• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

蘇軾 高麗 관련 논설의 譯註(3) (Su-shi's Political Articles on Koryo : Annotated Translation(3))

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
21 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.26 최종저작일 2017.04
21P 미리보기
蘇軾 高麗 관련 논설의 譯註(3)
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 중국사학회
    · 수록지 정보 : 중국사연구 / 107호 / 211 ~ 231페이지
    · 저자명 : 이근명

    초록

    (1) 이 번역의 底本은, 『蘇軾文集』 (中國古典文學基本叢書, 北京: 中華書局, 1986) 권35, 「論高麗買書利害箚子 三首」이다.
    (2) 譯註를 붙이는 데 있어 다음과 같은 서적들을 참고하였으나 일일이 附記하지는 않았다.
    ○ 『中國歷史大辭典 宋史卷』 (上海辭書出版社, 1984).
    ○ 龔延明, 『宋代官制辭典』 (北京: 中華書局, 1997).
    ○ 高海夫 主編, 『唐宋八大家文鈔校注集評』 (西安: 三秦出版社, 1998).
    ○ 成百曉 譯註, 茅坤 編, 『譯註 唐宋八大家文抄: 蘇軾 1』 (서울: 傳統文化硏究會, 2010).
    ○ 孔凡禮, 『蘇軾年譜』 (北京: 中華書局, 1998) 등.
    송대의 대문호 蘇軾(1037∼1101)이 남기고 있는 高麗 관련 論說은 아래와 같다.
    ① 「論高麗進奉狀」(『蘇軾文集』 권30, 元祐 4년 11월) ② 「論高麗進奉第二狀」(『蘇軾文集』 권30, 元祐 4년 11월) ③ 「乞令高麗僧從泉州歸國狀」(『蘇軾文集』 권30, 元祐 4년 12월) ④ 「乞禁商旅過外國狀」(『蘇軾文集』 권31, 元祐 5년 8월 15일) ⑤ 「論高麗買書利害箚子 三首」(『蘇軾文集』 권35, 元祐 8년 2월) 위의 논설은 모두 元祐 舊法 정치 시기에 작성된 것으로 공히 上奏文의 형식을 취하고 있다. 이러한 논설 내지 상주문 외에 다음과 같은 글도 남아 있다.
    ㉠ 「呂公弼招致高麗人」(『蘇軾文集』 권72) ㉡ 「黃寔言高麗通北虜」(『蘇軾文集』 권72) 위의 글 역시 소식의 文集에 수록되어 있으나 ①∼⑤와 달리 筆記의 형식을 띠고 있다. 문장의 길이도 대단히 짧다. ㉠과 ㉡은 『東坡志林』이라는 筆記史料에도 담겨져 있다. 『東坡志林』은 위로는 神宗 元豊 연간(1078∼1085)으로부터 아래로 哲宗 元符 연간(1098∼1100)까지의 정치, 인물, 怪奇, 문학 등에 관련한 사실들을 기록한 저술이다.
    이러한 소식의 고려 관련 문장 가운데 여기서는 ⑤ 「論高麗買書利害箚子 三首」에 대해 譯註를 가하고자 한다. ①, ②, ③ 및 ④, ㉠, ㉡에 대해서는 前稿에서 번역 작업을 한 바 있다(『중국사연구』 97, 2015 및 『중국사연구』 98, 2015).
    ⑤는 哲宗 元祐 8년(1093) 당시 宋에 入貢한 高麗 사신들이 서적의 구매를 요청한 것에 대한 반대의 상주문이다. 고려 사신을 접대하는 館伴使 陳軒 등은 고려의 요구를 무비판적으로 수용하고 있으나, 결코 서적의 구매를 허용해서는 안 된다는 주장을 펴고 있다. 특히 『冊府元龜』와 역대의 正史, 太學의 勅式 등은 고려에 넘어갈 경우 송에 막대한 손실을 입힐 수 있다고 주장하고 있다. 고려는 거란의 부용국이고 사실상 그 압박을 무력하게 받아들일 수밖에 없다고 말한다. 그러니 고려에 송측의 중요 정치적, 군사적 기밀 사항이 담긴 서적이 전해질 경우, 그것은 곧바로 거란에게도 유입될 수 있다는 것이다. 이러한 견지에서 고려 사신에 대한 서적의 금지는 강력하게 금지하고 단속해야만 한다고 상주하고 있다.
    ⑤ 「論高麗買書利害箚子 三首」에 대해서는 譯註 凡例에 적고 있는 바와 같이 國譯이 시도된 바 있다. 하지만 全文에 대한 번역도 아닐 뿐더러, 역사를 전공하는 학자에 의한 번역이 아닌 까닭에 적지 않은 오류가 산견된다.

    영어초록

    Su-shi's Political Articles on Koryo : Annotated Translation(3)

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“중국사연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 19일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:18 오전