PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

비즈니스 한국어 교재 개발 연구-베트남 내 전자 기기 제조업 종사자의 요구 분석을 바탕으로- (A Study on the Needs for Korean Business Textbooks for Electronics Manufacturers in Vietnam)

25 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.08 최종저작일 2019.09
25P 미리보기
비즈니스 한국어 교재 개발 연구-베트남 내 전자 기기 제조업 종사자의 요구 분석을 바탕으로-
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 이중언어학회
    · 수록지 정보 : 이중언어학 / 76호 / 163 ~ 187페이지
    · 저자명 : 장성희

    초록

    본 연구는 베트남 현지의 한국 전자 기기 제조업 종사자들을 대상으로 한 비즈니스 한국어 교재 제작을 위한 기초 조사로 기존 비즈니스 한국어 교재의 주제 및 어휘를 분석, 제시하여 베트남 현지의 한국인 및 베트남인 직원들을 대상으로 요구 조사를 중점적으로 다룬 연구이다.
    우선 기연구된 베트남 내 비즈니스 한국어 교육에 대해 살펴보았는데, 베트남 내 한국어학과의 높은 인기에 비해 특수목적 한국어 교육 현황은 아직 미흡한 부분이 많음을 알 수 있었다.
    3장에서는 기존 비즈니스 한국어 교재가 베트남 제조업 현장이라는 장소 및 업종의 특수성 아래, 얼마나 활용될 수 있을지 검토해 보았다. 각 교재의 어휘 목록을 정리하고, 활용도를 5점 척도로 하여 한국인 관리자 급 직원들에게 점수를 매기도록 하였다. 그 결과, 3-5점을 받은 어휘는 262개였고, 146개의 어휘는 1-2점의 낮은 점수를 받아 제조업에서 다루는 어휘들을 재검토하여 교재에 수록하여야 할 것이라는 예측이 가능했다.
    4장에서는 베트남에 진출한 한국 전자 기기 제조업체 직원들이 실제로 원하는 비즈니스 교재는 어떤 내용을 다루고 있어야 하는지 설문 조사를 진행하였다. 설문 응답자는 베트남에 파견되고 있는 관리자 급 한국 직원들 및 그들과 함께 일하고 있는 베트남 직원들을 대상으로 하였다. 기존 비즈니스 한국어 교재 4종의 목차 및 항목을 기준으로 하여 ‘내용 항목’을 선정하였고, ‘국제 통용 한국어 교육 표준 모형’에서 제시된 문화 항목을 문화 관련 항목으로 제시하였다. 그 결과, 한국인과 베트남인 두 집단 모두 제조업 환경에 초점을 맞춘 비즈니스 한국어 교재가 필요하다고 응답하였으며, 교재에서 다뤄야 할 항목에 대해서는 두 집단의 요구에서 차이점에서 나타났다. 특히, 교재의 ‘문화’ 항목에 대한 설문에서도 두 집단의 응답에는 차이를 볼 수 있었다. 한국인이 사고방식에 해당하는 비언어적 문화 영역과 관용어/비유어 등의 언어적 문화 영역에서 베트남인들의 요구도가 한국인 집단에 비해 낮았다. 이는 두 집단의 한국 문화에 대한 이해도가 다른 점, 그리고 두 집단의 접촉 장소가 베트남이라는 ‘국가적 특수성’도 고려하여야 할 부분으로 보인다.
    본 연구는 기존 비즈니스 교재 검토를 바탕으로 하여, 베트남에서 실제 업무를 진행하고 있는 한국인과 베트남인 제조업 종사자들을 대상으로 요구조사를 진행하였다는 데에 의의가 있다. 설문 조사에 응한 응답자 수가 적다는 한계가 있으나, 본 연구에서 도출된 비즈니스 교재에 대한 베트남 현지 관련 업종 종사자들의 실제적인 요구는 향후 교재 개발에 시사점이 있다.

    영어초록

    The study conducted a demand analysis for manufacturing workers in Vietnam with the aim of producing specialized business textbooks for employees of Korean manufacturers in Vietnam. First, we examined the status of vocational Korean education and prior research related to the development of business Korean textbooks in Vietnam, and analyzed the teaching subjects and vocabulary of existing business Korean textbooks. Based on this, the school was required to compile the syllabus to be presented in the business Korean language textbook for Vietnamese working in the manufacturing sector in Vietnam. In addition, the Commission conducted a survey of Korean and Vietnamese employees engaged in electronic related businesses in Vietnam on the requirements of teaching subjects. As a result, the Korean vocabulary and cultural areas required by Korean and Vietnamese employees differed. Considering these differences, textbooks will have to be produced.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“이중언어학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 07월 31일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:24 오전