본 연구는 「어제대훈」, 「어제첨간대훈」 및 「어제개보대훈」의 편․간에 대해 구체적으로 살펴보았고, 각 문헌의 편․간의 결과에 근거하여 현존본을 조사 분석하여 각 책의 간행연도를 정확히 밝히고자 하였다. 그 결과는 다음과 같다.
「어제대훈」은 영조 17년(1741)에 「어제대훈」‚ 「어제고묘문」‚ 「어제교대소신료중외민서서」로 구성․편찬․간행․배포되었다. 이 책에서는 경종시 왕세제 책봉 문제를 둘러싼 충역의리와 신임사화의 부당성을 올바르게 밝히기 위해 영조가 삼종혈맥의 정통이라는 것을 분명히 하였고, 김일경과 목호룡의 임인옥안을 무신란의 근원으로 보아 불태웠으며, 목호룡이 연출한 삼수설의 위증을 밝혔고, 위시 사건에 연루된 김용택․이천기․이희지․심상길․정인중 등은 패역으로 각인시켰다. 또한 이 책의 간행․배포를 통해 영구한 기록으로 남기고 훈칙으로 삼아 당습을 바로잡을 것이 재천명되었다. 「어제첨간대훈」은 영조 17년(1741)의 「어제대훈」인 「어제대훈」‚ 「어제고묘문」‚ 「어제교대소신료중외민서서」를 기본으로 하고, 영조 31년(1755) 조태구, 유봉휘 등에게 추율을 실시하고 나주괘서의 변을 일으킨 주동자들을 토역하고 난 후 영조가 국민에게 내린 유시문인 「어제교중외대소신료기로군민한량인서」와 「윤음」이 추가되어 목판으로 간행․배포되었다. 「어제개보대훈」은 영조 42년(1766)에 「어제대훈」의 본문이 수정되었다. 본문은 역안에 들어 있던 김용택의 죄가 용서되어 그와 관련된 내용이 수정되었고, 삼수(三手)의 단어가 삭제되었으며, 위시와 관련된 부분이 삭제되었다. 영조 45년(1769) 1월 21일에 수정된 「어제대훈」에 「어제교중외대소신료기로군민한량인서」와 「윤음」이 추가되어 간행․배포되었다.
현존본을 보면, 첫째, 영조 17년(1741)의 「어제대훈」 중에서, 각 도서관 소장본은 그 내용이 「어제대훈」‚ 「어제고묘문」‚ 「어제교대소신료중외민서서」로 구성되어 있다. 권수면에 ‘諭書之寶’가 날인되어 있고, ‘K2-1844’에는 ‘李王家圖書之章’도 날인되어 있다. 각 책들의 표제지 이면에 영조 17년(1741) 10월 29일에 승지 이의천(한古朝31), 전교리 이성중(想白古951.053-Y43e), 강원도사 최성대(K2-1844), 전사간 홍창한(고서(I) 951.61 영조 어-판-나)에게 각각 하사된 반사기가 있다. 둘째, 영조 31년(1755)의 「어제첨간대훈」 중에서, 서울대 규장각한국학연구원본의 ‘奎 3782’와 ‘奎 1875’는 내용이 「어제대훈」‚ 「어제고묘문」‚ 「어제교대소신료중외민서서」, 「어제교중외대소신료기로군민한량인서」와 「윤음」으로 구성되었다. 권수면에 ‘諭書之寶’가 찍혀 있고, 영조 31년(1755) 4월에 예문관(奎 3782), 사고(奎 1875)에 반사된 책들이며 「어제첨간대훈」 중 상태가 매우 좋다. 셋째, 영조 45년(1769)의 「어제개보대훈」 중에서, 서울대 규장각한국학연구원본 ‘古 5120-58’, 연세대학교 학술문화처 도서관 소장본 중 ‘원씨문고 951.61 영조 어-판-가’, 고려대학교 도서관 소장본 ‘B-9 A-18A’ 및 경희대학교 도서관 소장본인 ‘古 951.57 영75ㅇ’ 등은 영조 45년(1769)의 반사기와 내용구성이 일치하는 책들이다. 연세대학교 학술문화처 도서관 소장본 중 ‘원씨문고 951.61 영조 어-판’에는 영조 17년(1741)의 「어제대훈」의 텍스트에 영조 45년(1769)의 교정 내용이 묵서로 일부 반영되어 있다. 이 책은 간기와 반사기가 책의 내용과 맞지 않는데, 교정 내용에 근거하여 영조 45년(1769)의 판본으로 보아야 한다. 이외에도 각 도서관 소장본 중에는 간행연도 수정이 필요한 책들이 있다.
This study examined and researched in detail the compilation and publication of Eoje Daehun, Eoje Cheomgandaehun and Eoje Gaebodaehun, and Based on the results of compilation and publication of each literature, I investigated and analyzed the existing books to accurately identify the year of publication of each book. the results are as follow.
Eoje Daehun was composed, compiled, published and distributed in the 17th year of King Yeongjo (1741) as Eojedaehun, Eojegomyomun and Eojegyodaesosinryojungoeminseoseo. In this book, in order to properly reveal the injustice of loyalty and Sinimsahwa surrounding the issue of installing the crown prince during Gyeongjong, it is made clear that Yeongjo is the orthodox of the three bloodlines, Kim, Il Gyeong and Mok, Ho Ryong’s Iminokan was burned as the source of the Musin Rebellion, and Revealed the perjury of the Samsuseol directed by Mok, Ho Ryong, and Kim, Yong Taek, Lee, Chun Ki, Lee, Hee Ji, Sim, Sang Gil, and Jeong, In Joong, who were involved in the false poetry incident, were recognized as rebellious. In addition, through the publication and distribution of this book, it was reaffirmed that it would be left as a permanent record and set as a rule to correct party strife. Eoje Cheomgandaehun is based on Eojedaehun, Eojegomyomun and Eojegyodaesosinryojungoeminseoseo, which are Eoje Daehun in the 17th year of King Yeongjo (1741), and After punishing Cho, Tae Gu, Yu, Bong Hui, and others, and punishing the instigators related to the Najugwaeseo, Eojegyojungoedaesosinryogilogunminhanlyanginseo and Yooneum, which is the king’s message to the people, were added and published and distributed by woodblock. The text of Eoje Gaebodaehun was revised in the 42nd year of King Yeongjo (1766). In the main text, Kim, Yong Taek’s sins were forgiven, and the related contents were corrected, the word of Samsu was deleted, and the part related to the false poetry was deleted. In the 45th year of King Yeongjo (1769), Eoje Daehun amended on January 21, 2013, Eojegyojungoedaesosinryogilogunminhanlyanginseo and Yooneum were added and published and distributed.
Looking at the extant books, first, From Eoje Daehun in the 17th year of King Yeongjo (1741), The contents of each library collection are Eojedaehun, Eojegomyomun and Eojegyodaesosinryojungoeminseoseo. On the face of the book, ‘諭書之寶’ is stamped, and on ‘K2-1844’, ‘李王家圖書之章’ is also stamped. There is Naesagi on the back of the title page of each book, and on October 29, the 17th year of King Yeongjo (1741), Seungji Lee, Eui Cheon (한古朝31), Jeongyori Lee, Seong Joong (想白古951.053-Y43e)), and Gangwondosa Choi, Seong Dae (K2-1844), and Hong, Chang Han (고서(I) 951.61 영조 어-판-나) respectively. Second, From Eoje Cheomgandaehun in the 31st year of King Yeongjo (1755), The contents of ‘奎 3782’ and ‘奎 1875’ in the Kyujanggak Institute of Korean Studies, Seoul National University are Eojedaehun, Eojegomyomun, Eojegyodaesosinryojungoeminseoseo, Eojegyojungoedaesosinryogilogunminhanlyanginseo, and Yooneum. These books are marked with ‘諭書之寶’ on the side of the book, and given to Yemungwan (奎 3782) and Sago (奎 1875) in April of the 31st year of King Yeongjo (1755). Among Eoje Cheomgandaehun, it is in very good condition. Third, From Eoje Gaebodaehun in the 45th year of King Yeongjo (1769), the Kyujanggak Institute of Korean Studies at Seoul National University ‘古 5120-58’, Yonsei University Library ‘원씨문고 951.61 영조 어-판-가’, Korea University library collection ‘B-9 A-18A’ and Kyunghee University library ‘古 951.57 Yeong 75ㅇ’ are books that matches the composition of the contents with Bansagi of the 45th year of King Yeongjo (1769). In the collection of Yonsei University Library, ‘원씨문고 951.61 영조 어-판’ partially reflects the corrections made in the 45th year of King Yeongjo (1769) in ink in the text of Eojedaehun in the 17th year of King Yeongjo (1741). In this book, the chronicle and the Bansagi do not match the contents of the book, but based on the corrections, it should be regarded as the edition of the 45th year of King Yeongjo (1769). In addition, among the collections of each library, there are books that need to be revised in the year of publication.