• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

최승자의 번역 텍스트와 초기시에 나타난 고통의 시학: 고호, 실비아 플라스, 짜라투스트라의 영향을 중심으로 (Poetics of Pain in the Translated Texts and the Early Poems of Choi Seung-ja: Focusing on the Influences of Gogh, Sylvia Plath, and Zarathustra)

31 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.03 최종저작일 2015.12
31P 미리보기
최승자의 번역 텍스트와 초기시에 나타난 고통의 시학: 고호, 실비아 플라스, 짜라투스트라의 영향을 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국문학이론과비평학회
    · 수록지 정보 : 한국문학이론과 비평 / 19권 / 4호 / 33 ~ 63페이지
    · 저자명 : 김정신

    초록

    최승자 시인은 지금까지 7권의 시집과 2권의 시선집, 2권의 산문집, 20여 권의 번역서를 출간했다. 이에 근거하여 필자는 최승자 시인의 번역 텍스트와 창작시 간에 영향 관계가 있을 것이라는 발상에서 논지를 펼쳐 나가기로 한다. 특히 최승자의 번역 텍스트와 초기시에 나타난 고통의 시학, 즉 최승자의 초기시에 나타난 고호와 실비아 플라스, 짜라투스트라의 영향을 살펴보기로 한다. 고호를 통해서 고통의 사제적인 면을, 실비아 플라스를 통해서 고통을 수사학적으로 풀어내는 모습을, 짜라투스트라를 통해서 고통을 극복하는 면을 살펴보기로 한다. 이를 통해 최승자에 관한 연구들이 최승자 시세계에 쏠려 있는 현상을 넘어서서 그 범위를 외국문학으로까지 확장시킬 수 있을 것으로 기대한다. 또한 최승자 시인의 시세계를 번역 텍스트와의 영향 관계를 통해 시 텍스트 해석틀로 활용할 수도 있을 것이다.

    영어초록

    Poet Choi Seung-ja has published so far 7 volumes of the poem collection, 2 volumes of the poetry anthology, 2 volumes of the prose collection, and about 20 volumes of the translated texts. Based on this, the present writer aims to proceed with spreading an argument from the idea as saying that there will be influential relationship between the translated texts and the creative poems by Choi Seung-ja. Especially, the aim is to examine the poetics of pain in the translated texts and the early poems by Choi Seung-ja, namely, the influences of Gogh, Sylvia Plath, and Zarathustra shown in the early poems by Choi Seung-ja. The aim is to figure out the priesthood-based aspect of pain through Gogh, the image of rhetorically solving pain through Sylvia Plath, and the aspect of overcoming pain through Zarathustra. Through this, the researches on Choi Seung-ja are expected to be likely capable of expanding its scope even into foreign literature beyond the phenomenon of leaning to Choi Seung-ja's poetic world. Also, poet Choi Seung-ja's poetic world will be able to be utilized as the poetic-text analytical frame through the influential relationship with the translated texts.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국문학이론과 비평”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 04일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:02 오전