• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

18세기 오페라 패러디극 연구 - 발루아 도르빌의 「아를르캥-테세우스」와 파바르의 「테세우스」를 중심으로 (Les parodies dramatiques de l'opéra du XVIIIe siècle - Étude sur 「Arlequin-Thésée」 de Valois d'Orville et 「Thésée」 de Favart)

36 페이지
기타파일
최초등록일 2025.05.17 최종저작일 2013.11
36P 미리보기
18세기 오페라 패러디극 연구 - 발루아 도르빌의 「아를르캥-테세우스」와 파바르의 「테세우스」를 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국프랑스학회
    · 수록지 정보 : 한국프랑스학논집 / 84권 / 29 ~ 64페이지
    · 저자명 : 김찬자

    초록

    Le phénomène de la parodisation de grands œuvres atteint son paroxysme au XVIIIe siècle en France. Tout succès de scène générait systématiquement ses doubles parodiques, souvent en grands nombre. Ainsi, l'opéra de Quinault et Lully(「Thésée」, 1675) fait l'objet de deux parodies dramatiques, l'une 「Arlequin Thésée」(1745) par Valois d'Orville, l'autre 「Thésée」(1745) par Favart, Laujon et Parvi.
    L'objet de notre étude dans ces pages est de présenter quelques observations sur l'écriture parodique de Valois d'Orville et Favart. La comparaison de 「Thésée」 de Lully et de deux parodies fait ressortir l'importance des interprètes pour lesquels écrivent les parodistes. L'essor prodigieux des parodies s'explique généralement par leur force comique.
    Nous avons d'abord remarqué que Valois d'Orville et Favart s'attachent au texte de Quinault sur le plan de l'intrigue principale, le lieu, les personnages. Cependant, ils se distinguent par leur manière d'exploiter toutes potentialités comiques des situations ou des caractères en conservant les personnages et les incidents. La charge provient de la réduction en miniature du héros et de sa formation en un portrait grotesque. Valois d'Orville et Favart pensent leur pièce pour Arlequin de la Comédie-Italienne et donnent des héros mythiques une image critique, où l'on retrouve les variations comiques d'humeur des types de la commédia dell'arte les plus populaires dans la France du XVIIIe siècle. Les textes parodiques visent ainsi à établir dans l'esprit du spectateur un climat de dérision vis-à-vis du genre tragique.
    Au niveau de la structure musicale, Valois d'Orville et Favart ne parodient pas la musique de l'opéra, mais le livret. Ils reprennent les vaudevilles dont le rôle est fondamental pour l'effet comique. Le caractère foncier du vaudeville se trouve dans sa gaieté fondamentale, sa légèreté de ton, son usage de refrains comiques ou onomatopéiques.
    Souscrivant à une telle approche des parodies, nous pouvons conclure que les parodies participent à la création d'un lien de connivence avec le public. Il est évident que ces jeux exigent du spectateur une bonne connaissance du texte originel. La parodie est un divertissement de connaisseur d'abord. Elle participe du plaisir de l'opéra et devient un hommage au créateur. L'art lulliste est devenu aussi classique que les chefs-d'œuvre de la littérature : repris en vaudeville, les airs de Lully chantent de la cour au peuple, de Paris à la province. Dans ce sens, la parodie de l'opéra met à la contribution à la popularité de l'opéra. Les parodies de Valois d'Orville et Favart sont la comédie en musique qui s'oppose à la tragédie en musique crée par Lully et Quinault. Né en dehors d'un système théâtral fondé sur les privilèges des troupes royales, les deux auteurs foraines répliquent aux poursuites par des innovations qui modèlent peu à peu le genre nouveau, c'est-à-dire, l'opéra-comique. La parodie peut être une manière de manifester son refus de conventions littéraires, mais aussi une manière d'affirmer son originalité en rejetant ce que la tradition conserve.

    영어초록

    Le phénomène de la parodisation de grands œuvres atteint son paroxysme au XVIIIe siècle en France. Tout succès de scène générait systématiquement ses doubles parodiques, souvent en grands nombre. Ainsi, l'opéra de Quinault et Lully(「Thésée」, 1675) fait l'objet de deux parodies dramatiques, l'une 「Arlequin Thésée」(1745) par Valois d'Orville, l'autre 「Thésée」(1745) par Favart, Laujon et Parvi.
    L'objet de notre étude dans ces pages est de présenter quelques observations sur l'écriture parodique de Valois d'Orville et Favart. La comparaison de 「Thésée」 de Lully et de deux parodies fait ressortir l'importance des interprètes pour lesquels écrivent les parodistes. L'essor prodigieux des parodies s'explique généralement par leur force comique.
    Nous avons d'abord remarqué que Valois d'Orville et Favart s'attachent au texte de Quinault sur le plan de l'intrigue principale, le lieu, les personnages. Cependant, ils se distinguent par leur manière d'exploiter toutes potentialités comiques des situations ou des caractères en conservant les personnages et les incidents. La charge provient de la réduction en miniature du héros et de sa formation en un portrait grotesque. Valois d'Orville et Favart pensent leur pièce pour Arlequin de la Comédie-Italienne et donnent des héros mythiques une image critique, où l'on retrouve les variations comiques d'humeur des types de la commédia dell'arte les plus populaires dans la France du XVIIIe siècle. Les textes parodiques visent ainsi à établir dans l'esprit du spectateur un climat de dérision vis-à-vis du genre tragique.
    Au niveau de la structure musicale, Valois d'Orville et Favart ne parodient pas la musique de l'opéra, mais le livret. Ils reprennent les vaudevilles dont le rôle est fondamental pour l'effet comique. Le caractère foncier du vaudeville se trouve dans sa gaieté fondamentale, sa légèreté de ton, son usage de refrains comiques ou onomatopéiques.
    Souscrivant à une telle approche des parodies, nous pouvons conclure que les parodies participent à la création d'un lien de connivence avec le public. Il est évident que ces jeux exigent du spectateur une bonne connaissance du texte originel. La parodie est un divertissement de connaisseur d'abord. Elle participe du plaisir de l'opéra et devient un hommage au créateur. L'art lulliste est devenu aussi classique que les chefs-d'œuvre de la littérature : repris en vaudeville, les airs de Lully chantent de la cour au peuple, de Paris à la province. Dans ce sens, la parodie de l'opéra met à la contribution à la popularité de l'opéra. Les parodies de Valois d'Orville et Favart sont la comédie en musique qui s'oppose à la tragédie en musique crée par Lully et Quinault. Né en dehors d'un système théâtral fondé sur les privilèges des troupes royales, les deux auteurs foraines répliquent aux poursuites par des innovations qui modèlent peu à peu le genre nouveau, c'est-à-dire, l'opéra-comique. La parodie peut être une manière de manifester son refus de conventions littéraires, mais aussi une manière d'affirmer son originalité en rejetant ce que la tradition conserve.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국프랑스학논집”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 03일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:39 오후