsuchi, Japanese translated Korean original)

16 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.09 최종저작일 2021.08
16P 미리보기
『交隣須知』에 나타나는 ヨウニゴザル에 대하여
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국일어일문학회
    · 수록지 정보 : 일어일문학연구 / 118권 / 3 ~ 18페이지
    · 저자명 : 최창완

    초록

    本論文は、1881年本『交隣須知』に表われるヨウニゴザルについて調べてみる。ヨウニゴザルが京都大學所藏本には、どのような形態で表われ、日本外務省藏版本の1881年本に変化しているかについて考察することにした。 1881年本『交隣須知』には、ヤウニゴザルとヤウニゴザリマスのように表記され、これに対応する韓国語は、ᄀᆞᆺᄉᆞ오 系として、ᄀᆞᆺᄉᆞ외다 、ᄀᆞᆺᄉᆞ오니、ᄀᆞᆺᄉᆞ외、ᄀᆞᆺᄉᆞ오が、허다系として、듯허외다、듯허외、듯허오、듯허오니、허외다が、その他に듯시프외다が表われ、韓国語にもすべて敬語的要素が含まれている。 京都大學所藏本ではヨフニゴサル、ヨフニコサル、ヤウニゴザル、ヤフニゴサルのように表われていたのが、1881年本『交隣須知』にはヤウニコザルに統一表記されている。 このようなヨウニゴザルは、京都大學所藏本では、ヨフニゴサル、ヨフニコサル、ヤウニゴサル、ヤフニゴサル、uゴザル、コサラン、申マスル、マスルから変化し敬語的要素をもっていない場合や、新しく例文ができた場合からも変化している。 1881年本に表われるヨウニゴザルに対応する京都大學所藏本の用例の韓國語は、ᄀᆞᆺᄉᆞ외、ᄀᆞᆺᄉᆞ오니、ᄃᆞᆺᄒᆞ외、듯ᄒᆞ외、죳ᄉᆞ외、됴흐니라、ᄉᆞ오니、ᄒᆞᄋᆞᆸᄉᆡ、ᄒᆞ외が表われ、例文に敬語的要素をもっていない데を除いてすべて敬語的要素が含まれている。 今回の研究では、ヨウニゴザルについて、1881年本『交隣須知』を基準にして、京都大學所藏本からへの変化を中心に調べてみたが、京都大學所藏本を中心とした研究も必要であると思うが、これについての研究は次回に研究することにする。

    영어초록

    The purpose of this study is how to express Younigozaru of modern Japanese language especially in Korinsuchi. Korinsuchi is a Korean-Japanese dictionary which is Japanese translated with the Korean original text.
    The materials of this research are in the Print of Japan's Ministry of Foreign Affairs written in 1881 and the Duplicate of the Kyoto University.
    According to Korinsuchi Younigozaru, Yaunigozaru and Yaunigozarimasu were published in 1881. And this is where the following appear: ‘gassaoida, assaoni, assaoi, assao’, ‘dushoeoida, dushoeoi, dushoeo, dushoeoni, hoeoida’and ‘dussipuoida’. These are all honorific forms of Koreanl.
    Younigozaru wrote Yohunigosaru, Yohunikosaru, Yaunigozaru, Yahunigosaru in Korinsuchi published by Kyoto University.
    Younigozaruu appears from 'yohunigosaru, yohunikosaru, yaunigozaru, yahunigosaru, ugozaru, garan, mousimasuru, masuru' and etc in Korinsuchi published by Kyoto University.
    And Younigozaru appears ‘assaoi, assaoni’, ‘dashaoi, dushaoi’, ‘jossaoi, dyohunira’, ‘saoni’, and ‘haapsoi, haoi’ honorific forms and 'hade' nonhonorific forms of Korean which is published by Kyoto University.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“일어일문학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 07월 31일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:06 오후